This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R3393
Commission Regulation (EC) No 3393/93 of 10 December 1993 laying down detailed rules governing the granting of private storage aid for certain cheeses manufactured on the smaller Aegean islands
Regulamentul (CE) nr. 3393/93 al Comisiei din 10 decembrie 1993 de stabilire a normelor de aplicare privind acordarea de ajutoare pentru stocarea privată a anumitor brânzeturi fabricate pe insulele mici din Marea Egee
Regulamentul (CE) nr. 3393/93 al Comisiei din 10 decembrie 1993 de stabilire a normelor de aplicare privind acordarea de ajutoare pentru stocarea privată a anumitor brânzeturi fabricate pe insulele mici din Marea Egee
JO L 306, 11.12.1993, p. 32–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 06/02/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 01/02/1995
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 31993R2019 | punere în aplicare | articol 6.2 | 18/12/1993 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31993R3393R(01) | ||||
Modified by | 31995R1802 | modificare | articol 4 | 01/02/1995 |
03/Volumul 14 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
105 |
31993R3393
L 306/32 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 3393/93 AL COMISIEI
din 10 decembrie 1993
de stabilire a normelor de aplicare privind acordarea de ajutoare pentru stocarea privată a anumitor brânzeturi fabricate pe insulele mici din Marea Egee
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2019/93 al Consiliului din 19 iulie 1993 privind măsurile speciale referitoare la anumite produse agricole pentru insulele mici din Marea Egee (1), în special articolul 6 alineatul (3),
întrucât articolul 6 alineatul (2) din respectivul regulament prevede acordarea unui ajutor pentru stocarea privată a patru tipuri de brânzeturi fabricate în insulele mici din Marea Egee; întrucât, în ceea ce privește normele de aplicare a acestei măsuri, este necesară preluarea punctelor principale din normele prevăzute pentru măsuri similare; întrucât valoarea ajutorului trebuie stabilită în funcție de aceleași criterii folosite în cadrul măsurilor similare;
întrucât articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CEE) nr. 1756/93 al Comisiei din 30 iunie 1993 de stabilire a bazei de calcul a cursului de schimb agricol din sectorul laptelui și produselor lactate (2), modificat ultima dată de Regulamentul (CEE) nr. 2866/93 (3), stabilește cursul de schimb aplicabil în cadrul măsurilor de acordare de ajutoare pentru stocarea privată în sectorul laptelui;
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a laptelui și produselor lactate,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Ajutorul pentru stocarea privată a brânzeturilor de fabricație locală, prevăzut la articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2019/93, se acordă pentru o cantitate maximă totală de 5 000 de tone pe an.
Autoritățile din Grecia stabilesc criteriile pentru repartizarea acestei cantități pentru cele patru tipuri de brânzeturi în cauză, pe de o parte, și, pe de altă parte, pentru diferitele insule. Aceste criterii sunt comunicate Comisiei.
Articolul 2
(1) Organismul competent desemnat de Grecia încheie un contract de stocare doar dacă sunt întrunite următoarele condiții:
(a) |
lotul de brânză care face obiectul contractului este de cel puțin 2 tone; |
(b) |
brânza a atins, la data intrării în stoc care figurează în contract, vârsta minimă de:
|
(c) |
brânza a fost supusă unui examen care a stabilit că întrunește condiția prevăzută la litera (b) și că este de cea mai bună calitate; |
(d) |
persoana care depozitează brânza se angajează ca:
|
(2) Contractul de stocare:
(a) |
se încheie în scris și indică data de începere a stocării contractuale; această dată este cel mai devreme ziua următoare celei în care au luat sfârșit operațiunile de intrare în stoc a lotului de brânză care face obiectul contractului; |
(b) |
se încheie după finalizarea operațiunilor de intrare în stoc a lotului de brânză care face obiectul contractului și, cel târziu, la patruzeci de zile de la data de începere a stocării contractuale. |
Articolul 3
(1) Nu se acordă nici un ajutor pentru o durată de stocare mai mică de șaizeci de zile.
(2) Valoarea ajutorului nu poate fi mai mare decât valoarea corespunzătoare unei durate contractuale de stocare de o sută cincizeci de zile.
