This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1922
Commission Delegated Regulation (EU) 2018/1922 of 10 October 2018 amending Council Regulation (EC) No 428/2009 setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items
Regulamentul delegat (UE) 2018/1922 al Comisiei din 10 octombrie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 428/2009 al Consiliului de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare
Regulamentul delegat (UE) 2018/1922 al Comisiei din 10 octombrie 2018 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 428/2009 al Consiliului de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare
C/2018/6511
JO L 319, 14.12.2018, p. 1–252
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 08/09/2021; abrogat prin 32021R0821
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă I | 15/12/2018 | |
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă IIa | 15/12/2018 | |
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă IIb | 15/12/2018 | |
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă IIc | 15/12/2018 | |
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă IId | 15/12/2018 | |
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă IIe | 15/12/2018 | |
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă IIf | 15/12/2018 | |
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă IIg | 15/12/2018 | |
Modifies | 32009R0428 | înlocuire | anexă IV | 15/12/2018 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32018R1922R(01) | (EN) | |||
Corrected by | 32018R1922R(02) | (ES) | |||
Corrected by | 32018R1922R(03) | ||||
Corrected by | 32018R1922R(04) | ||||
Corrected by | 32018R1922R(05) | (DA, DE) | |||
Repealed by | 32021R0821 | 09/09/2021 |
14.12.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 319/1 |
REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2018/1922 AL COMISIEI
din 10 octombrie 2018
de modificare a Regulamentului (CE) nr. 428/2009 al Consiliului de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare
COMISIA EUROPEANĂ,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 428/2009 al Consiliului din 5 mai 2009 de instituire a unui regim comunitar pentru controlul exporturilor, transferului, serviciilor de intermediere și tranzitului de produse cu dublă utilizare (1), în special articolul 15 alineatul (3),
întrucât:
(1) |
Regulamentul (CE) nr. 428/2009 prevede că produsele cu dublă utilizare trebuie să fie supuse unui control eficace atunci când sunt exportate din Uniunea Europeană sau când tranzitează prin aceasta, sau atunci când sunt livrate unei țări terțe ca urmare a unor servicii de intermediere prestate de un intermediar care își are reședința sau este stabilit în Uniune. |
(2) |
Anexa I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 stabilește lista comună a produselor cu dublă utilizare supuse controalelor în Uniune. Deciziile privind produsele supuse controalelor se iau în cadrul Grupului Australia (2), al Regimului de control al tehnologiei rachetelor (3), al Grupului furnizorilor nucleari (4), al Aranjamentului de la Wassenaar (5) și al Convenției privind armele chimice. |
(3) |
Lista produselor cu dublă utilizare prevăzută în anexa I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 trebuie actualizată periodic pentru a se asigura respectarea deplină a obligațiilor internaționale de securitate, a se garanta transparența și a se menține competitivitatea operatorilor economici. Modificările listelor de control care au fost adoptate de regimurile internaționale de neproliferare și de control al exporturilor în 2017 impun în prezent o nouă modificare a anexei I la Regulamentul (CE) nr. 428/2009. În scopul facilitării consultării de către autoritățile de control al exporturilor și de către operatorii economici, anexa I la regulamentul respectiv ar trebui să fie înlocuită. |
(4) |
Anexele IIa-IIf la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 stabilesc autorizații generale de export ale Uniunii. |
(5) |
Anexa IIg la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 stabilește lista produselor cu dublă utilizare care urmează să fie excluse din domeniul de aplicare al autorizațiilor generale de export naționale și al autorizațiilor generale de export ale Uniunii. |
(6) |
Anexa IV la Regulamentul (CE) nr. 428/2009 stabilește cerințe de autorizare pentru anumite transferuri intracomunitare. |
(7) |
Modificările listei produselor cu dublă utilizare care este stabilită în anexa I impun modificări corespunzătoare ale anexelor IIa-IIg și ale anexei IV în ceea ce privește produsele cu dublă utilizare enumerate de asemenea în anexele IIa-IIg și în anexa IV. |
(8) |
Regulamentul (CE) nr. 428/2009 împuternicește Comisia să actualizeze, prin intermediul unor acte delegate, lista produselor cu dublă utilizare stabilită în anexa I, precum și în anexele IIa-IIg și în anexa IV, în conformitate cu obligațiile și angajamentele relevante și cu orice modificări ale acestora, pe care statele membre le-au acceptat în calitate de membre ale regimurilor internaționale de neproliferare și de control al exporturilor sau prin ratificarea tratatelor internaționale în materie. |
(9) |
Având în vedere importanța asigurării cât mai curând posibil a respectării depline a obligațiilor internaționale de securitate, prezentul regulament ar trebui să intre în vigoare în ziua următoare datei publicării. |
(10) |
Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 428/2009 ar trebui modificat în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CE) nr. 428/2009 se modifică după cum urmează:
1. |
Anexa I se înlocuiește cu textul din anexa I la prezentul regulament. |
2. |
Anexele IIa-IIg se înlocuiesc cu textul din anexa II la prezentul regulament. |
3. |
Anexa IV se înlocuiește cu textul din anexa III la prezentul regulament. |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 10 octombrie 2018.
Pentru Comisie
Președintele
Jean-Claude JUNCKER
(1) JO L 134, 29.5.2009, p. 1.
(2) http://www.australiagroup.net/en/index.html
(3) http://mtcr.info
(4) http://www.nuclearsuppliersgroup.org/index.php?lang=en
(5) https://www.wassenaar.org
ANEXA I
„ANEXA I
LISTA PRODUSELOR CU DUBLĂ UTILIZARE
(menționată la articolul 3 din prezentul regulament)
Prezenta listă pune în aplicare acordurile internaționale privind controlul produselor cu dublă utilizare, și anume Aranjamentul de la Wassenaar (1), Regimul de control al tehnologiei rachetelor (MTCR) (2), Grupul furnizorilor nucleari (NSG) (3), Grupul Australia (4) și Convenția privind armele chimice (CWC).
CUPRINS
Note
Acronime și abrevieri
Definiții
Categoria 0 |
Materiale, instalații și echipamente nucleare |
Categoria 1 |
Materiale speciale și echipamente conexe |
Categoria 2 |
Prelucrarea materialelor |
Categoria 3 |
Produse electronice |
Categoria 4 |
Calculatoare |
Categoria 5 |
Telecomunicații și „securitatea informațiilor” |
Categoria 6 |
Senzori și lasere |
Categoria 7 |
Navigație și avionică |
Categoria 8 |
Marină |
Categoria 9 |
Aerospațiale și propulsie |
NOTE GENERALE PRIVIND ANEXA I
1. |
În ceea ce privește controlul produselor care sunt concepute sau modificate pentru uz militar, a se vedea lista sau listele corespunzătoare privind controlul produselor militare, ținute de fiecare stat membru. În prezenta anexă, mențiunile „A SE VEDEA ȘI LISTELE PRIVIND CONTROLUL PRODUSELOR MILITARE” fac trimitere la aceleași liste. |
2. |
Obiectul controalelor prevăzute în prezenta anexă nu ar trebui să fie afectat de exportul oricăror produse (inclusiv instalații) nesupuse controlului care conțin una sau mai multe componente supuse controlului, atunci când componenta sau componentele supuse controlului sunt elementul principal al produselor și pot fi demontate sau utilizate în alte scopuri, în mod fezabil.
|
3. |
Produsele specificate în prezenta anexă includ atât produse noi, cât și produse deja utilizate. |
4. |
În anumite cazuri, substanțele chimice sunt listate după denumire și numărul CAS. Lista se aplică substanțelor chimice cu aceeași formulă structurală (inclusiv hidrații), indiferent de denumire sau de numărul CAS. Numerele CAS sunt prezentate pentru a facilita identificarea unei anumite substanțe chimice sau a unui anumit amestec, indiferent de nomenclator. Numerele CAS nu pot fi utilizate ca identificatori unici întrucât unele forme ale substanțelor chimice listate au numere CAS diferite, iar amestecurile care conțin o substanță chimică listată pot avea și ele numere CAS diferite. |
NOTĂ PRIVIND TEHNOLOGIA NUCLEARĂ (NTN)
(A se citi în coroborare cu secțiunea E a categoriei 0.)
„Tehnologia” asociată în mod direct oricăror produse supuse controlului din categoria 0 este supusă controlului în conformitate cu dispozițiile categoriei 0.
„Tehnologia” pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor supuse controlului este supusă în continuare controlului chiar și atunci când se aplică unor produse nesupuse controlului.
Aprobarea acordată pentru exportul unor produse autorizează și exportul către același utilizator final al „tehnologiei” minime necesare pentru instalarea, funcționarea, întreținerea și repararea respectivelor produse.
Controalele privind transferul de „tehnologie” nu se aplică informațiilor „din domeniul public” sau „cercetării științifice fundamentale”.
NOTĂ GENERALĂ PRIVIND TEHNOLOGIA (GTN)
(A se citi în coroborare cu secțiunea E a categoriilor 1-9.)
Exportul „tehnologiei” care este „necesară” pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor supuse controlului din categoriile 1-9 este supus controlului în conformitate cu dispozițiile categoriilor 1-9.
„Tehnologia”„necesară” pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor supuse controlului este supusă în continuare controlului chiar și atunci când se aplică unor produse nesupuse controlului.
Controalele nu se aplică „tehnologiei” care constituie minimul necesar pentru instalarea, exploatarea, întreținerea (verificarea) sau repararea produselor care nu sunt supuse controlului sau al căror export a fost autorizat.
Notă: |
Prezenta dispoziție nu scutește de control „tehnologia” specificată la 1E002.e, 1E002.f, 8E002.a și 8E002.b. |
Controalele privind transferul de „tehnologie” nu se aplică informațiilor „din domeniul public”, „cercetării științifice fundamentale” sau informațiilor minimum necesare pentru cererile de brevet.
NOTĂ PRIVIND PRODUSELE SOFTWARE NUCLEARE (NSN)
(Prezenta notă primează asupra oricărui control prevăzut în secțiunea D al categoriei 0)
Secțiunea D a categoriei 0 din prezenta listă nu supune controlului „produsele software” care reprezintă „codul obiect” minim necesar pentru instalarea, funcționarea, întreținerea (verificarea) sau repararea produselor al căror export a fost autorizat.
Aprobarea acordată pentru exportul unor produse autorizează și exportul către același utilizator final al „codului obiect” minim necesar pentru instalarea, funcționarea, întreținerea (verificarea) și repararea respectivelor produse
Notă: |
Nota privind produsele software nucleare nu scutește de control „produsele software” specificate în categoria 5 partea 2 („Securitatea informațiilor”). |
NOTĂ GENERALĂ PRIVIND PRODUSELE SOFTWARE (GSN)
(Prezenta notă primează asupra oricărui control prevăzut în secțiunea D a categoriilor 1-9.)
Categoriile 1-9 din prezenta listă nu supun controlului „produsele software” care îndeplinesc oricare dintre condițiile următoare:
a. |
sunt în general disponibile publicului, fiind:
|
b. |
„Din domeniul public”; sau |
c. |
Reprezintă „codul obiect” minim necesar pentru instalarea, funcționarea, întreținerea (verificarea) sau repararea produselor al căror export a fost autorizat.
|
NOTĂ GENERALĂ PRIVIND „SECURITATEA INFORMAȚIILOR” (GISN)
Produsele sau funcțiile care asigură „securitatea informațiilor” ar trebui examinate în lumina dispozițiilor categoriei 5 - partea 2, chiar dacă ele sunt componente, „produse software” sau funcții ale altor produse.
