Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007AP0207

    Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 24 mai 2007 privind propunerea de regulament al Consiliului de instituire a unei organizări comune a pieţelor agricole i privind dispoziţii specifice pentru anumite produse agricole (COM(2006)0822 - C6-0045/2007 - 2006/0269(CNS))

    JO C 102E, 24.4.2008, p. 426–444 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    52007AP0207

    Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 24 mai 2007 privind propunerea de regulament al Consiliului de instituire a unei organizări comune a pieţelor agricole i privind dispoziţii specifice pentru anumite produse agricole (COM(2006)0822 - C6-0045/2007 - 2006/0269(CNS))

    Jurnalul Oficial 102 E , 24/04/2008 p. 0426 - 0444


    P6_TA(2007)0207

    Organizarea comună a pieţelor agricole *

    Rezoluţia legislativă a Parlamentului European din 24 mai 2007 privind propunerea de regulament al Consiliului de instituire a unei organizări comune a pieţelor agricole şi privind dispoziţii specifice pentru anumite produse agricole (COM(2006)0822 — C6-0045/2007 — 2006/0269(CNS))

    (Procedura de consultare)

    Parlamentul European,

    - având în vedere propunerea Comisiei prezentată Consiliului (COM(2006)0822) [1],

    - având în vedere articolele 36 şi 37 din Tratatul CE, în temeiul cărora a fost consultat de către Consiliu (C6-0045/2007),

    - având în vedere articolul 51 din Regulamentul său de procedură,

    - având în vedere raportul Comisiei pentru agricultură şi dezvoltare rurală (A6-0171/2007),

    1. aprobă propunerea Comisiei astfel cum a fost modificată;

    2. invită Comisia să îşi modifice propunerea în consecinţă, în conformitate cu articolul 250 alineatul (2) din Tratatul CE;

    3. invită Consiliul să informeze Parlamentul, în cazul în care intenţionează să se îndepărteze de la textul aprobat de acesta;

    4. solicită Consiliului să îl consulte din nou, în cazul în care acesta intenţionează să modifice în mod substanţial propunerea Comisiei;

    5. încredinţează Preşedintelui sarcina de a transmite Consiliului şi Comisiei poziţia Parlamentului.

    TEXT PROPUS DE COMISIE | AMENDAMENTELE PARLAMENTULUI |

    Amendamentul 1

    Considerentul 6

    (6) Simplificarea nu ar trebui să conducă la punerea sub semnul întrebării a deciziilor politice care au fost luate de-a lungul anilor în cadrul PAC. Prezentul regulament ar trebui, prin urmare, să fie în special un act de simplificare tehnică. Prin urmare, prezentul regulament nu ar trebui să abroge sau să modifice instrumente existente, cu excepţia cazurilor în care sunt învechite sau caduce sau nu ar trebui, prin însăşi natura lor, să fie abordate la nivelul Consiliului, sau să introducă noi instrumente sau măsuri. | (6) Simplificarea nu ar trebui să conducă la punerea sub semnul întrebării a deciziilor politice care au fost luate de-a lungul anilor în cadrul PAC. Prezentul regulament ar trebui, prin urmare, să fie exclusiv un act de simplificare tehnică. Prin urmare, prezentul regulament nu ar trebui să abroge sau să modifice instrumente existente, cu excepţia cazurilor în care acestea nu ar trebui, prin natura lor pur tehnică, să fie abordate la nivelul Consiliului, şi nu ar trebui să introducă noi instrumente sau măsuri. |

    Amendamentul 2

    Considerentul 7

    (7) În acest context, prezentul regulament nu ar trebui să introducă acele elemente ale OCP care fac obiectul unor revizuiri politice. Acesta este cazul anumitor elemente aplicabile sectoarelor fructelor şi legumelor, al bananelor şi al vinului. Normele prevăzute în Regulamentele (CEE) nr. 404/93, (CE) nr. 2200/96, (CE) nr. 2201/96 şi (CE) 1493/1999 aferente acestor sectoare ar trebui, prin urmare, să fie încorporate în prezentul regulament în măsura în care nu fac, la rândul lor, obiectul unor reforme politice. | (7) În acest context, prezentul regulament nu ar trebui să introducă OCP-uri care fac obiectul unor revizuiri politice, iar acestea nu ar trebui să fie încorporate în prezentul regulament până la finalizarea reformelor politice în curs. |

    Amendamentul 3

    Considerentul 9

    (9) OCP-urile pentru cereale, orez, zahăr, furaje uscate, seminţe, măsline, in şi cânepă, banane, vin, lapte şi produse lactate şi viermi de mătase prevăd ani de comercializare în cea mai mare parte adaptaţi la ciclurile de producţie biologică ale fiecăruia dintre aceste produse. În OCP-urile pentru fructe şi legume şi pentru fructe şi legume prelucrate, Comisia a fost împuternicită să stabilească anii de piaţă deoarece ciclurile de producţie ale acestor produse variază semnificativ, iar în anumite cazuri nu este necesar să se stabilească un an de piaţă. Anii de piaţă stabiliţi pentru sectoarele menţionate şi competenţa Comisiei de a stabili anii de piaţă pentru sectorul fructelor şi legumelor şi pentru sectorul fructelor şi legumelor prelucrate ar trebui, prin urmare, să fie încorporate în prezentul regulament. | (9) OCP-urile pentru cereale, orez, zahăr, furaje uscate, seminţe, măsline, in şi cânepă, banane, lapte şi produse lactate şi viermi de mătase prevăd campanii de comercializare în cea mai mare parte adaptaţi la ciclurile de producţie biologică ale fiecăruia dintre aceste produse. |

