Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0660

    Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 660/2012 al Comisiei din 19 iulie 2012 privind anumite măsuri de sprijinire a pieței în sectorul cărnii de pasăre din Italia

    JO L 192, 20.7.2012, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/660/oj

    20.7.2012   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    L 192/1


    REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) NR. 660/2012 AL COMISIEI

    din 19 iulie 2012

    privind anumite măsuri de sprijinire a pieței în sectorul cărnii de pasăre din Italia

    COMISIA EUROPEANĂ,

    având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 al Consiliului din 22 octombrie 2007 de instituire a unei organizări comune a piețelor agricole și privind dispoziții specifice referitoare la anumite produse agricole („Regulamentul unic OCP”) (1), în special articolul 44, coroborat cu articolul 4,

    întrucât:

    (1)

    Ca urmare a apariției unui focar de gripă aviară în anumite regiuni de producție din Italia între decembrie 1999 și aprilie 2000, între august și octombrie 2000 și între octombrie 2002 și septembrie 2003, autoritățile italiene au adoptat restricții veterinare și comerciale în special în temeiul Directivei 92/40/CEE a Consiliului din 19 mai 1992 de introducere a măsurilor comunitare de combatere a gripei aviare (2). În consecință, transportul și comercializarea ouălor pentru incubație și a puilor de o zi au fost limitate temporar în Italia sau în zonele direct afectate de focar.

    (2)

    Restricțiile privind libera circulație a ouălor pentru incubație și a puilor de o zi care rezultă din aplicarea măsurilor veterinare riscau să perturbe în mod grav piața ouălor pentru incubație și a puilor de o zi din Italia.

    (3)

    La 9 decembrie 2004, Comisia a adoptat Regulamentul (CE) nr. 2102/2004 din 9 decembrie 2004 privind anumite măsuri excepționale de sprijinire a pieței în sectorul ouălor în Italia (3), în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul ouălor (4). Comisia nu a adoptat un regulament similar în conformitate cu articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de pasăre (5) pentru a prevedea măsuri excepționale asemănătoare de sprijinire a pieței în ceea ce privește puii de o zi.

    (4)

    La 19 aprilie 2007, Italia a introdus o acțiune la Tribunalul de Primă Instanță al Comunităților Europene (6) pentru a obține anularea deciziei, astfel cum se prevede într-o scrisoare din data de 7 februarie 2007 a directorului general al Direcției Generale Agricultură a Comisiei, prin care cererea autorităților italiene de a adopta măsuri excepționale de sprijinire a pieței italiene în sectorul cărnii de pasăre în sensul articolului 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 a fost respinsă, în ceea ce privește puii distruși în zonele afectate de gripa aviară și supuși unor măsuri veterinare care restricționează circulația în perioada cuprinsă între decembrie 1999 și septembrie 2003 inclusiv (7).

    (5)

    La 17 ianuarie 2012, Tribunalul (camera a șaptea), în hotărârea sa pronunțată în cauza T-135/2007 (8), a anulat decizia din 7 februarie 2007 de respingere a cererii autorităților italiene de a adopta măsuri excepționale de sprijinire a pieței italiene în sectorul cărnii de pasăre în sensul articolului 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75. Comisia nu a formulat un recurs împotriva hotărârii Tribunalului.

    (6)

    În conformitate cu articolul 266 din tratat, o instituție al cărei act este declarat nul trebuie să ia măsurile necesare pentru a se conforma hotărârii Curții de Justiție a Uniunii Europene. În conformitate cu articolul 254 din tratat, articolul menționat se aplică, de asemenea, hotărârilor Tribunalului.

    (7)

    Rezultă din hotărârea Tribunalului că Comisia ar fi trebuit să adopte un regulament în temeiul articolului 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75, cu scopul de a adopta măsuri excepționale de sprijinire a pieței italiene în sectorul cărnii de pasăre în ceea ce privește puii sacrificați și eliminați din zonele afectate de gripa aviară și supuși unor măsuri veterinare de restricționare a circulației și de interzicere a introducerii pe piață a puilor de o zi, în perioada cuprinsă între decembrie 1999 și septembrie 2003 inclusiv. Având în vedere că Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 nu mai este în vigoare, Comisia ar trebui să adopte un regulament în temeiul articolului 44 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, pentru a se conforma hotărârii Tribunalului.

    (8)

    În conformitate cu articolul 46 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007, în ceea ce privește măsurile excepționale prevăzute la articolul 44 din regulamentul respectiv, Uniunea acordă o finanțare parțială echivalentă cu 50% din cheltuielile suportate de statul membru.

    (9)

    Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a organizării comune a piețelor agricole,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    1.   Sacrificarea și eliminarea de pui care intră sub incidența codurilor NC 0105 11 19 și 0105 12 între 17 decembrie 1999 și 14 aprilie 2000, între 14 august și 16 octombrie 2000 și între 11 octombrie 2002 și 30 septembrie 2003 în Italia, în urma aplicării măsurilor veterinare naționale adoptate, în special, în temeiul Directivei 92/40/CEE, este considerată o măsură excepțională de sprijinire a pieței în sensul articolului 44 din Regulamentul (CE) nr. 1234/2007.

    2.   Uniunea acordă o finanțare parțială echivalentă cu 50% din cheltuielile suportate de Italia în ceea ce privește măsura menționată la alineatul (1). Valoarea finanțării parțiale din partea Uniunii este după cum urmează:

    se acordă 0,1344 EUR pentru fiecare pui de o zi din specia Gallus domesticus, mascul sau femelă pentru producția industrială (câștig în greutate diferit), care intră sub incidența codului NC 0105 11 19, pentru un număr total maxim de 3 647 277 de pui de o zi;

    se acordă 0,1548 EUR pentru fiecare pui de o zi din specia Gallus domesticus (masculi și femele amestecați pentru producția rurală), care intră sub incidența codului NC 0105 11 19, pentru un număr total maxim de 3 768 800 de pui de o zi;

    se acordă 0,5064 EUR pentru fiecare pui de o zi din specia Meleagridis gallopavo (masculi sau femele amestecați), care intră sub incidența codului NC 0105 12, pentru un număr total maxim de 680 730 de pui de o zi;

    se acordă 0,744 EUR pentru fiecare pui de o zi de sex masculin din specia Meleagridis gallopavo, care intră sub incidența codului NC 0105 12, pentru un număr total maxim de 193 140 de pui de o zi;

    se acordă 0,2688 EUR pentru fiecare pui de o zi de sex feminin din specia Meleagridis gallopavo, care intră sub incidența codului NC 0105 12, pentru un număr total maxim de 535 960 de pui de o zi.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 19 iulie 2012.

    Pentru Comisie

    Președintele

    José Manuel BARROSO


    (1)  JO L 299, 16.11.2007, p. 1.

    (2)  JO L 167, 22.6.1992, p. 1.

    (3)  JO L 365, 10.12.2004, p. 10.

    (4)  JO L 282, 1.11.1975, p. 49. Regulament abrogat și înlocuit de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 cu efect de la 1 iulie 2008.

    (5)  JO L 282, 1.11.1975, p. 77. Regulament abrogat și înlocuit de Regulamentul (CE) nr. 1234/2007 cu efect de la 1 iulie 2008.

    (6)  Tribunalul Uniunii Europene, de la 1 decembrie 2009.

    (7)  JO C 140, 23.6.2007, p. 38 (cauza T-135/07 – Italia/Comisia).

    (8)  JO C 58, 25.2.2012, p. 7.


    Top