PRACTICI DE EDITARE ÎN JURNALUL OFICIAL AL UNIUNII EUROPENE
În conformitate cu normele stabilite la punctul 6.5 de la pagina 108 a Ghidului de redactare interinstituțional (ediția 2015), pentru textele în limba română publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene:
— |
virgula se folosește pentru a separa unitățile de zecimale, |
— |
iar numerele întregi se grupează în serii de câte trei cifre, fiecare serie fiind separată prin lăsarea unui spațiu fix. Textul reprodus în prezenta anexă urmează practica descrisă mai sus. |
ACRONIME ȘI ABREVIERI UTILIZATE ÎN PREZENTA ANEXĂ
Acronimele sau abrevierile utilizate ca termeni definiți figurează în secțiunea „Definițiile termenilor utilizați în prezenta anexă”.
Acronim sau semnificația abrevierii |
|
ABEC |
(Annular Bearing Engineers Committee) Comitetul tehnic pentru rulmenți cu bile |
ADC |
(Analogue-to-Digital Converter) Convertor analog-digital |
AGMA |
(American Gear Manufacturers’ Association) Asociația producătorilor de roți dințate din SUA |
AHRS |
(Attitude and Heading Reference Systems) Sisteme de referință de atitudine și direcție |
AISI |
(American Iron and Steel Institute) Institutul Fierului și Oțelului din SUA |
ALE |
(Atomic Layer Epitaxy) Depunere în straturi atomice epitaxiale |
ALU |
(Arithmetic Logic Unit) Unitate aritmetică logică |
ANSI |
(American National Standards Institute) Institutul Național pentru Standardizare din SUA |
(APP) |
(Adjusted Peak Performance) Performanță de vârf ajustată |
APU |
(Auxiliary Power Unit) Unitate auxiliară de alimentare |
ASTM |
(American Society for Testing and Materials) Asociația pentru încercări și materiale din SUA |
ATC |
(Air Traffic Control) Controlul traficului aerian |
BJT |
(Bipolar Junction Transistors) Tranzistoare bipolare cu joncțiune |
BPP |
(Beam Parameter Product) Produsul parametrilor de fascicul |
BSC |
(Base Station Controller) Controlerul stației de bază |
CAD |
(Computer-Aided-Design) Proiectare asistată de calculator |
CAS |
(Chemical Abstracts Service) Serviciul de catalogare a substanțelor chimice |
CCD |
(Charge Coupled Device) Dispozitiv cuplat în sarcină |
CDU |
(Control and Display Unit) Unitate de control și afișare |
CEP |
(Circular Error Probable) Eroare circulară probabilă |
CMM |
(Coordinate Measuring Machine) Mașină de măsurat în coordonate |
CMOS |
(Complementary Metal Oxide Semiconductor) Semiconductor complementar cu oxid metalic |
CNTD |
(Controlled Nucleation Thermal Deposition) Depunere nucleară controlată termic |
CPLD |
(Complex Programmable Logic Device) Dispozitiv logic complex programabil |
CPU |
(Central Processing Unit) Unitate centrală de procesare |
CVD |
(Chemical Vapour Deposition) Depunere chimică din vapori |
CW |
(Chemical Warfare) Război chimic |
CW (pentru lasere) |
(Continuous Wave) Undă continuă |
DAC |
(Digital-to-Analogue Converter) Convertor digital-analogic |
DANL |
(Displayed Average Noise Level) Nivel mediu de zgomot afișat |
DBRN |
(Data-Base Referenced Navigation) Navigație bazată pe date de referință |
DDS |
(Direct Digital Synthesizer) Sintetizator digital direct |
DMA |
(Dynamic Mechanical Analysis) Analiză mecanică dinamică |
DME |
(Distance Measuring Equipment) Echipament de măsurare a distanței |
DMOSFET |
(Diffused Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor) Tranzistoare cu efect de câmp metal-oxid-semiconductor cu difuzie |
DS |
(Directionally Solidified) Solidificare direcțională |
EB |
(Exploding Bridge) Punte explozivă |
EB-PVD |
(Electron Beam Physical Vapour Deposition) Depunere fizică din vapori prin fascicul de electroni |
EBW |
(Exploding bridge wire) Punte explozivă cu fir |
ECM |
(Electro-chemical machining) Prelucrare electrochimică |
EDM |
(Electrical Discharge Machines) Mașini pentru prelucrare prin electrocoroziune |
EEPROMS |
(Electrically Erasable Programmable Read Only Memory) Memorie programabilă numai pentru citit, cu ștergere electrică |
EFI |
(Exploding Foil Initiators) Inițiatori cu folie explozivă |
EIRP |
(Effective Isotropic Radiated Power) Putere aparentă radiată izotropic |
ERF |
(Electrorheological Finishing) Finisare electroreologică |
ERP |
(Effective Radiated Power) Putere aparentă radiată |
ETO |
(Emitter Turn-Off Thyristor) Tiristor cu blocare pe emitor |
ETT |
(Electrical Triggering Thyristor) Tiristor cu declanșare electrică |
FADEC |
(Full Authority Digital Engine Control) Control electronic digital complet autoritar al motorului |
FFT |
(Fast Fourier Transform) Transformata Fourier rapidă |
FPGA |
(Field Programmable Gate Array) Rețele de porți programabile de utilizator |
FPIC |
(Field Programmable Interconnect) Interconexiuni programabile de utilizator |
FPLA |
(Field Programmable Logic Array) Rețele logice programabile de utilizator |
FPO |
(Floating Point Operation) Operațiune cu virgulă mobilă |
FWHM |
(Full-Width Half-Maximum) Lățime integrală la jumătatea înălțimii |
GSM |
(Global System for Mobile Communications) Sistem global pentru comunicații mobile |
GLONASS |
(Global Navigation Satellite System) Sistem global de navigație prin satelit |
GPS |
(Global Positioning System) Sistem de poziționare globală |
GNSS |
(Global Navigation Satellite System) Sistem global de navigație prin satelit |
GTO |
(Gate Turn-off Thyristor) Tiristor cu blocare prin poartă |
HBT |
(Hetero-Bipolar Transistors) Tranzistoare hetero-bipolare |
HEMT |
(High Electron Mobility Transistors) Tranzistoare cu mobilitate înaltă a electronilor |
ICAO |
(International Civil Aviation Organisation) Organizația Aviației Civile Internaționale |
IEC |
(International Electro-technical Commission) Comisia electrotehnică internațională |
IED |
(Improvised Explosive Device) Dispozitiv exploziv improvizat |
IEEE |
(Institute of Electrical and Electronic Engineers) Institutul Inginerilor Electrotehniști și Electroniști |
IFOV |
(Instantaneous-Field-Of-View) Câmp de vizualizare instantaneu |
IGBT |
(Insulated Gate Bipolar Transistor) Tranzistor bipolar cu poartă izolată |
IGCT |
(Integrated Gate Commutated Thyristor) Tiristor de comutație cu poarta integrată |
IHO |
(International Hydrographic Organization) Organizația Hidrografică Internațională |
ILS |
(Instrument Landing System) Sistem de aterizare instrumentală |
IMU |
(Inertial Measurement Unit) Unitate de măsură inerțială |
INS |
(Inertial Navigation System) Sistem de navigație inerțială |
IP |
(Internet Protocol) Protocol de internet |
IRS |
(Inertial Reference System) Sistem de referință inerțial |
IRU |
(Inertial Reference Unit) Unitate de referință inerțială |
ISA |
(International Standard Atmosphere) Atmosferă standard internațională |
ISAR |
(Inverse Synthetic Aperture Radar) Radar cu apertură sintetică inversă |
ISO |
(International Organization for Standardization) Organizația Internațională de Standardizare |
ITU |
(International Telecommunication Union) Uniunea Internațională a Telecomunicațiilor |
JT |
Joule-Thomson |
LIDAR |
(Light Detection and Ranging) Detectare și măsurare cu ajutorul razei coerente |
LIDT |
(Laser Induced Damage Threshold) Pragul daunelor cauzate de laser |
LOA |
(Length Overall) Lungime totală |
LRU |
(Line Replaceable Unit) Unitate care se înlocuiește pe pistă |
MLS |
(Microwave Landing Systems) Sistem de aterizare cu microunde |
MMIC |
(Monolithic Microwave Integrated Circuit) Circuit integrat monolitic cu microunde |
MOCVD |
(Metal Organic Chemical Vapour Deposition) Depunere din vapori a compușilor metal-organici |
MOSFET |
(Metal-Oxide-Semiconductor Field Effect Transistor) Tranzistor cu efect de câmp metal-oxid-semiconductor |
MPM |
(Microwave Power Module) Modul de putere cu microunde |
MRAM |
(Magnetic Random Access Memory) Memorie magnetică cu acces aleatoriu |
MRF |
(Magnetorheological Finishing) Finisare magnetoreologică |
MRF |
(Minimum Resolvable Feature size) Dimensiune a elementului de rezoluție minim |
MRI |
(Magnetic Resonance Imaging) Imagistică prin rezonanță magnetică |
MTBF |
(Mean-Time-Between-Failures) Timp mediu între defecțiuni |
MTTF |
(Mean-Time-To-Failure) Timp mediu până la defectare |
NA |
(Numerical Aperture) Apertură numerică |
NDT |
(Non-Destructive Test) Test nedestructiv |
NEQ |
(Net Explosive Quantity) Cantitatea netă de exploziv |
OAM |
(Operations, Administration or Maintenance) Operațiuni, administrare sau întreținere |
OSI |
(Open Systems Interconnection) Interconectare a sistemelor deschise |
PAI |
(Polyamide-imides) Poliamide-imide |
PAR |
(Precision Approach Radar) Radar de apropiere de precizie |
PCL |
(Passive Coherent Location) Localizare coerentă pasivă |
PIN |
(Personal Identification Number) Număr personal de identificare |
PMR |
(Private Mobile Radio) Radiocomunicații mobile private |
PVD |
(Physical Vapour Deposition) Depunere fizică de vapori |
ppm |
(parts per million) părți pe milion |
QAM |
(Quadrature-Amplitude-Modulation) Modulație de amplitudine în cuadratură |
RAP |
(Reactive Atom Plasmas) Plasme atomice reactive |
RF |
(Radio Frequency) Radiofrecvență |
RNC |
(Radio Network Controller) Controler de rețea radio |
RNSS |
(Regional Navigation Satellite System) Sistem regional de navigație prin satelit |
S-FIL |
(Step and Flash Imprint Lithography) Litografie cu imprimare de tipul step and flash |
SAR |
(Synthetic Aperture Radar) Radar cu apertură sintetică |
SAS |
(Synthetic Aperture Sonar) Sonar cu apertură sintetică |
SC |
(Single Crystal) Monocristal |
SCR |
(Silicon Controlled Rectifier) Redresor controlat cu siliciu |
SFDR |
(Spurious Free Dynamic Range) Gamă dinamică fără paraziți |
SHPL |
(Super High Powered Laser) Laser de putere ultraînaltă |
SLAR |
(Sidelooking Airborne Radar) Radar aeropurtat cu baleiaj lateral |
SOI |
(Silicon-on-Insulator) Siliciu pe izolator |
SQUID |
(Superconducting Quantum Interference Device) Dispozitiv supraconductor cu interferență cuantică |
SRA |
(Shop Replaceable Assembly) Unitate care se înlocuiește în atelier |
SRAM |
(Static Random Access Memory) Memorie statică cu acces aleatoriu |
SSB |
(Single Sideband) Bandă laterală unică |
SSR |
(Secondary Surveillance Radar) Radar de supraveghere secundar |
SSS |
(Side Scan Sonar) Sonar cu scanare laterală |
TIR |
(Total indicated reading) Citire totală indicată |
TVR |
(Transmitting Voltage Response) Răspunsul tensiunii de transmitere |
u |
(Atomic mass unit) Unitate atomică de masă |
UPR |
(Unidirectional Positioning Repeatability) Repetabilitate a poziționării unidirecționale |
UV |
(UltraViolet) Ultraviolet |
UTS |
(Ultimate Tensile Strength) Rezistență maximă la tracțiune |
VJFET |
(Vertical Junction Field Effect Transistor) Tranzistor cu efect de câmp cu joncțiune verticală |
VOR |
(Very High Frequency Omni-directional Range) Radiofar omnidirecțional de frecvență foarte înaltă |
WLAN |
(Wireless Local Area Network) Rețea locală wireless |
DEFINIȚIILE TERMENILOR UTILIZAȚI ÎN PREZENTA ANEXĂ
Termenii între ghilimele simple (‘’) sunt definiți într-o notă tehnică referitoare la produsul în cauză.