Prin derogare de la articolul 2 alineatul (1) litera (d) a doua liniuță, la finalul perioadei de șaizeci de zile prevăzute la alineatul (1), persoana care face stocarea poate proceda la scoaterea din stoc integrală sau parțială a unui lot contractat.
Data de începere a operațiunilor de scoatere din stoc a brânzeturilor care fac obiectul contractului nu este inclusă în perioada de stocare contractuală.
Articolul 4
Valoarea ajutorului este stabilită la 2,28 ECU pe tonă și pe zi.
Plata ajutorului se face într-un termen de maximum nouăzeci de zile, calculat din ultima zi de stocare contractuală.
Articolul 5
(1) Grecia asigură respectarea condițiilor de acordare a ajutoarelor.
(2) Contractantul păstrează la dispoziția autorității competente care efectuează controlul orice document care permite în special asigurarea, pentru produsele aflate în stocare privată, a următoarelor elemente:
(a) |
proprietatea la momentul intrării în stoc; |
(b) |
originea și data fabricației brânzeturilor; |
(c) |
data intrării în stoc; |
(d) |
prezența în depozit; |
(e) |
data scoaterii din stoc. |
(3) Contractantul sau, dacă este cazul, în locul său, administratorul depozitului, păstrează evidența stocurilor disponibilă în depozit, cuprinzând:
(a) |
identificarea, prin număr de contract, a produselor aflate în stocare privată; |
(b) |
datele de intrare în stoc și de scoatere din stoc; |
(c) |
numărul de brânzeturi și greutatea lor, indicate pe fiecare lot; |
(d) |
localizarea produselor în depozit. |
(4) Produsele depozitate trebuie să fie ușor de identificat și să fie individualizate prin contract. Pe brânzeturile care fac obiectul contractului se aplică o marcă specială.
(5) Agenția competentă efectuează controale cu ocazia intrării în stoc, în special pentru a garanta că produsele depozitate sunt eligibile pentru acordarea de ajutoare și pentru a preveni orice posibilitate de substituire a produselor pe parcursul stocării contractuale, fără a aduce atingere aplicării articolului 2 alineatul (1) litera (d).
(6) Agenția competentă efectuează:
(a) |
un control inopinat pentru a verifica prezența produselor în depozit. Eșantionul reținut trebuie să fie reprezentativ și să corespundă unui minim de 10 % din cantitatea contractuală globală a unei măsuri de acordare de ajutoare pentru stocarea privată. Acest control include, pe lângă examinarea evidenței prevăzute la alineatul (3), verificarea fizică a greutății și naturii produselor, precum și identificarea lor. Aceste verificări fizice trebuie să se efectueze asupra a cel puțin 5 % din cantitatea supusă controlului inopinat; |
(b) |
un control al prezenței produselor la sfârșitul perioadei de stocare contractuală. |
(7) Controalele efectuate pe baza alineatelor (5) și (6) trebuie să facă obiectul unui raport care să precizeze:
— |
data controlului; |
— |
durata acestuia; |
— |
operațiunile efectuate. |
Raportul de control trebuie semnat de agentul responsabil și contrasemnat de contractant sau, dacă este cazul, de administratorul depozitului.
(8) În cazul unor nereguli care afectează 5 % sau mai mult din cantitățile de produs supuse controlului, acesta este extins la un eșantion mai mare, care urmează să fie stabilit de organismul competent.
Grecia notifică aceste cazuri la Comisie, în termen de patru săptămâni.
(9) Respectivul stat membru poate stipula suportarea integrală sau parțială a cheltuielilor de control de către contractant.
Articolul 6
Grecia comunică la Comisie, cel târziu în a zecea zi a fiecărei luni, pentru luna precedentă, cantitățile de brânzeturi pentru care a fost încheiat un contract de stocare, repartizate în funcție de categoriile de brânzeturi prevăzute la articolul 2 alineatul (1) litera (b).
Articolul 7
Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 decembrie 1993.
Pentru Comisie
René STEICHEN
Membru al Comisiei
(1) JO L 184, 27.7.1993, p. 1.
(2) JO L 161, 2.7.1993, p. 48.
(3) JO L 262, 21.10.1993, p. 24.