    Amendamentul 4

    Considerentul 11a (nou)

    | (11a) Organizaţiile cu caracter sectorial constituite la iniţiativa organizaţiilor de operatori şi care reprezintă o parte semnificativă a diferitelor categorii profesionale din sectorul în cauză sunt în măsură să contribuie la o mai bună luare în considerare a realităţilor pieţei, să faciliteze evoluţia comportamentelor economice în vederea ameliorării cunoştinţelor precum organizarea producţiei, prezentarea şi comercializarea produselor. Din moment ce acţiunile organizaţiilor cu caracter sectorial pot contribui în general la îndeplinirea obiectivelor prevăzute la articolul 33 din tratat, şi în special a obiectivelor vizate în prezentul regulament, acesta nu aduce din nou în discuţie existenţa şi funcţionarea acestui tip de organizaţii în statele membre. |

    Amendamentul 5

    Considerentul 20

    (20) S-au stabilit grile comunitare de clasificare a carcaselor conform reglementărilor de bază cu privire la sectoarele cărnii de vită şi mânzat, de porc precum şi a cărnii de oaie şi capră. Aceste dispozitive sunt esenţiale pentru înregistrarea preţurilor şi aplicarea mecanismelor de intervenţie în sectorul cărnii de vită şi mânzat şi al cărnii şi de porc. Acestea favorizează printre altele ameliorarea transparenţei pieţei. Se impune păstrarea grilelor de clasificare a carcaselor. Luând în considerare natura esenţial tehnică a normelor aplicabile în materie, este totuşi corespunzător să se acorde Comisiei competenţele care îi permit acesteia să adopte dispoziţiile necesare pe baza criteriilor care guvernează dispoziţiile actuale. | (20) S-au stabilit grile comunitare de clasificare a carcaselor conform reglementărilor de bază cu privire la sectoarele cărnii de vită şi mânzat, de porc precum şi al cărnii de oaie şi de capră. Aceste dispozitive sunt esenţiale pentru înregistrarea preţurilor în sectoarele cărnii de vită şi mânzat, de oaie şi de porc şi pentru aplicarea mecanismelor de intervenţie în sectoarele cărnii de vită şi de porc. Acestea favorizează, printre altele, ameliorarea transparenţei pieţei. Se impune păstrarea grilelor de clasificare a carcaselor. Clasificarea carcaselor de bovine adulte şi de ovine ar trebui să se efectueze pe baza conformaţiei şi a gradului de acoperire cu grăsime. Combinarea celor două criterii permite împărţirea carcaselor în mai multe clase. Carcasele astfel clasificate ar trebui să fie identificate. Pentru a asigura aplicarea uniformă a prezentului regulament în Comunitate, trebuie prevăzute controale la faţa locului, efectuate de către un comitet de inspecţie comunitar. |

    Amendamentul 6

    Considerentul 25

    (25) Este necesar să se prevadă instrumente specifice destinate asigurării unui echilibru corect între drepturile şi obligaţiile întreprinderilor producătoare de zahăr şi cele ale producătorilor de sfeclă de zahăr. Se impune, în consecinţă, transferarea în prezentul regulament a dispoziţiilor generale ale OCP din sectorul zahărului care reglementează relaţiile dintre cumpărători şi producătorii de sfeclă de zahăr. Modalităţile detaliate de colaborare dintre acestea sunt, în prezent, prevăzute în cadrul OCP şi incluse în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 318/2006. Luând în considerare caracterul foarte tehnic al acestor dispoziţii, este corespunzător ca acestea să între în sfera de competenţă a Comisiei. | (25) Este necesar să se prevadă instrumente specifice în vederea asigurării unui echilibru corect între drepturile şi obligaţiile întreprinderilor producătoare de zahăr şi cele ale producătorilor de sfeclă de zahăr. Prin urmare, se impune stabilirea unor dispoziţii-cadru care să reglementeze relaţiile contractuale dintre cumpărători şi vânzătorii de sfeclă de zahăr. Ca urmare a diversităţii situaţiilor naturale, economice şi tehnice, uniformizarea condiţiilor de cumpărare a sfeclei de zahăr la nivelul întregii Comunităţi este dificilă. Există deja acorduri sectoriale între asociaţiile de producători de sfeclă de zahăr şi întreprinderile producătoare de zahăr. În consecinţă, dispoziţiile-cadru trebuie să se limiteze la definirea garanţiilor minime necesare pentru producătorii de sfeclă de zahăr şi pentru industria zahărului în vederea unei bune funcţionări a economiei zahărului, luând în considerare posibilitatea derogării de la anumite norme în cadrul unui acord sectorial. |

    Amendamentul 7

    Considerentul 26

    (26) Diversitatea realităţilor naturale, economice şi tehnice îngreunează procesul de uniformizare a condiţiilor de cumpărare a sfeclei de zahăr în cadrul Comunităţii. S-au încheiat deja acorduri sectoriale între asociaţiile de producători de sfeclă de zahăr şi întreprinderile producătoare de zahăr. În consecinţă, dispoziţiile-cadru nu trebuie să servească decât la definirea garanţiilor minime necesare pentru producătorii de sfeclă de zahăr precum şi pentru producătorii din industria zahărului în vederea unei bune funcţionări a economiei zahărului, rezervând acordurilor sectoriale posibilitatea de derogare de la anumite norme. | eliminat |

    Amendamentul 8

    Considerentul 35

    (35) Conform finalităţii prezentului regulament, este necesară alinierea structurii regimului cotelor de lapte la cea a regimului cotelor de zahăr. De aceea, este important ca normele din sectorul lactatelor să nu se mai sprijine pe obligaţia de plată a unei taxe suplimentare atunci când se depăşesc cantităţile naţionale de referinţă, ci pe cotele naţionale, care, în caz de depăşire, ar atrage perceperea unei taxe pe excedente. | (35) Conform finalităţii prezentului regulament, este necesară regruparea în cadrul aceleiaşi secţiuni a regimului de control al producţiei în sectorul lactatelor şi a celui aplicabil în sectorul zahărului. De aceea, este necesar ca, în sectorul de lactate, să se înlocuiască termenii "cantităţile naţionale de referinţă" cu termenii "cotele naţionale", care, în caz de depăşire, atrag perceperea unei prelevări. |