Termenii între ghilimele duble („”) sunt definiți după cum urmează:
N.B. |
Trimiterile la categorii sunt indicate între paranteze, după termenul definit. |
„Acordabil” (6) înseamnă capacitatea unui „laser” de a emite energie continuă pe toate lungimile de undă într-o gamă de diverse tranziții „laser”. Un „laser” cu selecție liniară emite lungimi de undă discrete în cadrul unei tranziții „laser” și nu este considerat „acordabil”.
„Activare criptografică” (5) înseamnă orice tehnică care activează sau autorizează în mod specific capacitatea criptografică a unui produs, prin intermediul unui mecanism sigur pus în aplicare de fabricantul produsului, atunci când acest mecanism este legat în mod unic de oricare dintre următoarele:
1. |
un singur exemplar al produsului; sau |
2. |
un client, în cazul mai multor exemplare ale produsului. |
Note tehnice:
1. |
Tehnicile și mecanismele de „activare criptografică” pot fi implementate ca hardware, „produse software” sau „tehnologie”. |
2. |
Mecanismele de „activare criptografică” pot fi, de exemplu, chei de licență bazate pe un număr de serie sau instrumente de autentificare, cum ar fi certificatele cu semnătură digitală. |
„Aeronavă civilă” (1, 3, 4 și 7) înseamnă acea „aeronavă” care este înscrisă pe baza denumirii pe listele cu certificatele de navigabilitate publicate de autoritățile aviației civile ale unuia sau mai multor state membre ale UE sau ale statelor care participă la Aranjamentul de la Wassenaar pentru a efectua zboruri comerciale civile pe rute interne și externe sau care este destinată unei utilizări civile legale, particulare sau de afaceri.
N.B. |
A se vedea și „aeronavă”. |
„Aeronavă” (1, 6, 7 și 9) înseamnă un vehicul aerian cu aripi fixe, cu aripi cu geometrie variabilă, cu aripi rotative (elicopter), cu rotor pivotant sau cu aripi pivotante.
N.B. |
A se vedea, de asemenea, „aeronavă civilă”. |
„Agent pentru combaterea dezordinii publice” (1) înseamnă substanțe care, în condițiile de utilizare prevăzute pentru controlul situațiilor de dezordine publică, produc rapid asupra oamenilor efecte iritante sau de incapacitate fizică ce dispar la scurt timp după încetarea expunerii.
Notă tehnică:
Gazele lacrimogene sunt o subdiviziune a „agenților pentru combaterea dezordinii publice”.
„Agenți biologici” (1) înseamnă agenți patogeni sau toxine, selectați sau modificați (prin alterarea purității, stabilității la depozitare, virulenței, caracteristicilor de diseminare sau rezistenței la radiații ultraviolete) pentru a produce vătămări asupra oamenilor sau animalelor, a degrada echipamente sau a distruge culturi sau mediul înconjurător.
„Algoritm asimetric” (5) înseamnă un algoritm criptografic care folosește diferite chei în relație matematică pentru criptare și decriptare.
N.B. |
O utilizare obișnuită a „algoritmului asimetric” este gestionarea cheilor. |
„Algoritm simetric” (5) înseamnă un algoritm criptografic care utilizează un cod identic, atât pentru criptare, cât și pentru decriptare.
N.B. |
O utilizare obișnuită a „algoritmilor simetrici” este confidențialitatea datelor. |
„Alocat de către UIT” (3 și 5) înseamnă alocarea benzilor de frecvență în conformitate cu ediția curentă a reglementărilor UIT privind radiocomunicațiile pentru servicii primare, autorizate și secundare.
N.B. |
Nu sunt incluse alocările suplimentare și alternative. |
„Amestec chimic” (1) înseamnă un produs solid, lichid sau gazos alcătuit din două sau mai multe componente care nu reacționează împreună în condițiile în care este depozitat amestecul.
„Analizor de semnale” (3) înseamnă un aparat capabil să măsoare și să afișeze proprietăți de bază ale componentelor cu frecvență unică din semnalele cu frecvență multiplă. „Prelucrarea semnalelor” (3, 4, 5, 6) înseamnă prelucrarea semnalelor generate extern purtătoare de informații prin intermediul unor algoritmi cum ar fi compresia timpului, filtrarea, extragerea, selectarea, corelarea, convoluția sau transformările între domenii (de exemplu, transformata Fourier rapidă sau transformata Walsh).
„Ansamblu electronic” (2, 3, 4) înseamnă un grup de componente electronice (adică ‘elemente de circuit’, ‘componente discrete’, circuite integrate etc.) conectate împreună pentru a îndeplini una sau mai multe funcții specifice, care se poate înlocui ca întreg și care poate fi, în mod normal, dezasamblat.
N.B.1. |
‘Element de circuit’: o singură componentă funcțională activă sau pasivă a unui circuit electronic, cum ar fi o diodă, un tranzistor, o rezistență, un condensator etc. |
N.B.2. |
‘Componentă discretă’: un ‘element de circuit’ în capsulă separată, dispunând de propriile conexiuni externe. |
„APP” (4) este echivalent cu „performanță de vârf ajustată”.
„Autentificare” (5) înseamnă verificarea identității unui utilizator, proces sau dispozitiv, deseori ca o condiție prealabilă pentru a permite accesul la resurse într-un sistem informatic. Aceasta include verificarea originii sau conținutului unui mesaj sau al unei alte informații, precum și toate aspectele legate de controlul accesului atunci când nu se efectuează criptarea fișierelor sau textului, cu excepția criptării legate în mod direct de protecția parolelor, a numerelor personale de identificare (PIN) sau a altor date similare, pentru a preveni accesul neautorizat.
„Ax înclinabil” (2) înseamnă un ax portsculă care își modifică, în timpul procesului de prelucrare, poziția unghiulară a axei de referință în raport cu orice altă axă.
„Banda” (1) este un material constituit din „monofilamente”, ‘fibre’, „mănunchiuri”, „meșe” sau „toroane” etc., întrepătrunse sau unidirecționale, de obicei preimpregnate cu rășină.
N.B. |
‘Fibră’ înseamnă o mulțime de „monofilamente” (în general peste 200) dispuse aproximativ în paralel. |
„Bibliotecă” (1) (baze de date conținând parametri tehnici) înseamnă o colecție de informații tehnice, a cărei consultare permite îmbunătățirea performanței sistemelor, a echipamentului sau a componentelor în cauză.
„Calculator digital” (4 și 5) înseamnă echipamentul care poate, sub forma uneia sau a mai multor variabile discrete, să efectueze toate cele ce urmează:
a. |
acceptă date; |
b. |
stochează date sau instrucțiuni în dispozitive de stocare fixe sau care pot fi modificate (prin rescriere); |
c. |
prelucrează date cu ajutorul unei secvențe modificabile de instrucțiuni memorate; și |
d. |
asigură ieșirea datelor. |
N.B. |
Modificările unei secvențe de instrucțiuni stocate includ înlocuirea dispozitivelor de stocare fixe, dar nu modificarea fizică a cablajului sau a interconexiunilor. |
„Calificat pentru utilizare spațială” (3, 6 și 7) înseamnă conceput, produs sau calificat prin testare reușită pentru a opera la altitudini de peste 100 km deasupra suprafeței Pământului.
N.B. |
Stabilirea, pe baza testelor, a faptului că un anumit produs este „calificat pentru utilizare spațială” nu înseamnă că alte produse din aceeași serie sau lot de producție sunt „calificate pentru utilizare spațială” dacă nu sunt testate individual. |
„Căptușeala interioară” (9) este indicată pentru interfața de legătură dintre combustibilul solid și carcasă sau căptușeala de izolare. De obicei, constă într-o dispersie pe bază de polimer lichid de materiale refractare sau izolatoare, de exemplu, polibutadienă cu grupări terminale hidroxil (HTPB) saturată cu carbon sau alt polimer căruia i s-au adăugat agenți de vulcanizare, pulverizați sau împrăștiați pe suprafața interioară a carcasei.
„Cercetare științifică fundamentală” (GTN și NTN) înseamnă activitatea experimentală sau teoretică desfășurată, în principal, în vederea obținerii de noi cunoștințe despre principiile fundamentale ale fenomenelor sau ale faptelor observabile, care nu este orientată în primul rând spre un scop sau un obiectiv practic specific.
„Circuit integrat cu mai multe cipuri” (3) înseamnă două sau mai multe „circuite integrate monolitice” fixate pe un „substrat” comun.
„Circuit integrat de tip peliculă” (3): o rețea de ‘elemente de circuit’ și de interconexiuni metalice formată prin depunerea unei pelicule subțiri sau groase pe un „substrat” izolant.
N.B. |
‘Elementul de circuit’ este o componentă funcțională unică, activă sau pasivă, a unui circuit electronic, cum ar fi o diodă, un tranzistor, o rezistență, un condensator etc. |
„Circuit integrat hibrid” (3) înseamnă orice combinație de circuite integrate sau chiar circuite integrate care conțin ‘elemente de circuit’ sau ‘componente discrete’ conectate împreună pentru a îndeplini una sau mai multe funcții specifice și care are toate caracteristicile următoare:
a. |
conține cel puțin un dispozitiv neîncapsulat; |
b. |
conectarea se efectuează prin metode tipice de realizare a circuitelor integrate; |
c. |
se poate înlocui ca întreg; și |
d. |
în mod normal nu se poate dezasambla. |
N.B.1. |
‘Element de circuit’: o componentă funcțională unică, activă sau pasivă, a unui circuit electronic, cum ar fi o diodă, un tranzistor, o rezistență, un condensator etc. |
N.B.2. |
‘Componentă discretă’: un ‘element de circuit’ în capsulă separată, dispunând de propriile conexiuni externe. |
„Circuit integrat monolitic cu microunde” („MMIC”) (3, 5) înseamnă un „circuit integrat monolitic” care funcționează la frecvențe de unde milimetrice sau microunde.
„Circuit integrat monolitic” (3) înseamnă o combinație de ‘elemente de circuit’ active sau pasive sau de ambele tipuri care:
a. |
sunt fabricate prin procese de difuzie, de implantare sau de depunere în sau pe un singur element semiconductor, un așa-numit ‘cip’; |
b. |
pot fi considerate ca fiind asociate indivizibil; și |
c. |
îndeplinesc funcția (funcțiile) unui circuit. |
N.B. |
‘Elementul de circuit’ este o componentă funcțională unică, activă sau pasivă, a unui circuit electronic, cum ar fi o diodă, un tranzistor, o rezistență, un condensator etc. |
„Circuit integrat optic” (3) înseamnă un „circuit integrat monolitic” sau un „circuit integrat hibrid” conținând unul sau mai multe elemente, conceput să funcționeze ca dispozitiv fotosensibil sau fotoemițător sau să îndeplinească una sau mai multe funcții optice sau electrooptice.
