This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010TN0432
Case T-432/10: Action brought on 17 September 2010 — Vivendi v Commission
Cauza T-432/10: Acțiune introdusă la 17 septembrie 2010 — Vivendi/Comisia
Cauza T-432/10: Acțiune introdusă la 17 septembrie 2010 — Vivendi/Comisia
JO C 317, 20.11.2010, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/40 |
Acțiune introdusă la 17 septembrie 2010 — Vivendi/Comisia
(Cauza T-432/10)
()
2010/C 317/73
Limba de procedură: franceza
Părțile
Reclamantă: Vivendi (Paris, Franța) (reprezentanți: M. Struys, O. Fréget și J.-Y. Ollier, avocați)
Pârâtă: Comisia Europeană
Concluziile reclamantei
— |
Anularea Deciziei Comisiei din 2 iulie 2010 adoptată în cazul COMP/C-1/39.653 — Vivendi & Iliad/France Télécom prin care Comisia Europeană a respins plângerea din 2 martie 2009, depusă de Vivendi în conformitate cu articolul 7 din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului, privind practicile France Télécom considerate contrare articolului 102 TFUE; |
— |
obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamantă în cadrul procedurii la Tribunal. |
Motivele și principalele argumente
Reclamanta solicită anularea Deciziei C(2010) 4730 a Comisiei din 2 iulie 2010 de respingere pentru lipsă de interes comunitar a plângerii formulate de reclamantă împotriva France Télécom privind existența unor pretinse abuzuri de poziție dominantă ale acesteia, cu încălcarea articolului 102 TFUE, pe piața franceză a serviciilor în bandă largă (broadband) și a abonamentelor de telefonie, întrucât, în opinia reclamantei, France Télécom practica o discriminare structurală la tarifarea prestațiilor cu ridicata în beneficiul diviziei sale cu amănuntul și menținea prea ridicat un tarif recurent de acces la bucla locală.
În susținerea acțiunii, reclamanta invocă o serie de motive întemeiate, printre altele, pe:
— |
erori de drept, erori vădite de apreciere și încălcări ale obligației de examinare atentă la examinarea atingerilor aduse funcționării pieței interne de practicile care fac obiectul plângerii, întrucât Comisia s-a limitat la (i) examinarea doar a nivelului mediu al prețurilor ofertelor de servicii în bandă largă (broadband) pe piețele cu amănuntul, fără a se întreba dacă acest nivel de preț ar fi efectiv de natură să demonstreze practicile care fac obiectul plângerii și la (ii) aprecierea în mod subiectiv a caracterului desuet al furnizării unui serviciu de abonament de telefonie; |
— |
insuficiența motivării, erori de drept și de fapt și erori vădite de apreciere în sensul că s-a concluzionat de Comisie că posibilitatea de a dovedi existența unei încălcări ar fi foarte limitată, în măsura în care Comisia:
|
— |
o ignorare a garanțiilor care se aplică în cazul examinării plângerilor și al deciziilor de clasare în materie de abuz de poziție dominantă, întrucât reclamanta (i) nu a avut un acces imediat la documentele incriminatoare și la înscrisurile din dosar și (ii) nu a avut la dispoziție un termen suficient pentru a prezenta observații privind aceste documente. |