This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0505
Commission Implementing Decision (EU) 2022/505 of 23 March 2022 concerning exemptions from the extended anti-dumping duty on certain bicycle parts originating in the People’s Republic of China pursuant to Regulation (EC) No 88/97 (notified under document C(2022)1693)
Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/505 a Comisiei din 23 martie 2022 privind scutirile de la taxa antidumping extinsă asupra anumitor componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97 [notificată cu numărul C(2022) 1693]
Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/505 a Comisiei din 23 martie 2022 privind scutirile de la taxa antidumping extinsă asupra anumitor componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97 [notificată cu numărul C(2022) 1693]
C/2022/1693
JO L 102, 30.3.2022, p. 16–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32022D0505R(01) | (EN) |
30.3.2022 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 102/16 |
DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/505 A COMISIEI
din 23 martie 2022
privind scutirile de la taxa antidumping extinsă asupra anumitor componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97
[notificată cu numărul C(2022) 1693]
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1), în special articolul 13 alineatul (4),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 1997 de extindere a taxei antidumping definitive instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 asupra bicicletelor originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite componente pentru biciclete din Republica Populară Chineză și de percepere a taxei extinse aplicate importurilor respective înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 703/96 (2), în special articolul 3,
având în vedere Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2020/45 al Comisiei din 20 ianuarie 2020 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) 2019/1379 în ceea ce privește extinderea taxei antidumping impuse importurilor de biciclete originare din Republica Populară Chineză la importurile de anumite componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului (3),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 1997 privind autorizarea scutirii importurilor de anumite componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză de la extinderea, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului, a taxei antidumping instituite prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului (4), în special articolele 4-7,
după informarea statelor membre,
întrucât:
(1) |
Se aplică o taxă antidumping (denumită în continuare „taxa extinsă”) la importurile de componente esențiale pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „China”), ca urmare a extinderii, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, a taxei antidumping instituite asupra importurilor de biciclete originare din China. |
(2) |
În temeiul articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 71/97, Comisia este împuternicită să adopte măsurile necesare pentru a autoriza scutirea importurilor de componente esențiale pentru biciclete care nu eludează taxa antidumping. |
(3) |
Respectivele măsuri de punere în aplicare sunt prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 88/97 (denumit în continuare „regulamentul de scutire”) care stabilește sistemul specific de scutire. |
(4) |
Pe această bază, Comisia a scutit de taxa extinsă o serie de asamblori de biciclete (denumiți în continuare „părțile care beneficiază de scutire”). |
(5) |
În conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din regulamentul de scutire, Comisia a publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene liste succesive cu părțile care beneficiază de scutire (5). |
(6) |
Cea mai recentă Decizie de punere în aplicare (UE) 2022/403 a Comisiei (6) privind scutirile în temeiul regulamentului de scutire a fost adoptată la 3 martie 2022. |
(7) |
În sensul prezentei decizii, se aplică definițiile prevăzute la articolul 1 din regulamentul de scutire. |
1. CERERI DE SCUTIRE
(8) |
În perioada 29 august 2019-1 iulie 2021, Comisia a primit de la părțile enumerate în tabelele 1 și 2 cereri de scutire cu informațiile necesare pentru a se stabili dacă aceste cereri sunt admisibile în conformitate cu articolul 4 din regulamentul de scutire. |
(9) |
Părțile care au solicitat scutirea au avut posibilitatea de a prezenta observații referitoare la concluziile Comisiei privind admisibilitatea cererilor lor. |
(10) |
În conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din regulamentul de scutire, până la luarea unei decizii privind caracterul întemeiat al cererilor primite de la părțile care solicită scutiri, plata taxei extinse pentru orice importuri de componente esențiale pentru biciclete declarate pentru a fi puse în liberă circulație de către aceste părți, enumerate în tabelele 1 și 2, a fost suspendată începând cu data primirii de către Comisie a cererilor respective. |