„Circuit integrat tridimensional” (3) înseamnă un ansamblu de plachete semiconductoare sau de straturi active ale dispozitivului, integrate împreună, și având conexiuni via semiconductori care trec complet printr-un interposer, un substrat, o plachetă sau un strat pentru a stabili interconexiuni între straturile dispozitivului. Un interposer este o interfață care permite conexiuni electrice.
„Cod obiect” (GSN) înseamnă o formă executabilă de către un echipament a unei expresii corespunzătoare unuia sau mai multor procese („cod sursă” sau limbaj sursă), care a fost elaborată printr-un sistem de programare.
„Cod sursă” (sau limbaj sursă) (6, 7 și 9) este o expresie corespunzătoare unuia sau mai multor procese care poate fi transformată de un sistem de programare într-o formă executabilă de către echipament [„cod obiect” (sau limbaj obiect)].
„Compozit” (1, 2, 6, 8 și 9) înseamnă o „matrice” și una sau mai multe faze adiționale constând din particule, materiale filiforme, fibre sau orice combinații ale acestora, care servesc unuia sau mai multor scopuri specifice.
„Compresia impulsului” (6) înseamnă codificarea și prelucrarea unui impuls de semnal radar de lungă durată prin transformarea într-un impuls de scurtă durată, menținând avantajele unei energii de impuls ridicate.
„Compuși III/V” (3 și 6) înseamnă produse policristaline sau monocristaline binare ori complexe, care constau în elemente din grupele III A și V A ale tabelului periodic al lui Mendeleev (de exemplu, arseniura de galiu, arseniura de galiu-aluminiu, fosfura de indiu).
„Comutare optică” (5) înseamnă rutarea sau comutarea semnalelor sub formă optică fără conversia lor în semnale electrice.
„Constanta de timp” (6) înseamnă timpul scurs de la aplicarea unui stimul luminos până când creșterea de curent atinge valoarea de 1-1/e față de valoarea finală (adică 63 % din valoarea sa finală).
„Control numeric” (2) înseamnă controlul automat al unui proces efectuat de un dispozitiv care utilizează date numerice introduse, de obicei, pe măsură ce se desfășoară operațiunea (ref. ISO 2382).
„Controler de acces la rețea” (4) înseamnă o interfață fizică la o rețea de comutare distribuită. Ea utilizează un mediu comun care operează permanent la aceeași „viteză de transfer digital”, folosind pentru transmisie arbitrajul [de exemplu, jetonul (token) sau detecția purtătoarei (carrier sense)]. Independent de alte interfețe, aceasta selectează pachetele de date sau grupurile de date care îi sunt adresate (de exemplu, IEEE 802). Este un ansamblu care poate fi integrat într-un echipament informatic sau de telecomunicații pentru asigurarea accesului la comunicații.
„Controler pentru canal de comunicații” (4) înseamnă interfața fizică ce controlează fluxul informațiilor digitale sincrone sau asincrone. Este un ansamblu care poate fi integrat într-un echipament informatic sau de telecomunicații pentru asigurarea accesului la comunicații.
„Controlul profilării” (2) înseamnă două sau mai multe mișcări „controlate numeric” care se efectuează în concordanță cu instrucțiunile care specifică poziția următoare necesară și viteza de avans necesară pentru a ajunge în acea poziție. Aceste viteze de avans se modifică unele în raport cu altele, astfel încât să genereze profilul dorit (ref. ISO/DIS 2806 - 1980).
„Controlul total al zborului” (7) înseamnă un control automat al variabilelor de stare și al traiectoriei de zbor ale „aeronavei” pentru îndeplinirea obiectivelor misiunii care răspunde la modificări în timp real ale datelor referitoare la obiective, pericole sau alte „aeronave”.
„Convertoare analogic-digitale (ADC) cu canale multiple” (3) înseamnă dispozitive care integrează mai mult de un ADC, concepute astfel încât fiecare ADC să aibă o intrare analogică separată.
„Convertoare analogic-digitale (ADC) intercalate” (3) înseamnă dispozitive care au multiple unități ADC care eșantionează aceeași intrare analogică la momente diferite, astfel încât, atunci când ieșirile sunt combinate, intrarea analogică a fost eficient eșantionată și convertită la o rată de eșantionare mai mare.
„Criptografie cuantică” (5) înseamnă o familie de tehnici de stabilire a cheilor partajate pentru „criptografie” prin măsurarea proprietăților de mecanică cuantică ale unui sistem fizic (inclusiv a proprietăților fizice guvernate în mod explicit de optica cuantică, teoria cuantică a câmpului sau electrodinamica cuantică).
„Criptografie” (5) înseamnă disciplina care înglobează principiile, mijloacele și metodele de transformare a datelor în scopul de a ascunde conținutul lor informațional, de a împiedica modificarea lor fără ca acest fapt să fie detectat sau de a împiedica utilizarea lor neautorizată. „Criptografia” se limitează la transformarea informațiilor folosindu-se unul sau mai mulți ‘parametri de secretizare’ (de exemplu, variabile cripto) sau gestionarea cheilor asociate.
Notă: |
„Criptografia” nu include tehnici ‘fixe’ de compresie sau de codare a datelor. |
Note tehnice:
1. |
‘Parametru de secretizare’: o constantă sau o cheie necunoscută de alte persoane sau cunoscută doar în cadrul unui grup de persoane. |
2. |
‘Fix’: algoritmul de codificare sau de compresie nu poate accepta parametri furnizați din exterior (de exemplu, variabile criptografice sau variabile chei) și nu poate fi modificat de către utilizator. |
„Culturile vii izolate” (1) includ culturile vii, sub formă latentă sau în preparate uscate.
„Densitate de curent globală” (3) înseamnă numărul total de amperspire din bobină (adică suma numărului de spire înmulțită cu curentul maxim ce parcurge fiecare spiră) împărțit la secțiunea transversală totală a bobinei (cuprinzând filamentele supraconductoare, matricea metalică în care sunt încorporate filamentele supraconductoare, materialul de încapsulare, canalele de răcire etc.).
„Densitate echivalentă” (6) înseamnă masa unui dispozitiv optic pe unitatea de suprafață optică proiectată pe suprafața optică.
„Deviație de poziție unghiulară” (2) înseamnă diferența maximă dintre poziția unghiulară și poziția unghiulară reală, măsurată cu foarte mare precizie, după ce port-piesa mesei de lucru a fost deplasată în raport cu poziția sa inițială.
„Deviație unghiulară aleatoare” (7) înseamnă eroarea unghiulară apărută în timp ca urmare a zgomotului alb al vitezei unghiulare. (IEEE STD 528-2001)
„Deviație” (accelerometru) (7) înseamnă media pe o anumită perioadă de timp a semnalului la ieșire al accelerometrului, măsurată în condițiile de funcționare specificate, care nu are nicio corelație cu accelerația sau cu rotația la intrare. „Deviația” se exprimă în g sau în metri pe secundă la pătrat (g sau m/s2). (IEEE Std 528-2001) (Micro g = 1 × 10–6 g).
„Deviație” (giroscop) (7) înseamnă media pe o anumită perioadă de timp a semnalului la ieșire al giroscopului, măsurat în condițiile de funcționare specificate, care nu are nicio corelație cu rotația sau cu accelerația la intrare. „Deviația” se măsoară de obicei în grade/oră (grade/h). (IEEE Std 528-2001).
„Dezvoltare” (GTN, NTN și toate categoriile) se referă la toate fazele anterioare producției de serie, cum ar fi: proiectarea, cercetarea în domeniul proiectării, analizele în domeniul proiectării, asamblarea și testarea prototipurilor, schemele de producție pilot, datele de proiectare, procesul de transformare a datelor de proiectare într-un produs, proiectarea configurației, proiectarea integrării, planurile generale.
„Din domeniul public” (GTN, NTN și GSN) înseamnă, în contextul prezentei liste, „tehnologia” sau „produsele software” care au devenit accesibile fără restricții privind difuzarea lor ulterioară (restricțiile privind drepturile de autor nu exclud „tehnologia” sau „produsele software”„din domeniul public”).
„Dirijabil” (9) înseamnă un vehicul aerian acționat de motor care utilizează pentru a pluti un gaz mai ușor decât aerul (de obicei heliu sau, în trecut, hidrogen).
„Domeniu instrumentat” (6) înseamnă domeniul specificat de afișare certă al unui radar.
„Durata impulsului” (6) este durata unui impuls „laser” și înseamnă intervalul de timp dintre punctele de semiputere din flancul frontal și flancul posterior al unui impuls individual.
„Echipamentul de producție” (1, 7 și 9) înseamnă scule, șabloane, montaje, mandrine, matrițe, ștanțe, dispozitive de fixare, mecanisme de aliniere, echipament de testare, alte mașini și componente ale acestora special concepute sau modificate pentru „dezvoltare” sau pentru una sau mai multe faze ale „producției”.
„Efectori finali” (2): clești, ‘unități active de prelucrare’ și orice alt mijloc de prelucrare fixat pe placa de bază terminală a brațului de manipulare al unui „robot”.
N.B. |
‘Unitate activă de prelucrare’ înseamnă un dispozitiv menit să aplice piesei de prelucrat forța de antrenare, energia necesară procesului sau senzorii. |
„Element principal” (4), astfel cum se aplică în cadrul categoriei 4, înseamnă un element este „element principal”, atunci când valoarea de înlocuire a acestuia este mai mare de 35 % din valoarea totală a sistemului din care acesta face parte. Valoarea elementului este prețul plătit pentru elementul respectiv de către producătorul sistemului sau de către integratorul sistemului. Valoarea totală este prețul internațional normal de vânzare către terți în momentul producerii sau la livrare.
„Eroare circulară probabilă” („CEP”) (7) înseamnă, într-o distribuție circulară normală, raza cercului în care se regăsesc cu o probabilitate de 50 % rezultatele măsurătorilor individuale efectuate sau o rază a cercului în interiorul căruia există o probabilitate de localizare de 50 %.
„Etanșare periferică” (9) înseamnă o componentă fixă în formă inelară (solidă sau segmentată) anexată suprafeței interioare a învelișului motorului de tip turbină sau o caracteristică a extremității exterioare a paletei de turbină care asigură în principal izolarea gazoasă între componentele fixe și cele mobile.
„Excentricitate axială per rotație ax principal” (2) înseamnă deplasarea axială într-o rotație a axului principal, măsurată într-un plan perpendicular pe planșaiba axului principal, într-un punct în afara circumferinței planșaibei (referință: ISO 230/1 1986, paragraful 5.63).
„Excentricitate radială per rotație ax principal” (2) înseamnă deplasarea radială într-o rotație a axului principal, măsurată într-un plan perpendicular pe axul principal într-un punct pe suprafața de revoluție externă sau internă care trebuie testată (referință: ISO 230/1 1986, punctul 5.61).
„Explozivi” (1) înseamnă substanțe solide, lichide sau gazoase ori amestecuri de substanțe care, utilizate ca încărcături explozive primare, amorse sau încărcături principale pentru focoase, pentru demolare sau pentru alte utilizări, trebuie să detoneze.