    Amendamentul 9

    Considerentul 35a (nou)

    | (35a) Obiectivul esenţial al regimului cotelor de lactate este acela de a reduce dezechilibrul între oferta şi cererea de lapte şi de produse lactate şi excedenţii structurali care rezultă şi de a ajunge în acest fel la un echilibru mai bun al pieţei. Prin urmare, este necesar să se prevadă urmărirea acestuia timp de şapte perioade de câte doisprezece luni consecutive, începând cu 1 aprilie 2008. De asemenea, este necesară menţinerea metodei adoptate în 1984 privind instituirea unei prelevări pe cantităţile de lapte colectate sau vândute direct, peste cota stabilită. |

    Amendamentul 10

    Considerentul 95

    (95) Prezentul regulament conferă Comisiei competenţe de adoptare care în trecut fuseseră conferite Consiliului în conformitate cu procedura de vot prevăzută la articolul 37 din tratat. Respectivele acte ale Consiliului trebuie să rămână în vigoare până la adoptarea de către Comisie a dispoziţiilor relevante în temeiul competenţelor care îi sunt conferite prin prezentul regulament. Pentru a evita ca, în astfel de cazuri, să existe dispoziţii paralele adoptate de Consiliu, pe de o parte, şi de Comisie, pe de altă parte, Comisia ar trebui să aibă dreptul de a abroga astfel de acte ale Consiliului. | (95) Prezentul regulament conferă Comisiei competenţe de adoptare a unor dispoziţii tehnice care în trecut fuseseră conferite Consiliului în conformitate cu procedura de vot prevăzută la articolul 37 din Tratat. Respectivele acte ale Consiliului trebuie să rămână în vigoare până la adoptarea de către Comisie a dispoziţiilor tehnice relevante în temeiul competenţelor care îi sunt conferite prin prezentul regulament. Pentru a evita ca, în astfel de cazuri, să existe dispoziţii paralele adoptate de Consiliu, pe de o parte, şi de Comisie, pe de altă parte, Comisia ar trebui să fie împuternicită să abroge astfel de acte ale Consiliului. Toate dispoziţiile politice ar urma să fie adoptate de către Consiliu în conformitate cu articolul 37 din tratat, după consultarea Parlamentului European. |

    Amendamentul 11

    Articolul 1 alineatul (1) litera (i)

    (i)fructe şi legume, partea IX din anexa I (denumit în continuare "sectorul fructelor şi legumelor"); | eliminat |

    Amendamentul 12

    Articolul 1 alineatul (1) litera (j)

    (j)fructe şi legume prelucrate, partea X din anexa I (denumit în continuare "sectorul fructelor şi legumelor prelucrate"); | eliminat |

    Amendamentul 13

    Articolul 1 alineatul (1) litera (l)

    (l)vin, partea XII din anexa I (denumit în continuare "sectorul vinului"); | eliminat |

    Amendamentul 14

    Articolul 1 alineatul (2)

    În ceea ce priveşte sectorul fructelor şi legumelor, al fructelor şi legumelor prelucrate şi al vinului, se aplică doar următoarele dispoziţii ale prezentului regulament: (a)articolele 3 şi 4(b)partea IV(c)articolul 183(d)articolul 184 litera (d)(e)articolul 185(f)articolul 188 şi articolul 189 primul paragraf(g)articolul 195 litera (a) | eliminat |

    Amendamentul 15

    Articolul 2 alineatul (2) literele (ba) şi (bb) (noi)

    | (ba) "preţ de referinţă" înseamnă preţul de bază; |

    | (bb)"preţ de intervenţie"înseamnă preţul la care se face intervenţia. |

    Amendamentul 16

    Articolul 3 alineatul (1) litera (d)

    (d)de la 1 august până la 31 iulie a anului următor pentru sectorul vinului; | eliminat |

    Amendamentul 17

    Articolul 3 alineatul (2)

    (2) Pentru produsele din sectoarele fructelor şi legumelor şi al fructelor şi legumelor prelucrate, anii de piaţă sunt stabiliţi, dacă este cazul, de către Comisie. | eliminat |

    Amendamentul 18

    Articolul 9 litera (fa) (nouă)

    | (fa) carne de porc. |

    Amendamentul 19

    Articolul 39

    (1) Comisia stabileşte scale comunitare de clasificare a carcaselor, inclusiv norme privind comunicarea preţurilor pentru anumite produse de către statele membre, pentru următoarele sectoare: | (1) Sunt stabilite scale comunitare de clasificare a carcaselor, inclusiv norme privind comunicarea preţurilor pentru anumite produse de către statele membre, pentru următoarele sectoare: |

    (a) carnea de vită pentru bovinele adulte; | (a) carnea de vită pentru bovinele adulte; |

    (b) carnea de porc; | (b) carnea de porc; |

    (c) carnea de oaie şi capră. | (c) carnea de oaie şi capră. |

    (2) La întocmirea scalelor comunitare menţionate la alineatul (1), Comisia ia în considerare în special următoarele criterii: | (2) La întocmirea scalelor comunitare menţionate la alineatul (1), sunt luate în considerare în special următoarele criterii: |

    (a)pentru carcasele de bovine adulte, scala clasează carcasele în funcţie de conformaţie şi de de gradul de acoperire cu grăsime, ceea ce permite repartizarea carcaselor în clase şi identificarea carcaselor clasate; | (a)pentru carcasele de bovine adulte, scala clasează carcasele în funcţie de conformaţie şi de gradul de acoperire cu grăsime, ceea ce permite repartizarea carcaselor în clase şi identificarea carcaselor clasate; |