2. AUTORIZAREA SCUTIRII
(11) |
Examinarea caracterului întemeiat al cererii prezentate de partea menționată în tabelul 1 s-a încheiat. Tabelul 1
|
(12) |
În cursul examinării sale, Comisia a stabilit că valoarea pieselor originare din China a constituit mai puțin de 60 % din valoarea totală a pieselor destinate tuturor bicicletelor asamblate de partea inclusă în tabelul 1. |
(13) |
Prin urmare, Comisia a concluzionat că operațiunile de asamblare realizate de FIRMA ADAM Adam Ziętek nu intră sub incidența articolului 13 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2016/1036. |
(14) |
Din acest motiv și în conformitate cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de scutire, partea menționată în tabelul 1 a îndeplinit condițiile pentru a beneficia de o scutire de la plata taxei extinse. |
(15) |
În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din regulamentul de scutire, scutirea trebuie să intre în vigoare de la data la care a fost primită cererea. Prin urmare, datoriile vamale care decurg din taxa extinsă a părții care solicită scutirea trebuie să fie considerate drept nule începând cu aceeași dată. |
(16) |
Partea interesată a fost informată în legătură cu concluziile Comisiei cu privire la caracterul întemeiat al cererii și a avut posibilitatea de a prezenta observații cu privire la acest aspect. |
(17) |
Având în vedere faptul că scutirea se aplică doar părții menționate în mod specific în tabelul 1, partea care beneficiază de scutire trebuie să informeze, fără întârziere, Comisia (7) cu privire la orice modificări ale acesteia (de exemplu, ca urmare a unei modificări a denumirii, a formei juridice sau a adresei sau în urma înființării unor noi entități de asamblare). |
(18) |
În cazul modificării unei referințe, partea care beneficiază de scutire trebuie să furnizeze informațiile relevante, inclusiv privind orice modificare a activității sale legate de operațiunile de asamblare. După caz, Comisia va actualiza în consecință referințele. |
3. SUSPENDAREA PLĂȚII TAXELOR PENTRU PĂRȚILE CARE SUNT SUPUSE EXAMINĂRII
(19) |
Examinarea caracterului întemeiat al cererilor din partea părților menționate în tabelul 2 este în curs de desfășurare. Până la luarea unei decizii privind caracterul întemeiat al cererilor acestora, plata taxei extinse de către părțile în cauză se suspendă. |
(20) |
Având în vedere că suspendările se aplică doar părților menționate în mod specific în tabelul 2, aceste părți trebuie să informeze fără întârziere Comisia (8) cu privire la orice modificări ale acestora (de exemplu, ca urmare a unei modificări a denumirii, a formei juridice sau a adresei sau în urma înființării unor noi entități de asamblare). |
(21) |
În cazul modificării unei referințe, partea vizată trebuie să furnizeze toate informațiile relevante, inclusiv privind orice modificare a activităților sale legate de operațiunile de asamblare. După caz, Comisia va actualiza referințele părților respective. Tabelul 2
|
4. ACTUALIZAREA REFERINȚELOR PĂRȚILOR CARE BENEFICIAZĂ DE SCUTIRE SAU DE SUSPENDARE
(22) |
Între 31 martie 2021 și 7 mai 2021, părțile care beneficiază de scutire sau de suspendare enumerate în tabelul 3 au notificat Comisiei modificările referințelor lor (denumire, forme juridice și/sau adrese). În urma examinării informațiilor prezentate, Comisia a concluzionat că modificările respective nu afectează operațiunile de asamblare în ceea ce privește condițiile de scutire sau de suspendare stabilite în regulamentul de scutire. |
(23) |
Deși scutirea sau suspendarea acordată acestor părți de la plata taxei extinse autorizată în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) sau cu articolul 7 alineatul (1) din regulamentul de scutire rămâne neafectată, referințele părților respective ar trebui să fie actualizate. Tabelul 3
|
5. CERERI DE SCUTIRE DECLARATE INADMISIBILE
(24) |
Părțile enumerate în tabelul 4 au depus cereri de scutire care au fost considerate inadmisibile în sensul articolului 4 alineatul (4) din regulamentul de scutire, deoarece nu îndeplineau condițiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) și la articolul 4 alineatul (2). Tabelul 4
|
(25) |
Părțile enumerate în tabelul 4 au fost informate cu privire la concluziile Comisiei și au avut posibilitatea să își prezinte observațiile. |
(26) |
UW Werkmaatschappij B.V. și Smart Urban Mobility B.V. nu au transmis observații cu privire la concluziile Comisiei. |
(27) |
Bicicletas Mendiz SA și MK Bicycles GmbH au transmis observații și au solicitat Comisiei să reanalizeze respingerea cererilor lor pe baza documentelor și a argumentelor suplimentare pe care le-au transmis. |
(28) |