„Factor de scală” (giroscop sau accelerometru) (7) înseamnă raportul dintre modificarea semnalului de ieșire și modificarea semnalului de intrare care trebuie măsurat. Factorul de scală este în general evaluat ca înclinarea liniei drepte, care poate fi ajustată prin metoda celor mai mici pătrate, aplicată datelor de intrare-ieșire obținute prin modificarea ciclică a intrărilor pe întreg domeniul datelor de intrare.
„Formare superplastică” (1 și 2): procedeu de deformare la cald pentru metale care, în mod normal, sunt caracterizate prin valori scăzute ale elongației (sub 20 %) la punctul de rupere, determinat la temperatura mediului ambiant prin probe clasice de rezistență la rupere, cu scopul de a obține în timpul tratamentului elongații care să fie de cel puțin două ori mai mari decât acele valori.
„Frecvența eșantioanelor” (3) pentru un convertor analog-digital (ADC) înseamnă numărul maxim de eșantioane care sunt măsurate la intrarea analogică într-o perioadă de o secundă, cu excepția ADC-urilor de supraeșantionare. Pentru ADC-urile de supraeșantionare, „frecvența eșantioanelor” este considerată a fi frecvența cuvintelor sale de ieșire. „Frecvența eșantioanelor” mai poate fi numită și frecvența de eșantionare, de obicei exprimată în megaeșantioane pe secundă (Mega Samples Per Second, MSPS) sau gigaeșantioane pe secundă (Giga Samples Per Second, GSPS) sau frecvența de conversie, de obicei exprimată în hertzi (Hz).
„Fuzibil” (1) înseamnă care poate fi reticulat sau polimerizat suplimentar (tratat termic) prin utilizarea căldurii, a radiațiilor, a catalizatorilor etc. sau care poate fi topit fără piroliză (carbonizare).
„Giroscoape cu masă de rotație” (7) înseamnă giroscoape care utilizează mase în rotație continuă pentru a detecta mișcarea unghiulară.
„Gradiometrele magnetice” (6) sunt instrumente concepute pentru a detecta variația spațială a câmpurilor magnetice generate de surse exterioare instrumentului. Constau din „magnetometre” multiple și dispozitivele electronice asociate a căror ieșire măsoară gradientul de câmp magnetic.
N.B. |
A se vedea, de asemenea, „gradiometru magnetic intrinsec”. |
„Gradiometrul magnetic intrinsec” (6) este format dintr-un singur element detector de gradient de câmp magnetic și dispozitivele electronice asociate, a căror ieșire măsoară gradientul de câmp magnetic.
N.B. |
A se vedea, de asemenea, „gradiometru magnetic”. |
„Gram efectiv” (0 și 1) al unui „material fisionabil special” înseamnă:
a. |
pentru izotopii plutoniului și uraniu 233, masa izotopului în grame; |
b. |
pentru uraniu îmbogățit 1 % sau mai mult în izotopul uraniu 235, masa elementului în grame înmulțită cu pătratul îmbogățirii exprimată ca fracție zecimală a masei; |
c. |
pentru uraniu îmbogățit sub 1 % în izotopul uraniu 235, masa elementului în grame înmulțită cu 0,0001. |
„Imunotoxina” (1) este un conjugat al unui anticorp monoclonal specific unei celule și al unei „toxine” sau „subunități de toxină”, care afectează selectiv celulele bolnave.
„Incertitudine a măsurării” (2) înseamnă parametrul caracteristic care specifică în ce domeniu, în jurul valorii indicate, este cuprinsă valoarea corectă a variabilei de măsurat, cu un nivel de încredere de 95 %. Include deviațiile sistematice necorectate, mersul în gol necorectat și deviațiile aleatoare necorectate (ref. ISO 10360-2).
„Instalații de producție” (7 și 9) înseamnă „echipamentul de producție” și produsele software special concepute pentru aceasta, integrate în instalații destinate „dezvoltării” sau uneia ori mai multor faze ale „producției”.
„Izolația” (9) se aplică componentelor unui motor de rachetă, și anume carcasa, ajutajul, admisia, închiderea carcasei, și include reperele din foi de cauciuc vulcanizat sau semivulcanizat care conțin un material izolator sau refractar. Poate fi, de asemenea, încorporată ca flapsuri de eliberare a presiunii.
„Îmbinare prin difuzie” (1, 2 și 9) înseamnă o îmbinare în stare solidă a cel puțin două piese metalice distincte într-o singură piesă, cu o rezistență a legăturii egală cu cea a materialului mai puțin rezistent, în care principalul mecanism este interdifuziunea atomilor la nivelul interfeței.
„Îmbunătățirea imaginii” (4) înseamnă prelucrarea imaginilor generate extern purtătoare de informații prin intermediul algoritmilor, cum ar fi compresia timpului, filtrarea, extragerea, selectarea, corelarea, convoluția sau transformările între domenii (de exemplu, transformata Fourier rapidă sau transformata Walsh). Aceasta nu include algoritmii care folosesc numai transformarea liniară sau unghiulară a unei singure imagini, cum ar fi translația, extragerea parametrilor, înregistrarea sau falsa colorație.
„Întârzierea propagării pe poarta de bază” (3) înseamnă valoarea întârzierii propagării, corespunzătoare porții de bază folosite într-un „circuit integrat monolitic”. Pentru o ‘familie‘ de „circuite integrate monolitice”, aceasta poate fi specificată fie ca întârzierea propagării pe poarta tipică în cadrul familiei’ date, fie ca întârziere tipică a propagării pe poartă în cadrul ‘familiei’ date.
N.B.1. |
„Întârzierea propagării pe poarta de bază” nu trebuie confundată cu întârzierea intrării/ieșirii a unui „circuit integrat monolitic”complex. |
N.B.2. |
‘Familia’ constă în totalitatea circuitelor integrate pentru care toate cele ce urmează sunt aplicate, cu excepția cazurilor în care metodologia lor de fabricație și caracteristicile le absolvă de respectivele funcțiuni:
|
„Laser chimic” (6) înseamnă un „laser” în care agenții activi sunt excitați prin intermediul unei energii emise de o reacție chimică.
„Laser CW” (6): un „laser” care produce o energie nominală constantă de ieșire pentru mai mult de 0,25 secunde.
„Laser de putere ultraînaltă” („SHPL”) (6) înseamnă un „laser” capabil să emită (total sau parțial), o energie în impuls ce depășește 1 kJ într-un interval de 50 ms sau având o putere medie ori o putere CW de peste 20 kW.
„Laser în impulsuri” (6) înseamnă un „laser” a cărui „durată a impulsului” este mai mică sau egală cu 0,25 secunde.
„Laserul” (0, 1, 2, 3, 5, 6, 7, 8 și 9) este un produs care produce lumină coerentă atât în spațiu, cât și în timp, prin amplificare cu ajutorul emisiei stimulate a radiației.
N.B. |
|
„Lărgime de bandă fracționată” (3 și 5) înseamnă „lărgimea de bandă instantanee” împărțită la frecvența centrală, exprimată procentual.
„Lărgime de bandă instantanee” (3, 5 și 7) înseamnă lărgimea de bandă pe care puterea de ieșire rămâne constantă la 3 dB fără modificarea altor parametri de funcționare.
„Magnetometrele” (6) sunt instrumente concepute pentru a detecta câmpurile magnetice generate de surse exterioare instrumentului. Constau dintr-un singur element detector de câmp magnetic și dispozitivele electronice asociate a căror ieșire măsoară câmpul magnetic.
„Materiale energetice” (1) înseamnă substanțe sau amestecuri care reacționează chimic pentru eliberarea energiei necesare utilizării căreia îi sunt destinate. „Explozivi”, „produse pirotehnice” și „combustibili” sunt subclase ale materialelor energetice.
„Materiale fisionabile speciale” (0) înseamnă plutoniu 239, uraniu 233, „uraniu îmbogățit în izotopi 235 sau 233” și orice materiale care le conțin.
„Materialele fibroase sau filamentare” (0, 1, 8 și 9) includ:
a. |
„monofilamente” continue; |
b. |
„toroane” și „mănunchiuri” continue; |
c. |
„benzi”, țesături, pâsle și împletituri; |
d. |
fibre tăiate, celofibre și materiale de protecție din fibre; |
e. |
trichite monocristaline sau policristaline de orice lungime; |
f. |
pulpă poliamidică aromatică. |
„Materialele rezistente la coroziunea cauzată de UF6” (0) includ cuprul, aliajele de cupru, oțelul inoxidabil, aluminiul, oxidul de aluminiu, aliajele de aluminiu, nichelul sau aliajele care conțin 60 % sau mai mult nichel în greutate și polimerii de hidrocarburi complet fluorurate.
„Matrice” (1, 2, 8 și 9) înseamnă o fază în mod substanțial continuă care umple spațiul dintre particule, materiale filiforme sau fibre.
„Mănunchi” (1) înseamnă un fascicul de ‘fibre’ (în general 12-120) aproximativ paralele.
N.B. |
‘Fibră’ înseamnă o mulțime de „monofilamente” (în general peste 200) dispuse aproximativ în paralel. |
„Meșa” (1) este un fascicul de „monofilamente”, de obicei aproximativ paralele.
„Microcircuit microcalculator” (3): un „circuit integrat monolitic” sau un „circuit integrat cu microplachete multichip”, conținând o unitate aritmetică logică (ALU), capabilă să execute instrucțiuni cu caracter general dintr-o memorie internă, asupra datelor conținute în memoria internă.
N.B. |
Memoria internă poate fi extinsă printr-o memorie externă. |
„Microcircuit microprocesor” (3): un „circuit integrat monolitic” sau un „circuit integrat cu microplachete multichip”, conținând o unitate aritmetică logică (ALU), capabilă să execute instrucțiuni cu caracter general dintr-o memorie externă.
N.B.1. |
„Microcircuitul microprocesor” nu conține în mod normal memorie încorporată accesibilă utilizatorului, deși o memorie încorporată în cip poate fi folosită la îndeplinirea funcției sale logice. |
N.B.2. |
Această definiție include seturile de cipuri care sunt concepute să lucreze împreună pentru a realiza funcția de „microcircuit microprocesor”. |
„Microorganisme” (1 și 2) înseamnă bacterii, virusuri, micoplasme, rickettsii, chlamydii sau fungi, indiferent dacă sunt naturale, selecționate sau modificate, fie sub formă de „culturi vii izolate”, fie ca material care include material viu care a fost în mod deliberat inoculat sau contaminat cu astfel de culturi.
„Modul de serviciu al unui vehicul spațial” (9) înseamnă echipamentul care furnizează infrastructura de sprijin a „vehiculului spațial” și în care este amplasată „sarcina utilă a vehiculului spațial”.
„Modul specific” (0, 1 și 9) înseamnă modulul lui Young exprimat în pascali, echivalent cu N/m2 împărțit la greutatea specifică exprimată în N/m3, măsurat la o temperatură de (296 ± 2) K [(23 ± 2) °C] și la o umiditate relativă de (50 ± 5) %.
„Monofilamentul” (1) sau filamentul este cea mai mică subdiviziune a fibrei, de obicei cu un diametru de câțiva microni.
„Necesar” (GTN, 5, 6, 7, 9), astfel cum se aplică „tehnologiei”, se referă numai la acea parte a „tehnologiei” care este în mod special responsabilă de atingerea sau depășirea nivelurilor de performanță, a caracteristicilor sau a funcțiilor supuse controlului. O astfel de „tehnologie”„necesară” poate fi comună unor produse diferite.
