Acest document este un extras de pe site-ul EUR-Lex
Document 62006CJ0006
Judgment of the Court (Second Chamber) of 22 November 2007.#Cofradía de pescadores "San Pedro" de Bermeo and Others v Council of the European Union.#Appeal - Non-contractual liability of the Community - Principles of relative stability, legal certainty and legitimate expectations - Admissibility - Appeal in part unfounded and in part inadmissible - Cross appeal - Application to set aside part of the judgment of the Court of First Instance inasmuch as it holds that it is not necessary to rule on a plea of inadmissibility brought against an action which it dismissed as unfounded - No legal interest in bringing proceedings - Res judicata.#Case C-6/06 P.
Hotărârea Curții (camera a doua) din data de 22 noiembrie 2007.
Cofradía de pescadores "San Pedro" de Bermeo și alții împotriva Consiliului Uniunii Europene.
Recurs - Răspundere extracontractuală a Comunității - Principiile stabilității relative, securității juridice și încrederii legitime - Admisibilitate - Recurs în parte nefondat și în parte inadmisibil - Recurs incident - Cerere de anulare în parte a unei hotărâri a Tribunalului în măsura în care acesta declară că nu este necesar să se pronunțe asupra unei excepții de inadmisibilitate cu privire la o acțiune pe care o respinge ca neîntemeiată - Lipsa interesului de a acționa - Autoritate de lucru judecat.
Cauza C-6/06 P.
Hotărârea Curții (camera a doua) din data de 22 noiembrie 2007.
Cofradía de pescadores "San Pedro" de Bermeo și alții împotriva Consiliului Uniunii Europene.
Recurs - Răspundere extracontractuală a Comunității - Principiile stabilității relative, securității juridice și încrederii legitime - Admisibilitate - Recurs în parte nefondat și în parte inadmisibil - Recurs incident - Cerere de anulare în parte a unei hotărâri a Tribunalului în măsura în care acesta declară că nu este necesar să se pronunțe asupra unei excepții de inadmisibilitate cu privire la o acțiune pe care o respinge ca neîntemeiată - Lipsa interesului de a acționa - Autoritate de lucru judecat.
Cauza C-6/06 P.
Repertoriul de jurisprudență 2007 I-00164*
Identificator ECLI: ECLI:EU:C:2007:702
Hotărârea Curții (Camera a doua) din 22 noiembrie 2007 – Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții/Consiliul
(Cauza C‑6/06 P)
„Recurs – Răspundere extracontractuală a Comunității – Principiile stabilității relative, securității juridice și încrederii legitime – Admisibilitate – Recurs în parte nefondat și în parte inadmisibil – Recurs incident – Cerere de anulare în parte a unei hotărâri a Tribunalului în măsura în care acesta declară că nu este necesar să se pronunțe asupra unei excepții de inadmisibilitate cu privire la o acțiune pe care o respinge ca neîntemeiată – Lipsa interesului de a acționa – Autoritate de lucru judecat”
1. Recurs – Admisibilitate – Decizii care pot face obiectul unui recurs (Statutul Curții de Justiție, art. 56 primul paragraf) (a se vedea punctele 21 și 22)
2. Recurs – Motive – Simplă repetare a motivelor și a argumentelor prezentate în fața Tribunalului – Neidentificarea erorii de drept invocate – Inadmisibilitate – Contestarea modului în care Tribunalul a interpretat sau a aplicat dreptul comunitar – Admisibilitate [art. 225 CE; Statutul Curții de Justiție, art. 58 primul paragraf; Regulamentul de procedură al Curții, art. 112 alin. (1) primul paragraf lit. (c)] (a se vedea punctele 34-36 și 60)
3. Recurs – Motive – Motiv formulat împotriva unui considerent al hotărârii care nu servește la fundamentarea dispozitivului acesteia – Motiv inoperant (art. 225 CE; Statutul Curții de Justiție, art. 58 primul paragraf) (a se vedea punctul 51)
4. Recurs – Motive – Controlul Curții cu privire la aprecierea elementelor de informare – Cerere de expertiză prezentată de una dintre părți după închiderea procedurii orale (art. 225 CE; Statutul Curții de Justiție, art. 58 primul paragraf; Regulamentul de procedură al Tribunalului, art. 62) (a se vedea punctele 69-71)
Obiectul
| Recurs formulat împotriva Hotărârii Tribunalului de Primă Instanță (Camera a treia) din 19 octombrie 2005, Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții/Consiliul (T‑415/03), prin care Tribunalul a respins acțiunea în despăgubiri având ca obiect repararea prejudiciului pretins a fi fost suferit de către reclamanți ca urmare a autorizării de către Consiliu a transferului către Republica Franceză a unei părți din cota de anșoa alocată Republicii Portugheze |
Dispozitivul
|
1) |
Respinge recursul principal introdus de Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și de ceilalți recurenți, ale căror nume figurează în anexa la Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 19 octombrie 2005, Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții/Consiliul (T‑415/03). |
|
2) |
Respinge recursul incident introdus de Consiliul Uniunii Europene. |
|
3) |
Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și ceilalți recurenți, ale căror nume figurează în anexa la Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 19 octombrie 2005, Cofradía de pescadores „San Pedro” de Bermeo și alții/Consiliul (T‑415/03), și Consiliul Uniunii Europene suportă propriile cheltuieli de judecată. |
|
4) |
Comisia Comunităților Europene suportă propriile cheltuieli de judecată. |