This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014TA0205
Case T-205/14: Judgment of the General Court of 23 September 2015 — Schroeder v Council and Commission (Non-contractual liability — Dumping — Imports of certain prepared or preserved citrus fruits originating in China — Regulation (EC) No 1355/2008 declared by the Court of Justice to be invalid — Loss allegedly suffered by the applicant following the adoption of the regulation — Action for compensation — Exhaustion of domestic remedies — Admissibility — Sufficiently serious infringement of a rule of law conferring rights on individuals — Article 2(7)(a) of Regulation (EC) No 384/96 (now Article 2(7)(a) of Regulation (EC) No 1225/2009) — Duty of care — Causal link)
Cauza T-205/14: Hotărârea Tribunalului din 23 septembrie 2015 – Schroeder/Consiliul și Comisia [„Răspundere extracontractuală — Dumping — Importul de anumite citrice preparate sau conservate originare din China — Regulamentul (CE) nr. 1355/2008, declarat nevalid de către Curte — Prejudiciu pretins suferit de reclamantă ca urmare a adoptării regulamentului — Acțiune în despăgubire — Epuizarea căilor de atac interne — Admisibilitate — Încălcare suficient de gravă a unei norme de drept care conferă drepturi particularilor — Articolul 2 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 [devenit articolul 2 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009] — Obligația de diligență — Legătură de cauzalitate”]
Cauza T-205/14: Hotărârea Tribunalului din 23 septembrie 2015 – Schroeder/Consiliul și Comisia [„Răspundere extracontractuală — Dumping — Importul de anumite citrice preparate sau conservate originare din China — Regulamentul (CE) nr. 1355/2008, declarat nevalid de către Curte — Prejudiciu pretins suferit de reclamantă ca urmare a adoptării regulamentului — Acțiune în despăgubire — Epuizarea căilor de atac interne — Admisibilitate — Încălcare suficient de gravă a unei norme de drept care conferă drepturi particularilor — Articolul 2 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 [devenit articolul 2 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009] — Obligația de diligență — Legătură de cauzalitate”]
JO C 389, 23.11.2015, p. 46–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2015 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 389/46 |
Hotărârea Tribunalului din 23 septembrie 2015 – Schroeder/Consiliul și Comisia
(Cauza T-205/14) (1)
([„Răspundere extracontractuală - Dumping - Importul de anumite citrice preparate sau conservate originare din China - Regulamentul (CE) nr. 1355/2008, declarat nevalid de către Curte - Prejudiciu pretins suferit de reclamantă ca urmare a adoptării regulamentului - Acțiune în despăgubire - Epuizarea căilor de atac interne - Admisibilitate - Încălcare suficient de gravă a unei norme de drept care conferă drepturi particularilor - Articolul 2 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 384/96 [devenit articolul 2 alineatul (7) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1225/2009] - Obligația de diligență - Legătură de cauzalitate”])
(2015/C 389/49)
Limba de procedură: germana
Părțile
Reclamantă: I. Schroeder KG (GmbH & Co.) (Hamburg, Germania) (reprezentant: K. Landry, avocat)
Pârâți: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: J.-P. Hix, agent, asistat inițial de D. Geradin și N. Tuominen, ulterior de N. Tuominen, avocați) și Comisia Europeană (reprezentanți: T. Maxian Rusche și R. Sauer, agenți)
Obiectul
Acțiune în despăgubire vizând obținerea reparării prejudiciului pretins suferit ca urmare a adoptării Regulamentului (CE) nr. 1355/2008 al Consiliului din 18 decembrie 2008 de impunere a unei taxe antidumping definitive și de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii impuse la importurile de anumite citrice preparate sau conservate (mandarine etc.) originare din Republica Populară Chineză (JO L 350, p. 35), declarat nevalid prin Hotărârea din 22 martie 2012, GLS (C-338/10, Rep., EU:C:2012:158).
Dispozitivul
1) |
Respinge acțiunea. |
2) |
Obligă I. Schroeder KG (GmbH & Co.) la plata cheltuielilor de judecată. |