„Operațiuni, administrare sau întreținere” („OAM”) (5) înseamnă efectuarea uneia sau a mai multora dintre următoarele sarcini:
a. |
stabilirea sau gestionarea oricăreia dintre următoarele:
|
b. |
monitorizarea sau gestionarea stării de funcționare sau a performanței unui produs; sau |
c. |
gestionarea registrelor sau a datelor de audit necesare oricărora dintre sarcinile descrise la punctul a sau b. |
Notă: |
„OAM” nu include niciuna dintre următoarele sarcini sau funcții de gestionare a cheilor asociate:
|
„Performanță de vârf ajustată” (4) înseamnă o rată de vârf ajustată la care „calculatoarele digitale” efectuează adunări și înmulțiri cu virgulă mobilă, la 64 biți sau mai mult, fiind exprimată în TeraFLOPS ponderate (WT), în unități de 1012 operațiuni cu virgulă mobilă pe secundă.
N.B. |
A se vedea categoria 4, Nota tehnică. |
„Pila de combustie” (8) este un dispozitiv electrochimic care convertește energia chimică direct în electricitate în curent continuu (CC), consumând combustibil de la o sursă externă.
„Pixelul activ” (6) înseamnă un element minim (unic) al unei rețele cu corp solid care are funcția de transfer fotoelectric atunci când este expus la radiație luminoasă (electromagnetică).
„Precizie” (2, 3, 6, 7, 8), de obicei măsurată în termeni de imprecizie, înseamnă deviația maximă, pozitivă sau negativă, a unei valori indicate față de un standard acceptat sau față de valoarea reală.
„Prelucrare în timp real” (6) înseamnă prelucrarea datelor cu ajutorul unui sistem informatic care oferă nivelul necesar de funcționare, în funcție de resursele disponibile, cu un timp de răspuns garantat, indiferent de încărcarea sistemului, atunci când este stimulat de un eveniment extern.
„Prese izostatice” (2) înseamnă echipamente capabile să regleze presiunea într-o cavitate închisă prin intermediul a diverse medii (gaz, lichid, particule solide etc.) cu scopul de a crea în toate direcțiile în interiorul cavității o presiune egal distribuită asupra unei piese de prelucrat sau asupra unui material.
„Producție” (GTN, NTN și toate categoriile) înseamnă toate fazele de producție, cum ar fi: construcția, tehnologia de producție, fabricarea, integrarea, asamblarea (montarea), inspectarea, testarea, asigurarea calității.
„Produse software de intruziune” (4) înseamnă „produse software” care sunt special concepute sau modificate pentru a evita detectarea de către ‘instrumentele de monitorizare’ sau a invalida ‘contramăsurile de protecție’ ale unui computer sau dispozitiv ce poate fi folosit într-o rețea și care execută oricare din următoarele:
a. |
extragerea de date sau de informații dintr-un computer ori dintr-un dispozitiv care poate fi folosit într-o rețea sau modificarea datelor sistemului ori ale utilizatorului; sau |
b. |
modificarea căii de execuție standard a unui program sau a unui proces pentru a permite executarea instrucțiunilor furnizate din exterior. |
Note:
1. |
„Produsele software de intruziune” nu includ niciunul dintre următoarele:
|
2. |
Dispozitivele care pot fi folosite într-o rețea includ dispozitivele mobile și contoarele inteligente. |
Note tehnice:
1. |
‘Instrumente de monitorizare’: „produse software” sau dispozitive hardware care monitorizează comportamentele sistemului sau procesele care se derulează într-un dispozitiv. Acestea includ produsele antivirus (AV), produsele de securitate pentru punctul final, produsele pentru securitatea personală (PSP), sistemele de detectare a intruziunilor (IDS), sistemele de prevenire a intruziunilor (IPS) sau firewallurile. |
2. |
‘Contramăsuri de protecție’: tehnici menite să asigure executarea codurilor în condiții de siguranță, cum ar fi prevenirea executării datelor (DEP), randomizarea configurării spațiului de adrese (ASRL) sau sandboxingul. |
„Produse software” (GSN, toate categoriile) înseamnă o colecție formată dintr-unul sau mai multe „programe” sau ‘microprograme’ stocate pe orice suport tangibil.
N.B. |
‘Microprogram’ înseamnă o secvență de instrucțiuni elementare, înregistrate într-o memorie specială, a căror execuție este declanșată prin introducerea instrucțiunii sale de referință într-un registru de instrucțiuni. |
„Program” (2 și 6) înseamnă o secvență de instrucțiuni pentru efectuarea unui proces exprimată într-o formă executabilă sau convertibilă într-o formă executabilă de către un calculator electronic.
„Programabilitate accesibilă utilizatorului” (6) înseamnă posibilitatea utilizatorului de a introduce, de a modifica sau de a înlocui „programe” prin alte mijloace decât:
a. |
modificarea fizică a cablajelor sau a interconexiunilor; sau |
b. |
stabilirea comenzilor de funcționare, inclusiv introducerea de parametri. |
„Putere de vârf” (6) înseamnă cel mai mare nivel de putere atins în „durata impulsului”.
„Putere medie de ieșire” (6) înseamnă energia totală de ieșire a „laserului”, în jouli, împărțită la perioada în timpul căreia se emite o serie de impulsuri consecutive, în secunde. Pentru o serie de impulsuri spațiate uniform aceasta este egală cu energia totală de ieșire a „laserului” pe un singur impuls, în jouli, multiplicată cu frecvența impulsurilor „laserului”, în hertzi.
„Rachete” (1, 3, 6, 7 și 9) înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de vehicule aeriene fără pilot, capabile să transporte o încărcătură utilă de cel puțin 500 kg la o distanță de cel puțin 300 km.
„Reactor nuclear” (0) înseamnă un reactor complet, capabil să funcționeze astfel încât să mențină o reacție controlată autosusținută de fisiune nucleară în lanț. Un „reactor nuclear” include toate componentele din interiorul vasului reactorului sau atașate direct acestuia, echipamentul care controlează nivelul puterii din zona activă și componentele care în mod normal conțin, vin în contact direct cu sau controlează agentul primar de răcire din miezul reactorului.
„Regim staționar” (9) înseamnă condițiile de funcționare a motorului în care parametrii motorului, precum tracțiunea/puterea, turația și altele, nu suferă fluctuații importante în condițiile în care temperatura ambiantă și presiunea aerului admis în motor sunt constante.
„Repetabilitate a poziționării unidirecționale” (2) înseamnă cea mai mică dintre valorile s R↑ și R↓ ( înainte și înapoi), astfel cum sunt definite la punctul 3.21 din standardul ISO 230-2: 2014 sau în standardele naționale echivalente, ale unui ax al unei mașini-unelte individuale.
„Repetabilitate” (7) înseamnă armonizarea între măsurători repetate ale aceleiași variabile efectuate în aceleași condiții de lucru atunci când între măsurători apar modificări ale condițiilor sau survin perioade de nefuncționare. [Referință: IEEE STD 528-2001 (abatere standard de 1 sigma)]
„Rețea locală” (4, 5) înseamnă un sistem de comunicații de date care are toate caracteristicele următoare:
a. |
permite comunicarea directă între un număr arbitrar de ‘dispozitive de date’ independente; și |
b. |
este limitat la o zonă geografică de dimensiune moderată (de exemplu, clădire de birouri, uzină, campus, antrepozit). |
N.B. |
‘Dispozitiv de date' înseamnă un echipament capabil să transmită sau să recepționeze secvențe de informații digitale. |
„Rețea personală” (5) înseamnă un sistem de comunicații de date care are toate caracteristicile următoare:
a. |
permite comunicarea directă între un număr arbitrar de ‘dispozitive de date’ independente sau interconectate; și |
b. |
este limitat la comunicarea între dispozitive aflate în imediata apropiere a unei persoane sau a unui controler (de exemplu, o singură încăpere, un singur birou sau un singur automobil, precum și spațiile din jurul acestora situate în apropiere). |
Notă tehnică:
‘Dispozitiv de date' înseamnă un echipament capabil să transmită sau să recepționeze secvențe de informații digitale.
„Rețea plană focală” (6 și 8) înseamnă un strat planar liniar sau bidimensional ori o combinație de straturi plane ale unor elemente detectoare individuale, cu sau fără dispozitive electronice de citire, care funcționează în planul focal.
N.B. |
Prezenta definiție nu include o mulțime formată din elemente detectoare unice și nici detectoare cu două, trei sau patru elemente, cu condiția ca întârzierea în timp și integrarea să nu se efectueze în cadrul elementului. |
„Rezistența specifică la tracțiune” (0, 1 și 9) înseamnă rezistența maximă la tracțiune exprimată în pascali, echivalentă cu N/m2 împărțit la greutatea specifică exprimată în N/m3, măsurată la o temperatură de (296 ± 2) K [(23 ± 2)°C] și la o umiditate relativă de (50 ± 5) %.
„Rezoluție” (2) înseamnă incrementul minim al unui dispozitiv de măsurare; pentru instrumentele digitale, bitul cel mai puțin semnificativ (ref. ANSI B- 89.1.12).
„Robot” (2 și 8) înseamnă un mecanism de manipulare, care poate fi de tip cu traiectorie continuă sau punct cu punct, care poate utiliza senzori și care prezintă toate caracteristicile următoare:
a. |
este multifuncțional; |
b. |
este capabil să poziționeze sau să orienteze materiale, piese, scule sau dispozitive speciale prin intermediul unor mișcări variabile în spațiu tridimensional; |
c. |
încorporează trei sau mai multe dispozitive de deservire cu buclă închisă sau deschisă, printre care se pot număra și motoarele pas cu pas; și |
d. |
este dotat cu „programabilitate accesibilă utilizatorului” prin metoda de învățare/redare sau prin intermediul unui calculator electronic care poate fi un controler logic programabil, adică fără intervenție mecanică. |
N.B. |
Definiția de mai sus nu include următoarele dispozitive:
|
„Salt de frecvență radar” (6) înseamnă orice tehnică ce modifică, potrivit unei secvențe pseudo-aleatoare, frecvența purtătoare a unui emițător radar în impulsuri, între impulsuri sau între grupe de impulsuri, cu o mărime egală sau mai mare decât lărgimea de bandă a impulsului.
„Salt de frecvență” (5, 6) înseamnă o formă a „spectrului împrăștiat” în care frecvența de emisie pe un singur canal de comunicație se schimbă printr-o secvență aleatoare sau pseudoaleatoare de pași discreți.
„Sarcina utilă a vehiculului spațial” (9) înseamnă echipamentul, fixat pe „modulul de serviciu al unui vehicul spațial”, conceput pentru a îndeplini o misiune în spațiu (de exemplu, comunicații, observare, sarcini științifice).
„Securitatea informațiilor” (GSN GISN 5) reprezintă toate mijloacele și funcțiile care asigură accesibilitatea, confidențialitatea sau integritatea informațiilor sau a comunicațiilor, excluzând mijloacele și funcțiile menite să asigure protecția împotriva defecțiunilor. Sunt incluse „criptografia”, „activarea criptografică”, ‘criptanaliza’, protecția împotriva emisiilor compromițătoare și securitatea calculatorului.
Notă tehnică:
‘Criptanaliză’: analiza unui sistem criptografic sau a datelor de ieșire și de intrare ale sistemului, realizată în scopul de a obține variabile confidențiale sau informații importante, inclusiv textul în clar.
„Sensibilitatea radiantă” (6) este sensibilitatea radiantă (mA/W) = 0,807 × (lungime de undă în nm) x eficiența cuantică (QE).
Notă tehnică:
QE este în general exprimată sub formă de procent; cu toate acestea, în sensul acestei formule, QE este exprimată sub formă de număr zecimal mai mic decât unu, de exemplu 78 % înseamnă 0,78.