    (b)pentru carcasele de porcine, scala clasează carcasele în funcţie de conţinutul de carne slabă în raport cu greutatea, respectă principiul constatării directe a procentajului de carne slabă bazate pe măsuri obiective şi trece la repartizarea carcaselor în clase şi la identificarea acestora; | (b)pentru carcasele de porcine, scala clasează carcasele în funcţie de conţinutul de carne slabă în raport cu greutatea, respectă principiul constatării directe a procentajului de carne slabă bazate pe măsuri obiective şi trece la repartizarea carcaselor în clase şi la identificarea acestora; |

    (c)pentru carcasele de ovine şi caprine, scala clasează carcasele în funcţie de conformaţie şi de gradul de acoperire cu grăsime, ceea ce permite repartizarea carcaselor în clase şi identificarea carcaselor clasate; | (c)pentru carcasele de ovine şi caprine, scala clasează carcasele în funcţie de conformaţie şi de gradul de acoperire cu grăsime, ceea ce permite repartizarea carcaselor în clase şi identificarea carcaselor clasate; |

    În ceea ce priveşte carcasele de miei neîngrăşaţi, pot fi utilizate alte criterii, cum ar fi greutatea, culoarea cărnii şi culoarea grăsimii. | În ceea ce priveşte carcasele de miei neîngrăşaţi, pot fi utilizate alte criterii, cum ar fi greutatea, culoarea cărnii şi culoarea grăsimii. |

    | (2a) Pentru a asigura aplicarea omogenă a prezentului regulament în cadrul Comunităţii, un comitet de control comunitar efectuează verificări la faţa locului. |

    Amendamentul 20

    Articolul 41 alineatul (1) paragraful 2 litera (fa) (nouă)

    | (fa) apicultură. |

    Amendamentul 21

    Articolul 47 alineatul (1)

    (1) Acordurile sectoriale şi contractele de livrare respectă dispoziţiile alineatului (3) şi condiţiile ce urmează să fie stabilite de Comisie, în special în ceea ce priveşte cumpărarea, livrarea şi plata sfeclei de zahăr. | (1) Acordurile sectoriale şi contractele de livrare respectă dispoziţiile alineatului (3) şi condiţiile de cumpărare menţionate în anexa IIa, în special în ceea ce priveşte condiţiile de cumpărare, livrare şi plată a sfeclei de zahăr. |

    Amendamentul 22

    Articolul 50 partea introductivă

    Comisia poate adopta modalităţile de aplicare a prezentei secţiuni şi în special: | Comisia poate adopta modalităţile de aplicare a prezentei secţiuni şi în special următoarele elemente: (-a) modificările din anexa IIa; |

    Amendamentul 23

    Articolul 51 partea introductivă

    În vederea încurajării iniţiativelor profesionale şi sectoriale de facilitare a adaptării ofertei la cerinţele pieţei, cu excepţia celor legate de retragerea de pe piaţă, Comisia poate lua măsurile următoare în ceea ce priveşte sectorul plantelor vii, al cărnii de vită şi mânzat, al cărnii de porc, al cărnii de oaie şi capră, al ouălor şi al păsărilor de curte: | În vederea încurajării iniţiativelor profesionale şi sectoriale de facilitare a adaptării ofertei la cerinţele pieţei, cu excepţia celor legate de retragerea de pe piaţă, Comisia poate lua măsurile următoare în ceea ce priveşte sectorul plantelor vii, al laptelui şi produselor lactate, al cărnii de vită şi mânzat, al cărnii de porc, al cărnii de oaie şi capră, al ouălor şi al păsărilor de curte: |

    Amendamentul 24

    Articolul 51 litera (da) (nouă)

    | (da)măsurile care vizează o mai bună orientare a activităţii de creştere a animalelor. |

    Amendamentul 25

    Articolul 52 alineatul (2a) (nou)

    | (2a) Prezentul regulament se aplică fără a aduce atingere aplicării Regulamentului (CE) nr. 1868/94 al Consiliului din 27 iulie 1994 de stabilire a unui sistem de contingente pentru producţia de amidon din cartofi [2]. |

    Amendamentul 27

    Articolul 118 paragraful 1 partea introductivă

    Statele membre recunosc organizaţiile sectoriale care: | În conformitate cu dispoziţiile specifice unui sector de producţie şi fără a aduce atingere recunoaşterii organizaţiilor similare pentru produsele care nu sunt vizate de prezentul articol, statele membre recunosc, în funcţie de mijloacele proprii, organizaţiile cu caracter sectorial care: |

    Amendamentul 28

    Articolul 118 paragraful 1 litera (a)

    (a)cuprind reprezentanţi ai activităţilor economice din domeniul producţiei, comerţului sau al prelucrării produselor din următoarele sectoare:(i)sectorul măslinelor;(ii)sectorul tutunului; | (a)cuprind organizaţii reprezentative ale activităţilor economice din domeniul producţiei, precum şi al comerţului şi/ sau al prelucrării produselor dintr-un anumit sector. |

    Amendamentul 29

    Articolul 118 paragraful 1 litera (c) partea introductivă

    (c) au un scop bine definit, care constă, în special: | (c) au un scop bine definit, care poate consta, în special: |

    Amendamentul 30

    Articolul 118 paragraful 1 litera (c) punctul (i)

    (i)în concentrarea şi coordonarea ofertei şi în comercializarea produselor producătorilor membri; | (i)în concentrarea şi coordonarea ofertei şi a comercializării produselor în cauză; |

    Amendamentul 31;

    Articolul 118 paragraful 1 litera (c) punctul (ii)

    (ii)în adaptarea în comun a producţiei şi a prelucrării la exigenţele pieţei şi în ameliorarea produsului; | (ii)în adaptarea în comun a producţiei şi/sau a prelucrării la exigenţele pieţei şi în ameliorarea produsului; |

    Amendamentul 32;

    Articolul 118 paragraful 1 litera (c) punctul (iv)