După evaluarea atentă a documentelor și argumentelor respective, Comisia a concluzionat că acestea nu sunt suficiente pentru a justifica realizarea concluziilor publicate inițial. Prin urmare, a fost reconfirmat caracterul inadmisibil al cererilor. |
(29) |
Părțile au fost informate în consecință și li s-a acordat posibilitatea de a prezenta observații. Nu s-au primit observații suplimentare cu privire la concluziile Comisiei. |
6. PĂRȚILE PENTRU CARE SE RETRAGE AUTORIZAREA SCUTIRII
(30) |
În perioada 25 martie 2021-28 octombrie 2021, Comisia a fost informată că cele două părți care beneficiază de scutire enumerate în tabelul 5 și-au încetat activitatea. |
(31) |
Sachsenring Bike Manufaktur GmbH și-a încetat activitatea la 12 ianuarie 2021 în urma falimentului, iar Cicli Cinzia srl și-a încetat activitatea la 27 ianuarie 2021. |
(32) |
În consecință, Comisia a concluzionat că autorizarea scutirii acordate Sachsenring Bike Manufaktur GmbH trebuie retrasă la 12 ianuarie 2021, iar autorizarea scutirii acordate Cicli Cinzia srl trebuie retrasă la 27 ianuarie 2021, conform principiului bunei administrări. |
(33) |
Părțile enumerate în tabelul 5 au fost informate cu privire la concluziile Comisiei și au avut posibilitatea să își prezinte observațiile. |
(34) |
Nu au fost primite observații din partea Sachsenring Bike Manufaktur GmbH cu privire la concluziile Comisiei. |
(35) |
Cicli Cinzia srl a solicitat Comisiei să reanalizeze retragerea autorizării scutirii. |
(36) |
După analiza atentă a solicitării respective, Comisia a concluzionat că nu au fost prezentate argumente suplimentare în sprijinul solicitării de a reanaliza concluziile publicate anterior. Prin urmare, retragerea autorizării scutirii a fost confirmată, iar partea vizată a fost informată corespunzător, Tabelul 5
|
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Partea menționată în tabelul de la prezentul articol este scutită de la extinderea, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, a taxei antidumping definitive asupra bicicletelor originare din Republica Populară Chineză, instituită prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului (9) la importurile de anumite componente pentru biciclete din Republica Populară Chineză.
În conformitate cu articolul 7 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 88/97, scutirea intră în vigoare de la data la care a fost primită cererea părții. Această dată este prevăzută în coloana din tabel intitulată „Data intrării în vigoare”.
Scutirea se aplică numai părții menționate în mod specific în tabelul de la prezentul articol.
Partea care beneficiază de scutire notifică fără întârziere Comisiei orice modificare adusă denumirii și adresei sale, furnizând toate informațiile relevante, în special privind orice modificare a activităților părții legate de operațiunile de asamblare în ceea ce privește condițiile de scutire.
Partea care beneficiază de scutire
Codul adițional TARIC |
Denumire |
Adresă |
Data intrării în vigoare |
||
C527 |
FIRMA ADAM Adam Ziętek |
|
29.8.2019 |
Articolul 2
Părțile enumerate în tabelul de la prezentul articol sunt supuse examinării în conformitate cu articolul 6 din Regulamentul (CE) nr. 88/97.
Suspendarea plății taxei antidumping extinse în conformitate cu articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 intră în vigoare de la datele la care au fost primite cererile respective de suspendare ale părților. Datele respective sunt prevăzute în coloana din tabel intitulată „Data intrării în vigoare”.
Respectivele suspendări ale plăților se aplică numai părților supuse examinării menționate în mod specific în tabelul de la prezentul articol.
Părțile supuse examinării notifică fără întârziere Comisiei orice modificări ale operațiunilor lor de asamblare legate de condițiile de suspendare și furnizează Comisiei toate informațiile relevante drept elemente de probă. Modificările în cauză includ, fără însă a se limita la acestea, orice modificări ale denumirilor, activităților, formelor juridice și adreselor părților.
Părțile supuse examinării
Codul adițional TARIC |
Denumire |
Adresă |
Data intrării în vigoare |
||
C557 |
Berria Bike SL |
|
27.7.2020 |
||
C559 |
Northtec sp. z.o.o. |
|
27.7.2020 |
||
C560 |
Giant Gyártó Hungary Kft. |
|
15.7.2020 |
||
C492 |
MOTOKIT Veiculos e Acessórios Lda |
|
25.9.2020 |
||
C609 |
Nextbike GmbH |
|
25.11.2020 |
||
C720 |
Propain Bicycles GmbH |
|
1.7.2021 |
Articolul 3
Referințele actualizate ale părților care beneficiază de scutire sau de suspendare, enumerate în tabelul de la prezentul articol, sunt prevăzute în coloana intitulată „Noua referință”. Actualizările respective se aplică începând cu datele prevăzute în coloana din tabel intitulată „Data intrării în vigoare”.
Codurile adiționale TARIC corespunzătoare atribuite anterior respectivelor părți care beneficiază de scutire sau de suspendare, astfel cum se prevede în coloana din tabel intitulată „Codul adițional TARIC”, rămân neschimbate.