„Senzorii de imagine monospectrali” (6) sunt capabili să efectueze o achiziție de date imagistice provenite dintr-o bandă spectrală discretă.
„Senzorii de imagine multispectrali” (6) sunt capabili să efectueze o achiziție simultană sau în serie de date imagistice provenite din două sau mai multe benzi spectrale discrete. Senzorii având mai mult de 20 de benzi spectrale discrete sunt uneori denumiți senzori de imagine hiperspectrali.
„Separat anterior” (1) înseamnă aplicarea oricărui proces în scopul creșterii concentrației izotopului supus controlului.
„Set de ghidare” (7) înseamnă sistemul care integrează procesul de măsurare și de calculare a poziției și a vitezei unui vehicul (adică navigație) cu procesul de calculare și de transmitere de comenzi către sistemul de control al zborului pentru corectarea traiectoriei.
„Sistem anticuplu cu circulație controlată sau sistem de control al direcției cu circulație controlată” (7) înseamnă un sistem care folosește aerul suflat peste suprafețe aerodinamice pentru a crește sau a controla forțele generate de suprafețe.
„Sistem de control al zborului prin fibră optică” (7) înseamnă un sistem digital primar de control al zborului care utilizează feedback-ul pentru a controla „aeronava” pe durata zborului, în cadrul căruia comenzile către efectori/actuatori sunt semnale optice.
„Sistem electric de control al zborului” (7) înseamnă un sistem digital primar de control al zborului care utilizează feedback-ul pentru a controla „aeronava” pe durata zborului, în cadrul căruia comenzile către efectori/actuatori sunt semnale electrice.
„Sisteme de navigație bazate pe date de referință” („DBRN”) (7) înseamnă sisteme care utilizează surse variate de date de cartare topografică măsurate anterior, integrate pentru a furniza informații de navigație fiabile în condiții dinamice. Sursele de date includ hărți batimetrice, hărți ale cerului, hărți gravitaționale, hărți magnetice sau hărți digitale de teren 3D.
„Sisteme FADEC” (9) înseamnă sisteme de control electronic digital complet autoritar al motorului (Full Authority Digital Engine Control Systems) - un sistem de control electronic digital pentru un motor cu turbină cu gaz care poate să controleze în mod autonom motorul de-a lungul întregului ciclu de funcționare, de la pornirea motorului până la oprirea acestuia, atât în condiții normale, cât și în condiții de avarie.
„Sistemele active pentru controlul zborului” (7) sunt sisteme care au funcția de a împiedica deplasările sau încărcările structurale nedorite ale „aeronavelor” și ale rachetelor prin prelucrarea autonomă a datelor de ieșire primite de la mai mulți senzori, furnizând apoi comenzile preventive necesare pentru realizarea controlului automat.
„Sistemele de compensare” (6) sunt formate din senzorul scalar primar, unul sau mai mulți senzori de referință (de exemplu, „magnetometre” vector) și un produs software care permite reducerea zgomotului de rotație al corpului rigid al platformei.
„Spectru împrăștiat radar” (6) înseamnă orice tehnică de modulare pentru repartiția energiei emisă de un semnal cu o bandă de frecvență relativ îngustă, pe o bandă de frecvență mult mai largă, folosind codificarea aleatorie sau pseudoaleatorie.
„Spectru împrăștiat” (5) înseamnă tehnica prin care energia dintr-un canal de comunicații în bandă relativ îngustă este împrăștiată pe un spectru de energie mult mai larg.
„Spectru împrăștiat” al unui radar (6) - a se vedea „Spectru împrăștiat radar”.
„Stabilitate” (7) înseamnă abaterea standard (1 sigma) a variației unui anumit parametru de la valoarea sa calibrată măsurată în condiții de temperatură stabilă. Poate fi exprimată ca funcție de timp.
„Stat participant” (7 și 9): stat participant la Aranjamentul de la Wassenaar. (a se vedea www.wassenaar.org)
„Statele care sunt (nu sunt) părți la Convenția privind armele chimice” (1) sunt statele pentru care Convenția privind interzicerea dezvoltării, producerii, stocării și folosirii armelor chimice și distrugerea acestora a intrat (nu a intrat) în vigoare. (A se vedea www.opcw.org).
„Substrat” (3) înseamnă o foaie de material de bază cu sau fără o schemă de conexiuni, pe care sau în care, pot fi plasate ‘componente discrete’, circuite integrate sau ambele.
N.B.1. |
‘Componentă discretă’: un ‘element de circuit’ în capsulă separată, dispunând de propriile conexiuni externe. |
N.B.2. |
‘Element de circuit’: o singură componentă funcțională activă sau pasivă a unui circuit electronic, cum ar fi o diodă, un tranzistor, o rezistență, un condensator etc. |
„Substraturi brute” (3 și 6) înseamnă compuși monolitici cu dimensiuni corespunzătoare pentru producerea de elemente optice, cum ar fi oglinzi sau ferestre optice.
„Subunitatea de toxină” (1) este un component separat din punct de vedere structural și funcțional al unei „toxine” întregi.
„Superaliaje” (2 și 9) înseamnă aliaje pe bază de nichel, cobalt sau fier care prezintă o rezistență superioară oricăror aliaje din seria AISI 300 la temperaturi mai mari de 922 K (649 °C) în condiții dificile de mediu și de funcționare.
„Superconductor” (1, 3, 5, 6 și 8) înseamnă materiale (adică metale, aliaje sau compuși) care își pot pierde în totalitate rezistența electrică (adică pot ajunge la o conductivitate electrică infinită și pot transporta curenți electrici foarte mari fără a produce căldură prin efectul Joule).
N.B. |
Starea „supraconductoare” a unui material este caracterizată individual de o „temperatură critică”, un câmp magnetic critic, care este funcție de temperatură și de densitatea critică a curentului, care este în același timp funcție de câmpul magnetic și de temperatură. |
„Tehnologie” (GTN, NTN și toate categoriile) înseamnă informații specifice necesare pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor. Aceste informații iau forma de ‘date tehnice’ sau ‘asistență tehnică’.
N.B.1. |
‘Asistența tehnică’ poate lua forma de instrucțiuni, procedee practice, instruire, cunoștințe aplicate și servicii de consultanță și poate implica transferul de ‘date tehnice’. |
N.B.2. |
‘Datele tehnice’ se pot prezenta sub forma unor planuri, diagrame, modele, formule, tabele, proiecte și specificații tehnice, manuale și instrucțiuni scrise sau înregistrate pe suporturi sau dispozitive, cum ar fi discuri, benzi, memorii numai pentru citire. |
„Temperatură critică” (1, 3 și 5) (uneori denumită temperatură de tranziție) a unui material „superconductor” specific înseamnă temperatura la care materialul își pierde total rezistența la trecerea curentului electric continuu.
„Timp de comutare a frecvenței” (3) înseamnă timpul (adică întârzierea) de care are nevoie un semnal atunci când se efectuează o comutare de la o frecvență de ieșire inițială precizată pentru a ajunge la sau aproape de:
a. |
± 100 Hz dintr-o frecvență de ieșire finală precizată de mai puțin de 1 GHz; sau |
b. |
± 0,1 părți pe milion dintr-o frecvență de ieșire finală precizată egală cu sau mai mare de 1 GHz. |
„Timpul de atingere a stării stabile” (6) (denumit și timp de răspuns al gravimetrului) este timpul necesar pentru ca efectele perturbatoare ale accelerațiilor induse de platformă (zgomot de înaltă frecvență) să fie diminuate.
„Toate compensările disponibile” (2) înseamnă că s-au luat în considerare toate măsurile posibile pe care producătorul le poate lua în scopul reducerii la minimum a tuturor erorilor sistematice de poziționare pentru respectivul model de mașină-unealtă sau a erorilor de măsurare pentru respectiva mașină de măsurat în coordonate.
„Toron” (1) înseamnă un fascicul de ‘fibre’ torsionate.
N.B. |
‘Fibră’ înseamnă o mulțime de „monofilamente” (în general peste 200) dispuse aproximativ în paralel.’ |
„Toxine” (1 și 2) înseamnă toxine sub formă de preparate sau de amestecuri izolate în mod deliberat, produse printr-un procedeu oarecare, altele decât toxinele prezente în calitate de contaminanți în alte materiale, cum ar fi probe patologice, culturi, produse alimentare sau stocuri de semințe de „micro-organisme”.
„Uraniu îmbogățit în izotopi 235 sau 233” (0) înseamnă uraniu care conține izotopul 235 sau 233 ori ambii izotopi în care raportul dintre suma cantităților acestor izotopi și cantitatea de izotop 238 este mai mare decât raportul dintre cantitățile de izotopi 235 și 238 din uraniul natural (0,71 %).
„Uraniu natural” (0) înseamnă uraniu care conține amestecuri de izotopi care se găsesc în natură.
„Uraniu sărăcit” (0) înseamnă uraniul care conține izotopul 235 sub nivelul întâlnit în natură.
„Utilizare” (GTN, NTN și toate categoriile) înseamnă funcționarea, instalarea (inclusiv instalarea la fața locului), întreținerea (verificarea), repararea, revizia generală și modernizarea.
„Vaccin” (1) înseamnă un produs medicinal preparat după o formulă farmaceutică care face obiectul unei licențe eliberate de către autoritățile de reglementare fie din țara producătoare, fie din țara utilizatoare, sau al unei autorizații de comercializare sau de testare clinică din partea acestor autorități, care este menit să stimuleze un răspuns imunitar de protecție la oameni sau animale pentru prevenirea unei boli a celor cărora le este administrat.
„Vehicul aerian fără pilot”(Unmanned Aerial Vehicle, UAV) (9) înseamnă orice aeronavă capabilă să decoleze, să efectueze un zbor controlat și să navigheze fără prezență umană la bord.
„Vehicul spațial” (9) înseamnă sateliți activi și pasivi și sonde spațiale.
„Vehicule mai ușoare decât aerul” (9) înseamnă baloane și „dirijabile” care utilizează pentru a se ridica aer cald sau alte gaze mai ușoare decât aerul, cum ar fi heliul sau hidrogenul.
„Viteză de deviație” (giroscop) (7) înseamnă componenta semnalului de ieșire al unui giroscop care este independentă din punct de vedere funcțional de rotația de intrare. Se exprimă în unități de viteză unghiulară. (IEEE STD 528-2001).
„Viteză de transfer numeric” (def) înseamnă viteza totală a biților de informație care sunt transferați în mod direct pe orice tip de suport.
N.B. |
A se vedea, de asemenea, „viteză totală de transfer digital”. |
„Viteză totală de transfer digital” (5) înseamnă numărul de biți, inclusiv biții de codificare a liniei, generali etc., pe unitate de timp, care este transferat între echipamentele corespondente în cadrul unui sistem digital de comunicații.