    (iv)în realizarea unor studii asupra metodelor de producţie durabile şi asupra evoluţiei pieţei. | (iv)în realizarea unor cercetări şi experimente asupra unor noi metode de producţie durabile şi a unor studii asupra evoluţiei pieţei; |

    Amendamentul 33;

    Articolul 118 paragraful 1 litera (c) punctul (iva) (nou) ;

    | (iva)în favorizarea inovaţiei, ameliorării calitative, diversităţii, securităţii produselor, protecţiei mediului şi a biodiversităţii; |

    Amendamentul 34;

    Articolul 118 paragraful 1 litera (c) punctul (ivb) (nou) ;

    | (ivb)în asigurarea informaţiilor privind produsul de la începutul până la sfârşitul ciclului de producţie şi de comercializare, precum şi promovarea acestuia. |

    Amendamentul 35;

    Articolul 118 paragraful 2a (nou) ;

    | Organizaţiile cu caracter sectorial pot solicita autorităţilor care le-au recunoscut ca normele, acordurile şi practicile stabilite în interiorul acestora să devină obligatorii pentru toţi operatorii a căror activitate are legătură cu produsul sau grupa de produse în cauză. |

    Amendamentul 36;

    Articolul 124;

    (1) Fără a aduce atingere situaţiilor în care prezentul regulament impune existenţa unui certificat de import, Comisia; poate solicita prezentarea unui certificat de import pentru importurile în Comunitate a unuia sau mai multor produse din sectoarele următoare: | (1) Pentru sectoarele cerealelor, zahărului, orezului, inului şi cânepei, laptelui, cărnii de vită şi mânzat (pentru produsele menţionate în anexa I partea XV litera (a) şi al măslinelor (pentru produsele având codurile NC 1509, 151000, 07099039, 07112090, 23069019, 15220031 şi 15220039), pentru orice import pe teritoriul Comunităţii este obligatorie prezentarea unui certificat de import. |

    | Cu toate acestea, se poate prevedea o derogare: |

    (a) cereale; | a)pentru produsele din cereale fără consecinţe semnificative asupra situaţiei în materie de aprovizionare a acestei pieţe, |

    (b) orez; | b)atunci când gestiunea anumitor importuri de zahăr sau orez nu necesită existenţa unui certificat de import. ; |

    (c) zahăr; | |

    (d) seminţe; | |

    (e)măsline, în ceea ce priveşte produsele având codurile NC 1509, 151000, 07099039, 07112090, 23069019, 15220031 şi 15220039; | |

    (f) in şi cânepă, în ceea ce priveşte cânepa; | |

    (g) banane; | |

    (h) plante vii; | |

    (i) carne de vită şi mânzat; | |

    (j) lapte şi produse lactate; | |

    (k) carne de porc; | |

    (l) carne de oaie şi capră; | |

    (m) ouă; | |

    (n) carne de pasăre; | |

    (o) alcool etilic. | |

    | (1a) Pentru celelalte sectoare şi produse, fără a aduce atingere cazurilor în care prezentul regulament impune existenţa unui certificat de import, Comisia poate solicita prezentarea unui certificat de import pentru importurile în Comunitate. |

    Amendamentul 37

    Articolul 135 alineatul (2)

    (2) Dreptul de import suplimentar nu este necesar atunci când importurile nu riscă să afecteze piaţa comunitară sau când efectele ar fi disproporţionate în raport cu obiectivul vizat. | (2) Consiliul verifică ca dreptul de import suplimentar să nu rişte să afecteze piaţa comunitară sau ca efectele acestuia să nu fie disproporţionate în raport cu obiectivul vizat. |

    Amendamentul 38

    Articolul 187 paragraful 1a (nou)

    | Comisia depune eforturi pentru respectarea principiului costeficienţă în determinarea acestor norme şi asigură statelor membre că nu se va genera o creştere anormală a taxelor la buget. |

    Amendamentul 39

    Articolul 187 paragraful 2a (nou)

    | Procedurile prealabile aplicării acestor sancţiuni respectă dreptul la o cale efectivă de atac şi la un proces echitabil în sensul Convenţiei europene pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale din 4 noiembrie 1950. |

    Amendamentul 40

    Articolul 188 alineatul (1)

    (1) Comisia este asistată de comitetul de gestionare a organizării comune a pieţelor agricole (denumit în continuare "comitetul"). | (1) Comisia este asistată, în funcţie de pieţele în cauză, de comitetul de gestionare pentru carne, pentru produse lactate, pentru produse vegetale sau pentru culturi perene. |

    | (1a) Comisia garantează, prin intermediul unor proceduri şi al unei finanţări suficiente, că experţii desemnaţi de statele membre au un nivel ridicat de competenţă. |

    Amendamentul 41

    Articolul 188 alineatul (1b) (nou)

    | (1b) În termen de doi ani de la adoptarea prezentului regulament, Comisia evaluează experienţa acumulată de comitetele de gestionare şi grupurile de experţi din sectoarele respective şi prezintă Parlamentului European şi Consiliului un raport pe această temă, însoţit de comentariile statelor membre. |

    Amendamentul 42

    Articolul 188 alineatul (1c) (nou)

    | (1c) Articolul 7 alineatul (3) din Decizia 1999/468/CE se aplică în cazul reuniunilor comitetelor de gestionare. |

    Amendamentul 43

    Articolul 188 alineatul (3)

    (3) Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură. | (3) Comitetele îşi stabilesc regulamentul de procedură. |

    Amendamentul 44

    Articolul 195 alineatul (1) litera (a)

