This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CA0133
Case C-133/09: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 30 September 2010 (reference for a preliminary ruling from the Fövárosi Bíróság — Republic of Hungary) — József Uzonyi v Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve (Agriculture — Common agricultural policy — Support schemes — Regulation (EC) No 1782/2003 — Article 143ba — Separate sugar payment — Grant — Decision of the new Member States — Conditions — Objective and non-discriminatory criteria)
Cauza C-133/09: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 30 septembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Fővárosi Bíróság — Republicq Ungară) — József Uzonyi/Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve [Agricultură — Politica agricolă comună — Scheme de sprijin — Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 — Articolul 143ba — Plată separată pentru zahăr — Acordare — Decizie a noilor state membre — Condiții — Criterii obiective și nediscriminatorii]
Cauza C-133/09: Hotărârea Curții (Camera a patra) din 30 septembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Fővárosi Bíróság — Republicq Ungară) — József Uzonyi/Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve [Agricultură — Politica agricolă comună — Scheme de sprijin — Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 — Articolul 143ba — Plată separată pentru zahăr — Acordare — Decizie a noilor state membre — Condiții — Criterii obiective și nediscriminatorii]
JO C 317, 20.11.2010, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.11.2010 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 317/9 |
Hotărârea Curții (Camera a patra) din 30 septembrie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Fővárosi Bíróság — Republicq Ungară) — József Uzonyi/Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve
(Cauza C-133/09) (1)
(Agricultură - Politica agricolă comună - Scheme de sprijin - Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 - Articolul 143ba - Plată separată pentru zahăr - Acordare - Decizie a noilor state membre - Condiții - Criterii obiective și nediscriminatorii)
2010/C 317/16
Limba de procedură: maghiara
Instanța de trimitere
Fővárosi Bíróság
Părțile din acțiunea principală
Reclamant: József Uzonyi
Pârât: Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal Központi Szerve
Obiectul
Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Fővárosi Bíróság — Interpretarea articolului 143ba alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001 (JO L 270, p. 1, Ediție specială, 03/vol. 49, p. 177) — Obligația statelor membre de a acorda plata separată pentru zahăr pe baza unor criterii obiective și nediscriminatorii — Reglementare națională care rezervă această plată numai producătorilor titulari ai unui contract de livrare de sfeclă de zahăr încheiat direct cu o fabrică de zahăr
Dispozitivul
Articolul 143ba alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1782/2003 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori și de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2019/93, (CE) nr. 1452/2001, (CE) nr. 1453/2001, (CE) nr. 1454/2001, (CE) nr. 1868/94, (CE) nr. 1251/1999, (CE) nr. 1254/1999, (CE) nr. 1673/2000, (CEE) nr. 2358/71 și (CE) nr. 2529/2001, astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 319/2006 al Consiliului din 20 februarie 2006, trebuie interpretat în sensul că se opune unei reglementări naționale precum cea în discuție în acțiunea principală, care exclude de la beneficiul plății separate pentru zahăr un agricultor nedeținător de drepturi de livrare care livrează sfeclă de zahăr unui fabricant de zahăr printr-un intermediar titular al unor asemenea drepturi, în condițiile în care această reglementare acordă plata separată unui agricultor titular de drepturi de livrare care livrează sfeclă de zahăr direct unui fabricant de zahăr, precum și unui agricultor nedeținător de drepturi de livrare, membru al unui grup de producători, care livrează sfeclă de zahăr unui fabricant de zahăr prin intermediul acelui grup, titularul drepturilor de livrare.