Părți care beneficiază de scutire/suspendare ale căror referințe se actualizează
Codul adițional TARIC |
Referință anterioară |
Noua referință |
Data intrării în vigoare |
||||||
8085 |
|
|
3.6.2015 pentru schimbarea denumirii; 20.4.2021 pentru schimbarea adresei |
||||||
A168 |
|
|
31.3.2021 |
||||||
C492 |
|
|
7.5.2021 |
Articolul 4
Cererile de scutire prezentate de părțile enumerate în tabelul de la prezentul articol sunt inadmisibile și, prin urmare, se resping în conformitate cu articolul 4 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 88/97.
Respingerile respective se aplică începând cu datele prevăzute în coloana din tabel intitulată „Data intrării în vigoare”.
Părțile pentru care se respinge cererea de scutire
Denumire |
Adresă |
Data intrării în vigoare |
Bicicletas Mendiz SA |
Zuazobidea 22, (P.I. Jundiz) - 01015 Vitoria-Gasteiz, Spania |
5.5.2021 |
MK Bicycles GmbH |
Krugbäckerstraße 16-56424 Mogendorf, Germania |
14.6.2021 |
Smart Urban Mobility BV |
Contactweg 26, 1014BH Amsterdam, Țările de Jos |
17.6.2021 |
UW Werkmaatschappij B.V. |
Postbus 9255, 3506GG Utrecht, Țările de Jos |
12.11.2021 |
Articolul 5
Autorizarea scutirii de la plata taxei antidumping extinse este retrasă pentru părțile menționate în tabelul de la prezentul articol.
Retragerea autorizării respective se aplică începând cu data prevăzută în coloana din tabel intitulată „Data intrării în vigoare”.
Părțile pentru care se retrage autorizarea scutirii
Codul adițional TARIC |
Denumire |
Adresă |
Data intrării în vigoare |
||
8009 |
Sachsenring Bike Manufaktur GmbH |
|
12.1.2021 |
||
8066 |
Cicli Cinzia srl |
|
27.1.2021 |
Articolul 6
Prezenta decizie se adresează statelor membre și părților enumerate la articolele 1-5 și se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles, 23 martie 2022.
Pentru Comisie
Valdis DOMBROVSKIS
Vicepreședinte executiv
(1) JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
(2) JO L 16, 18.1.1997, p. 55.
(4) JO L 17, 21.1.1997, p. 17.
(5) JO C 45, 13.2.1997, p. 3, JO C 112, 10.4.1997, p. 9, JO C 220, 19.7.1997, p. 6, JO L 193, 22.7.1997, p. 32, JO L 334, 5.12.1997, p. 37, JO C 378, 13.12.1997, p. 2, JO C 217, 11.7.1998, p. 9, JO C 37, 11.2.1999, p. 3, JO C 186, 2.7.1999, p. 6, JO C 216, 28.7.2000, p. 8, JO C 170, 14.6.2001, p. 5, JO C 103, 30.4.2002, p. 2, JO C 35, 14.2.2003, p. 3, JO C 43, 22.2.2003, p. 5, JO C 54, 2.3.2004, p. 2, JO L 343, 19.11.2004, p. 23, JO C 299, 4.12.2004, p. 4, JO L 17, 21.1.2006, p. 16, JO L 313, 14.11.2006, p. 5, JO L 81, 20.3.2008, p. 73, JO C 310, 5.12.2008, p. 19, JO L 19, 23.1.2009, p. 62, JO L 314, 1.12.2009, p. 106, JO L 136, 24.5.2011, p. 99, JO L 343, 23.12.2011, p. 86, JO L 119, 23.4.2014, p. 67, JO L 132, 29.5.2015, p. 32, JO L 331, 17.12.2015, p. 30, JO L 47, 24.2.2017, p. 13, JO L 79, 22.3.2018, p. 31, JO L 171, 26.6.2019, p. 117, JO L 138, 30.4.2020, p. 8, JO L 158, 20.5.2020, p. 7, JO L 325, 7.10.2020, p. 74, JO L 140, 23.4.2021, p. 1, JO L 83, 10.3.2022, p. 39.
(6) Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/403 a Comisiei din 3 martie 2022 privind scutirile de la taxa antidumping extinsă asupra anumitor componente pentru biciclete originare din Republica Populară Chineză, în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 88/97 (JO L 83, 10.3.2022, p. 39).
(7) Partea este invitată să utilizeze următoarea adresă de e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu
(8) Părțile sunt invitate să utilizeze următoarea adresă de e-mail: TRADE-BICYCLE-PARTS@ec.europa.eu
(9) Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului din 8 septembrie 1993 (JO L 228, 9.9.1993, p. 1).