    (a)Regulamentele (CEE) Nr. 234/68, (CEE) Nr. 827/68, (CEE) Nr. 2517/69, (CEE) Nr. 2728/75, (CEE) Nr. 2729/75, (CEE) Nr. 2759/75, (CEE) Nr. 2771/75, (CEE) Nr. 2777/75, (CEE) Nr. 1055/77, (CEE) Nr. 2931/79, (CEE) Nr. 1358/80, (CEE) Nr. 3730/87, (CEE) Nr. 4088/87, (CEE) Nr. 2075/92, (CEE) Nr. 2077/92, (CEE) Nr. 404/93, (CE) Nr. 1254/1999, (CE) Nr. 2529/2001, (CE) Nr. 670/2003, (CE) Nr. 797/2004 şi (CE) Nr. 1952/2005 de la 1 ianuarie 2008; | (a)Regulamentele (CEE) Nr. 234/68, (CEE) Nr. 827/68, (CEE) Nr. 2728/75, (CEE) Nr. 2729/75, (CEE) Nr. 2759/75, (CEE) Nr. 2771/75, (CEE) Nr. 2777/75, (CEE) Nr. 1055/77, (CEE) Nr. 2931/79, (CEE) Nr. 1358/80, (CEE) Nr. 3730/87, (CEE) Nr. 4088/87, (CEE) Nr. 2075/92, (CEE) Nr. 2077/92, (CEE) Nr. 404/93, (CE) Nr. 1254/1999, (CE) Nr. 2529/2001, (CE) Nr. 670/2003, (CE) Nr. 797/2004 şi (CE) Nr. 1952/2005 de la 1 ianuarie 2008; |

    Amendamentul 45

    Articolul 198 alineatul (2) litera (e)

    (e)în ceea ce priveşte sectorul vinului, precum şi articolul 191, de la 1 august 2008; | eliminat |

    Amendamentul 46

    Anexa I partea IX

    Cod NC | Descriere |

    07020000 | Tomate, în stare proaspătă sau refrigerată |

    0703 | Ceapă, haşmă, usturoi, praz şi alte legume aliacee, în stare proaspătă sau refrigerată |

    0704 | Varză, conopidă, varză creaţă, gulii şi produse comestibile similare din genul Brassica, în stare proaspătă sau refrigerată |

    0705 | Salată verde (Lactuca sativa) şi cicoare (Cichorium spp.), în stare proaspătă sau refrigerată |

    0706 | Morcovi, napi, sfeclă roşie pentru salată, barbacaprei, ţelina de rădăcină, ridichi şi rădăcinoase comestibile similare, în stare proaspătă sau refrigerată |

    070700 | Castraveţi si cornişoni, in stare proaspătă sau refrigerată |

    0708 | Legume cu păstaie, curăţate sau nu de păstăi, în stare proaspătă sau refrigerată |

    ex0709 | Alte legume, în stare proaspătă sau refrigerată, cu excepţia legumelor de la subpoziţiile 07096091, 07096095, 07096099, 07099031, 07099039 şi 07099060 |

    ex0802 | Alte fructe cu coajă lemnoasă, proaspete sau uscate, decojite sau nu, cu sau fără pieliţă, cu excepţia nucilor de arec (sau betel) şi a nucilor de cola de la subpoziţia 08029020 |

    08030011 | Banane din specia Musa paradisiaca (plantains), proaspete |

    ex08030090 | Banane din specia Musa paradisiaca (plantains), uscate |

    08042010 | Smochine, proaspete |

    08043000 | Ananas |

    08044000 | Avocado |

    08045000 | Guave, mango şi mangustan |

    0805 | Citrice, proaspete sau uscate |

    08061010 | Struguri de masă proaspeţi |

    0807 | Pepeni (inclusiv pepeni verzi) şi Papaya, proaspeţi |

    0808 | Mere, pere şi gutui, proaspete |

    0809 | Caise, cireşe, piersici (inclusiv nectarine), prune şi porumbe, proaspete |

    0810 | Alte fructe, proaspete |

    08135031 08135039 | Amestecuri, exclusiv din fructe uscate cu coajă lemnoasă de la poziţiile 0801 şi 0802 |

    12129930 | Roşcove |

    | eliminat |

    Amendamentul 47

    Anexa I partea X

    Cod NC | Descriere |

    (a) | ex0710 | Legume (nefierte sau fierte în apa sau în abur) congelate, cu excepţia porumbului dulce de la subpoziţia 07104000, a măslinelor de la subpoziţia 07108010 şi a fructelor din genul Capsicum sau din genul Pimenta de la subpoziţia 07108059 |

    ex0711 | Legume conservate provizoriu (de exemplu, cu gaz sulfuros, în saramură, în apă sulfuroasă sau în alte soluţii de conservare), dar improprii consumului alimentar în aceasta stare, cu excepţia măslinelor de la subpoziţia 071120, a fructelor din genul Capsicum sau din genul Pimenta de la subpoziţia 07119010 şi a porumbului dulce de la subpoziţia 07119030 |

    ex0712 | Legume uscate, întregi, tăiate felii sau bucăţi, sfărâmate sau pulverizate, dar nepreparate altfel, cu excepţia cartofilor deshidrataţi prin uscare artificială cu căldură şi improprii consumului alimentar de la subpoziţia ex07129005, a porumbului dulce de la subpoziţiile ex07129011 şi 07129019 şi a măslinelor de la subpoziţia ex07129090. |

    08042090 | Smochine uscate |

    080620 | Struguri uscaţi |

    ex0811 | Fructe şi fructe cu coajă lemnoasă, nefierte sau fierte în apa sau în abur, congelate, fără adaos de zahăr sau alţi îndulcitori, cu excepţia bananelor congelate de la subpoziţia ex08119095 |

    ex0812 | Fructe conservate provizoriu (de exemplu, cu gaz sulfuros, în saramură, în apă sulfuroasă sau în alte soluţii de conservare), dar improprii consumului alimentar în aceasta stare, cu excepţia bananelor de la subpoziţia ex08129098 |

    ex0813 | Fructe, uscate, altele decât cele la de poziţiile 0801-0806; amestecuri de fructe uscate sau de fructe cu coaja lemnoasă de la acest capitol, cu excepţia amestecurilor compuse exclusiv din fructe cu coaja lemnoasă de la subcapitolele 0801 şi 0802 de la subpoziţiile 08135031 şi 08135039 |

