This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2008/216/12
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.5237 — Sodexo Pass International/Sofinco/JV) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5237 — Sodexo Pass International/Sofinco/JV) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE
Notificare prealabilă a unei concentrări (Cazul COMP/M.5237 — Sodexo Pass International/Sofinco/JV) — Caz care poate face obiectul procedurii simplificate Text cu relevanță pentru SEE
JO C 216, 23.8.2008, p. 26–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.8.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 216/26 |
Notificare prealabilă a unei concentrări
(Cazul COMP/M.5237 — Sodexo Pass International/Sofinco/JV)
Caz care poate face obiectul procedurii simplificate
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/C 216/12)
1. |
La data de 13 august 2008, Comisia a primit o notificare a unei concentrări propuse în temeiul articolului 4 din Regulamentul (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (1), prin care întreprinderile Sofinco, aparținând grupului Crédit Agricole SA (Franța), și Sodexo Pass International, aparținând grupului Sodexo SA (Franța), dobândesc, în sensul articolului 3 alineatul (1) litera (b) din regulamentul Consiliului, controlul în comun, prin achiziționare de acțiuni, asupra unei întreprinderi nou create, constituind o asociație în participațiune. |
2. |
Activitățile economice ale întreprinderilor respective sunt:
|
3. |
În urma unei examinări prealabile, Comisia constată că tranzacția notificată ar putea intra sub incidența Regulamentului (CE) nr. 139/2004. Cu toate acestea, nu se ia o decizie finală în această privință. În conformitate cu Comunicarea Comisiei privind o procedură simplificată de tratare a anumitor concentrări în temeiul Regulamentului (CE) nr. 139/2004 al Consiliului (2), trebuie precizat că acest caz poate fi tratat conform procedurii prevăzute în Comunicare. |
4. |
Comisia invită părțile terțe interesate să îi prezinte eventualele observații cu privire la operațiunea propusă. Observațiile trebuie primite de către Comisie în termen de cel mult 10 zile de la data publicării prezentei. Observațiile pot fi transmise Comisiei prin fax [(32-2) 296 43 01 sau 296 72 44] sau prin poștă, cu numărul de referință COMP/M.5237 — Sodexo Pass International/Sofinco/JV, la următoarea adresă:
|