Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0098

    Cauza C-98/15: Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Spania) la 27 februarie 2015 – María Begoña Espadas Recio/Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

    JO C 171, 26.5.2015, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.5.2015   

    RO

    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

    C 171/17


    Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Spania) la 27 februarie 2015 – María Begoña Espadas Recio/Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

    (Cauza C-98/15)

    (2015/C 171/20)

    Limba de procedură: spaniola

    Instanța de trimitere

    Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona

    Părțile din procedura principală

    Reclamantă: María Begoña Espadas Recio

    Pârât: Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)

    Întrebările preliminare

    1)

    În conformitate cu jurisprudența care rezultă din Hotărârea Bruno și alții (C-395/08 și C-396/08, EU:C:2010:329), clauza 4 din acordul-cadru privind munca pe fracțiune de normă, anexat la Directiva 97/81/CE privind acordul-cadru cu privire la munca pe fracțiune de normă (1) este aplicabilă în cazul unei prestații de șomaj de tip contributiv, cum este cea reglementată la articolul 210 din Legea generală a securității sociale spaniole, care este finanțată exclusiv din contribuțiile plătite de lucrător și de întreprinderile angajatoare și care este calculată în funcție de perioadele de muncă în care s-a cotizat în cei șase ani anteriori situației legale de șomaj?

    2)

    În cazul unui răspuns afirmativ, în conformitate cu jurisprudența care rezultă din Hotărârea Bruno și alții (C-395/08 și C-396/08, EU:C:2010:329), clauza 4 din acordul-cadru trebuie interpretată în sensul că se opune unei norme naționale care, precum articolul 3 alineatul 4 din decretul regal nr. 625/1985 din 2 aprilie 1985 (regulamentul privind prestațiile de șomaj), la care face trimitere a patra normă de la alineatul 1 al celei de a șaptea dispoziții adiționale din Legea generală a securității sociale, care – în ceea ce privește munca pe fracțiune de normă de tip „vertical” (de doar 3 zile pe săptămână) – nu ia în considerare, în vederea stabilirii duratei prestației de șomaj, zilele nelucrate, în pofida faptului că s-au plătit contribuțiile aferente acestor zile, ceea ce are drept consecință reducerea duratei prestației recunoscute

    3)

    Interdicția oricărei discriminări pe criterii de sex, directă sau indirectă, prevăzută la articolul 4 din Directiva 79/7/CEE (2) trebuie interpretată în sensul că ar împiedica aplicarea sau s-ar opune unei norme naționale precum articolul 3 alineatul 4 din decretul regal nr. 625/1985 din 2 aprilie 1985 (regulamentul privind prestațiile de șomaj), care, în ceea ce privește munca pe fracțiune de normă de tip „vertical” (de doar trei zile pe săptămână), nu ia în considerare ca zile de cotizare zilele nelucrate, ceea ce are drept consecință reducerea duratei prestației de șomaj?


    (1)  JO L 14, p. 9, Ediție specială, 05/vol. 5, p. 35.

    (2)  Directiva Consiliului din 19 decembrie 1978 privind aplicarea treptată a principiului egalității de tratament între bărbați și femei în domeniul securității sociale (JO L 6, p. 24, Ediție specială, 05 vol. 1, p. 192).


    Top