    08140000 | Coajă de citrice sau pepeni (inclusiv pepeni verzi), proaspătă, congelată, uscată sau conservată provizoriu în saramură, apă sulfuroasă sau în alte soluţii de conservare |

    09042010 | Ardei dulci uscaţi, nemăcinaţi şi nepulverizaţi |

    (b) | ex0811 | Fructe şi fructe cu coajă lemnoasă, nefierte sau fierte în apa sau în abur, congelate, cu adaos de zahăr sau alţi îndulcitori |

    ex130220 | Substanţe pectice şi pectinaţi |

    ex2001 | Legume, fructe, fructe cu coajă lemnoasă şi alte părţi comestibile de plante, preparate sau conservate în oţet sau acid acetic, exclusiv: fructe din genul Capsicum, altele decât ardeii dulci sau ardeii graşi de la subpoziţia 20019020porumb dulce (Zea mays var. saccharata) de la subpoziţia 20019030igname, bataţi şi părţi similare comestibile de plante cu un conţinut de amidon sau feculă de minimum 5% din greutate de la subpoziţia 20019040miez de palmier de la subpoziţia 20019060măsline de la subpoziţia 20019065frunze de viţă de vie, muguri de hamei şi alte părţi similare comestibile de plante de la subpoziţia ex20019099 |

    2002 | Roşii preparate sau conservate altfel decât în oţet sau acid acetic |

    2003 | Ciuperci şi trufe, preparate sau conservate altfel decât în oţet sau acid acetic |

    ex2004 | Alte legume preparate sau conservate altfel decât în oţet sau acid acetic, congelate, altele decât produsele de la poziţia 2006, cu excepţia porumbului dulce (Zea mays var. saccharata) de la subpoziţia ex20049010, a măslinelor de la subpoziţia 20049030 şi a cartofilor preparaţi sau conservaţi sub formă de făină, griş sau fulgi de la subpoziţia 20041091 |

    ex2005 | Alte legume preparate sau conservate altfel decât în oţet sau acid acetic, necongelate, altele decât produsele de la poziţia 2006, cu excepţia măslinelor de la subpoziţia 200570, a porumbului dulce (Zea mays var. saccharata) de la subpoziţia ex20058000, a fructelor din genul Caspicum, altele decât ardeii dulci sau ardeii graşi de la subpoziţia 20059910, şi a cartofilor preparaţi sau conservaţi sub formă de făină, griş sau fulgi de la subpoziţia 20052010 |

    ex200600 | Fructe, fructe cu coaja lemnoasă, coajă de fructe şi alte părţi de plante, confiate (uscate, glasate sau cristalizate), cu excepţia bananelor confiate de la poziţiile ex200600037 şi ex20060099 |

    ex2007 | Dulceţuri, jeleuri, marmelade, paste şi piureuri de fructe, cu sau fără adaos de zahăr sau alţi îndulcitori, exclusiv: preparate omogenizate de banane de la subpoziţia ex200710dulceţuri, jeleuri, marmelade, paste şi piureuri de banane de la subpoziţiile ex20079939, ex20079957 şi ex20079998 |

    ex2008 | Fructe şi alte părţi comestibile de plante, altfel preparate sau conservate, cu sau fără adaos de zahăr sau alţi îndulcitori sau de alcool, nedenumite şi necuprinse în altă parte, exclusiv: unt de arahide de la subpoziţia 20081110miez de palmier de la subpoziţia 20089100porumb de la subpoziţia 20089985igname, bataţi şi părţi similare comestibile de plante cu un conţinut de amidon sau feculă de minimum 5% din greutate de la subpoziţia 20089991frunze de viţă de vie, muguri de hamei şi alte părţi similare comestibile de plante de la subpoziţia ex20089999amestecuri de banane astfel preparate sau conservate de la subpoziţiile ex20089259, ex20089278, ex20089293 şi ex20089298banane astfel preparate sau conservate de la subpoziţiile ex20089949, ex20089967 şi ex20089999 |

    ex2009 | Sucuri de fructe (exclusiv sucul sau mustul de struguri de la subpoziţiile 200961 şi 200969 şi sucul de banane de la subpoziţia ex200980) şi sucuri de legume, nefermentate, fără adaos de alcool, cu sau fără adaos de zahăr sau alţi îndulcitori |

    | eliminat |

    Amendamentul 48

    Anexa I partea XII

    Cod NC | Descriere |

    (a) | 200961 200969 | Suc de struguri (inclusiv mustul de struguri) |

    22043092 22043094 22043096 22043098 | Alte musturi din struguri, altele decât cele în curs de fermentaţie sau a căror fermentaţie a fost oprită altfel decât prin adaos de alcool |

    (b) | ex2204 | Vinuri din struguri proaspeţi, inclusiv vinurile îmbogăţite cu alcool; must din struguri, altul decât cel de la poziţia 2009, exclusiv alte musturi din struguri de la subpoziţiile 22043092, 22043094, 22043096 şi 22043098 |

    (c) | 08061090 | Struguri proaspeţi, alţii decât strugurii de masă |

    22090011 22090019 | Oţetul de vin |

    (d) | 22060010 | Pichetul |

    23070011 23070019 | Drojdia de vin |

    23080011 23080019 | Tescovina de struguri |

    | eliminat |

    Amendamentul 49

    Anexa IIa (nouă)

    (a) întreprinderile producătoare de zahăr (denumite în continuare "producători")

    şi

    (b) vânzătorii de sfeclă (denumiţi în continuare "vânzători").

    (a) zahăr căruia i se aplică o cotă,

    (b) zahăr căruia nu i se aplică o cotă.

    În cazul cantităţilor prevăzute la litera (a), preţurile nu pot fi inferioare preţului minim al sfeclei menţionat la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006 |

    | 2. Contractele de livrare prevăd, în cazul sfeclei, un conţinut de zahăr determinat. Ele conţin un barem de conversie care indică diferitele conţinuturi de zahăr şi coeficienţii folosiţi pentru a converti cantităţile de sfeclă furnizate în cantităţi ce corespund conţinutului de zahăr menţionat în contractul de livrare. Baremul se stabileşte pe baza randamentelor ce corespund diferitelor conţinuturi de zahăr. 3. În cazul în care un vânzător a încheiat cu un producător un contract de livrare pentru sfecla destinată producerii de zahăr căruia i se aplică o cotă, toate livrările vânzătorului în cauză, convertite în conformitate cu alineatul (2) de la prezentul punct, se consideră livrări de sfeclă destinate producerii de zahăr căruia i se aplică o cotă, până la cantitatea de sfeclă specificată în contractul de livrare. 4. Producătorii care fabrică o cantitate de zahăr mai mică decât cantitatea lor de sfeclă căreia i se aplică o cotă pentru care au încheiat, anterior însămânţărilor, contracte de livrare distribuie între vânzătorii cu care au încheiat, anterior însămânţărilor, contracte de livrare de sfeclă destinată producerii de zahăr căruia i se aplică o cotă, cantitatea de sfeclă care corespunde producţiei suplimentare până la atingerea cotei lor. Un acord sectorial poate deroga de la prezenta dispoziţie. PUNCTUL IV 1. Contractele de livrare stabilesc dispoziţii privind durata normală a livrărilor de sfeclă şi eşalonarea lor în timp. 2. Dispoziţiile prevăzute la alineatul (1) sunt cele aplicate pe durata anului de comercializare precedent, ţinând seama de nivelul producţiei reale; un acord sectorial poate deroga de la prezenta dispoziţie. PUNCTUL V 1. Contractele de livrare specifică centrele de colectare a sfeclei. 2. În cazul în care vânzătorul şi producătorul au încheiat deja un contract de livrare pentru anul de comercializare precedent, centrele de colectare convenite pentru livrările din cadrul respectivului an rămân valabile. Un acord sectorial poate deroga de la prezenta dispoziţie. 3. În contractele de livrare se prevede că cheltuielile de încărcare şi transport de la centrele de colectare sunt responsabilitatea producătorului, sub rezerva convenţiilor specifice care respectă normele sau uzanţele locale în vigoare până în anul de comercializare precedent. |

    (a) concomitent, de către producător şi organizaţia profesională a producătorilor de sfeclă, în cazul în care se prevede printr-un acord sectorial;

    (b) de către producător, sub supravegherea organizaţiei profesionale a producătorilor de sfeclă;

    (c) de către producător, sub supravegherea unui expert desemnat de statul membru în cauză, cu condiţia ca vânzătorul să suporte cheltuielile.

    (a) restituirea gratuită vânzătorului, franco fabrică, a pulpei proaspete din tonajul de sfeclă livrat;

    (b) restituirea gratuită vânzătorului, franco fabrică, a unei părţi din pulpa respectivă în stare presată, uscată sau uscată şi cu melasă;

    (c) restituirea vânzătorului, franco fabrică, a pulpei în stare presată sau uscată; în acest caz, producătorul poate solicita vânzătorului suportarea cheltuielilor aferente presării sau uscării;

    (d) plata către vânzător a unei compensări care ţine seama de posibilităţile de vânzare a pulpei în cauză.

    |

    (a) norme privind distribuirea între vânzători a cantităţilor de sfeclă pe care producătorul hotărăşte să le achiziţioneze anterior însămânţărilor, pentru fabricarea zahărului, în limitele cotei;

    (b) norme privind distribuirea menţionată la punctul III alineatul (4);

    (c) baremul de conversie prevăzut la punctul III alineatul (2);

    (d) dispoziţiile privind alegerea şi furnizarea seminţelor pentru soiurile de sfeclă ce trebuie produse;

    (e) conţinutul de zahăr minim al sfeclei ce trebuie livrată;

    (f) consultarea reprezentanţilor producătorului şi vânzătorilor înainte de fixarea datei de începere a livrărilor de sfeclă;

    (g) plata unor prime vânzătorilor pentru livrările anticipate sau tardive;

    (h) indicaţii privind:

    (i) partea de pulpă prevăzută la punctul IX alineatul (1) litera (b);

    (ii) cheltuielile prevăzute la punctul IX alineatul (1) litera (c),

    (iii) compensarea prevăzută la punctul IX alineatul (1) litera (d);

    (i) ridicarea pulpei de către vânzător;

    (j) fără a aduce atingere dispoziţiilor privind preţul minim al sfeclei căreia i se aplică o cotă, astfel cum sunt prevăzute la articolul 5 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 318/2006, normele privind distribuirea între producător şi vânzători a diferenţei posibile dintre preţul de referinţă şi preţul de vânzare efectiv al zahărului.

    |

    | PUNCTUL XIII În cazul în care nu există acorduri sectoriale care să menţioneze distribuirea între vânzători a cantităţilor de sfeclă pe care producătorul se oferă să le achiziţioneze, anterior însămânţărilor, pentru fabricarea zahărului în limitele cotei, statul membru în cauză poate prevedea normele de distribuire el însuşi. Normele respective pot, de asemenea, acorda vânzătorilor tradiţionali de sfeclă către cooperative drepturi de livrare diferite de cele de care ar beneficia în cazul apartenenţei la cooperativele menţionate anterior. |

    [1] Nepublicată încă în Jurnalul Oficial.

    [2] JO L 197, 30.7.1994, p. 4. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 941/2005 (JO L 159, 22.6.2005, p. 1).

    --------------------------------------------------

    Top