N.B. |
A se vedea, de asemenea, „viteză de transfer digital”. |
CATEGORIA 0 – MATERIALE, INSTALAȚII ȘI ECHIPAMENTE NUCLEARE
0A
Sisteme, echipamente și componente
0A001
„Reactoare nucleare”, precum și echipamente și componente ale acestora special concepute sau pregătite, după cum urmează:
a. |
„reactoare nucleare”; |
b. |
vase metalice sau principalele părți prefabricate ale acestora, inclusiv capacul vasului de presiune al reactorului, special concepute sau pregătite să conțină zona activă a „reactorului nuclear”; |
c. |
echipamente de manipulare special concepute sau pregătite pentru a introduce sau a extrage combustibilul dintr-un „reactor nuclear”; |
d. |
bare de control special concepute sau pregătite pentru controlul procesului de fisiune într-un „reactor nuclear”, structurile de susținere sau sprijin ale acestora, mecanismele de acționare și tuburile de ghidare ale barelor; |
e. |
tuburi sub presiune special concepute sau pregătite să conțină atât elementele combustibile, cât și agentul primar de răcire a unui „reactor nuclear”; |
f. |
zirconiu metalic și aliaje, sub formă de tuburi (sau ansambluri de tuburi), special concepute sau pregătite pentru a fi utilizate ca teacă a elementului combustibil într-un „reactor nuclear” și în cantități care depășesc 10 kg;
|
g. |
pompe de răcire și circulatoare de gaz, special concepute sau pregătite pentru a circula agentul primar de răcire a „reactoarelor nucleare”; |
h. |
‘structuri interne ale reactorului nuclear’ special concepute sau pregătite pentru a fi utilizate într-un „reactor nuclear”, inclusiv coloanele de susținere a miezului reactorului, canalele de combustibil, tuburile calandria, ecranele termice, deflectoarele, plăcile-grilă ale zonei active și plăcile difuzorului; Notă tehnică: La 0A001.h. ‘structuri interne ale reactorului nuclear’ înseamnă orice structuri principale din vasul reactorului care îndeplinesc una sau mai multe funcții, cum sunt susținerea zonei active, menținerea alinierii combustibilului, dirijarea agentului primar de răcire, asigurând ecranarea la radiații a vasului reactorului și ghidarea instrumentației din zona activă. |
i. |
schimbătoare de căldură după cum urmează:
|
j. |
instrumente de detecție și măsură a neutronilor, special concepute sau pregătite pentru determinarea nivelurilor fluxului de neutroni în zona activă a „reactorului nuclear”; |
k. |
‘scuturi termice externe’ special concepute sau pregătite pentru a fi utilizate într-un „reactor nuclear” pentru reducerea pierderilor de căldură și de asemenea, pentru izolarea și protecția recipientului de siguranță. Notă tehnică: La 0A001.k. ‘Scuturi termice externe’ înseamnă orice structuri majore din vasul reactorului care reduc pierderea de căldură din reactor și reduc temperatura din recipientul de siguranță. |
0B
Echipamente de testare, inspecție si producție
0B001
Instalații de separare a izotopilor „uraniului natural”, „uraniului sărăcit” și ai „materialelor fisionabile speciale”, precum și echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru acest scop, după cum urmează:
a. |
instalații special concepute pentru separarea izotopilor „uraniului natural”, „uraniului sărăcit” sau ai „materialelor fisionabile speciale”, după cum urmează:
|
b. |
centrifuge pentru gaz și ansambluri și componente, special concepute sau pregătite pentru procesul de separare în centrifuge pentru gaz, după cum urmează: Notă tehnică: La 0B001.b. prin ‘material cu un raport rezistență-densitate ridicat’ se înțelege oricare din materialele următoare:
|
c. |
echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru procedeul de separare prin difuzie gazoasă, după cum urmează:
|
d. |
echipamente și componente, special concepute sau pregătite pentru procedeul de separare aerodinamică:
|
e. |
echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru procedeul de separare prin schimb chimic, după cum urmează:
|
f. |
echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru procedeul de separare prin schimb de ioni, după cum urmează:
|
g. |
echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru procedeele de separare pe bază de laser care utilizează separarea izotopilor prin iradierea cu laser a vaporilor atomici, după cum urmează:
|
h. |
echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru procedeele de separare pe bază de laser care utilizează separarea izotopilor prin iradierea cu laser a moleculelor, după cum urmează:
|
i. |
echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru procedeul de separare cu plasmă:
|
j. |
echipamente și componente, special concepute și pregătite pentru procesul de separare electromagnetică, după cum urmează:
|
0B002
Sisteme auxiliare, echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru instalațiile de separare izotopică menționate la 0B001, realizate din sau căptușite cu „materiale rezistente la coroziunea cauzată de UF6”, după cum urmează:
a. |
autoclave de alimentare, cuptoare sau sisteme utilizate pentru introducerea UF6 în procesul de îmbogățire; |
b. |
condensatori sau capcane de frig utilizate pentru extragerea UF6 din procesul de îmbogățire, în vederea transferului său ulterior după încălzire; |
c. |
stații pentru produse și reziduuri, destinate transferului UF6 în containere; |
d. |
stații de lichefiere sau solidificare utilizate pentru extracția UF6 din procesul de îmbogățire prin comprimarea, răcirea și conversia UF6 la o formă lichidă sau solidă; |
e. |
sisteme de conducte și colectori special concepute sau pregătite pentru manipularea UF6 în interiorul cascadelor de difuzie, de centrifugare sau aerodinamice; |
f. |
sisteme și pompe de vid, după cum urmează:
|
g. |
spectrometre de masă/surse de ioni pentru UF6, capabile să preleveze permanent eșantioane din fluxuri gazoase de UF6 și care prezintă toate caracteristicile următoare:
|
0B003
Instalații de conversie a uraniului și echipamente special concepute sau pregătite pentru acest scop, după cum urmează:
a. |
sisteme pentru conversia concentratelor de minereu de uraniu în UO3; |
b. |
sisteme pentru conversia UO3 în UF6; |
c. |
sisteme pentru conversia UO3 în UO2; |
d. |
sisteme pentru conversia UO2 în UF4; |
e. |
sisteme pentru conversia UF4 în UF6; |
f. |
sisteme pentru conversia UF4 în uraniu metalic; |
g. |
sisteme pentru conversia UF6 în UO2; |
h. |
sisteme pentru conversia UF6 în UF4; |
i. |
sisteme pentru conversia UO2 în UCl4. |
0B004
Instalații de producere sau de concentrare a apei grele, a deuteriului sau a compușilor de deuteriu, precum și echipamente și componente special concepute sau pregătite pentru acestea, după cum urmează:
a. |
instalații de producere și concentrare a apei grele, a deuteriului sau a compușilor de deuteriu, după cum urmează:
|
b. |
echipamente și componente, după cum urmează:
|
0B005
Instalații special concepute pentru fabricarea elementelor de combustibil pentru „reactoare nucleare” și echipamente special concepute sau pregătite în acest scop.
Notă tehnică:
Echipamentul special conceput sau pregătit pentru fabricarea elementelor de combustibil pentru „reactoare nucleare” include echipamente care:
1. |
intră în mod normal în contact direct cu fluxul de producție al materialelor nucleare, le prelucrează în mod direct sau controlează în mod direct fluxul de producție al acestora; |
2. |
asigură etanșarea materialelor nucleare în interiorul tecii; |
3. |
verifică integritatea tecii sau a etanșării; |
4. |
verifică parametrii finali ai elementelor de combustibil etanșat; sau |
5. |
sunt utilizate pentru asamblarea elementelor reactorului. |
0B006
Instalații de reprocesare a elementelor de combustibil iradiat pentru „reactoare nucleare” și echipamente și componente special concepute sau pregătite în acest scop.
Notă: |
0B006 include:
|
0B007
Instalații de conversie a plutoniului și echipamente special concepute sau pregătite în acest scop, după cum urmează:
a. |
sisteme de conversie a azotatului de plutoniu în oxid de plutoniu; |
b. |
sisteme de producție a plutoniului metalic. |
0C
Materiale
0C001
„Uraniu natural”,„uraniu sărăcit” sau toriu sub formă de metal, aliaj, compus chimic sau concentrat și orice alte materiale care conțin unul sau mai multe dintre materialele menționate mai sus;
Notă: |
0C001. nu supune controlului următoarele:
|
0C002
„Materiale fisionabile speciale”
Notă: |
0C002 nu supune controlului cantitățile mai mici sau egale cu patru „grame efective”, atunci când acestea sunt conținute într-un instrument de detecție. |
0C003
Deuteriu, apă grea (oxid de deuteriu) și alți compuși ai deuteriului, precum și amestecuri și soluții care conțin deuteriu, în care raportul izotopic deuteriu-hidrogen este mai mare de 1:5 000.
0C004
Grafit cu un grad de puritate corespunzător unui conținut mai mic de 5 ppm ‘echivalent în bor’ și o densitate mai mare de 1,50 g/cm3 pentru utilizare într-un „reactor nuclear”, în cantități care depășesc 1 kg.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 1C107 |
Nota 1: |
În scopul controlului exporturilor, autoritățile competente ale statului membru în care este stabilit exportatorul vor determina dacă exporturile de grafit care îndeplinește specificațiile anterioare sunt destinate sau nu utilizării într-un „reactor nuclear”. |
Nota 2: |
La 0C004, ‘echivalentul în bor’ (EB) este definit ca suma EBz pentru impurități (excluzând EBcarbon deoarece carbonul nu este considerat impuritate), inclusiv borul, în care:
EBZ (ppm) = FC x concentrația elementului Z în ppm;
și în care σB și σZ sunt secțiunile transversale de captură ale neutronilor termici (în barni) pentru borul prezent în natură, respectiv pentru elementul Z; iar AB și AZ sunt masele atomice ale borului prezent în natură, respectiv elementului Z. |
0C005
Compuși sau pudre special pregătite pentru formarea barierelor de difuzie gazoasă, rezistente la coroziunea cauzată de UF6 (de exemplu, nichel sau aliaje cu un conținut de nichel, în greutate, mai mare sau egal cu 60 %, oxid de aluminiu și polimeri de hidrocarburi în întregime fluorurate), cu un grad de puritate mai mare sau egal cu 99,9 %, o dimensiune medie a particulelor mai mică de 10 microni măsurată după standardul B330 al Asociației pentru Încercări și Materiale din SUA (ASTM) și un grad înalt de uniformitate a dimensiunilor particulelor.
0D
Produse software
0D001
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor menționate la această categorie.
0E
Tehnologie
0E001
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota privind tehnologia nucleară, pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor menționate la această categorie.
CATEGORIA 1 – MATERIALE SPECIALE ȘI ECHIPAMENTE CONEXE
1A
Sisteme, echipamente și componente
1A001
Componente fabricate din compuși fluorurați, după cum urmează:
a. |
dispozitive de etanșare, garnituri, agenți de etanșare sau rezervoare elastice pentru combustibil, special concepute pentru a fi utilizate la „aeronave” sau în domeniul aerospațial, fabricate în proporție de peste 50 % în greutate din oricare dintre materialele menționate la 1C009.b sau 1C009.c; |
b. |
neutilizate; |
c. |
neutilizate. |
1A002
Structuri sau produse laminate „compozite”, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 1A202, 9A010 ȘI 9A110 |
a. |
fabricate din oricare dintre următoarele:
|
b. |
fabricate dintr-o „matrice” de metal sau de carbon și din oricare dintre următoarele:
|
Nota 1: |
1A002 nu supune controlului structurile sau produsele laminate „compozite” fabricate din „materiale fibroase sau filamentare” de carbon impregnate cu rășini epoxidice, utilizate la repararea structurilor sau produselor laminate pentru „aeronave civile” și având toate caracteristicile următoare:
|
Nota 2: |
1A002 nu supune controlului produsele semifabricate, special concepute pentru aplicații pur civile după cum urmează:
|
Nota 3: |
1A002.b.1 nu supune controlului produsele semifabricate care conțin maximum două dimensiuni de filamente împletite și care sunt special concepute pentru următoarele aplicații:
|
Nota 4: |
1A002 nu supune controlului produsele finite, special concepute pentru o aplicație specifică. |
1A003
Produse fabricate din poliimide aromatice ne-„fuzibile”, sub formă de film, folie, bandă sau panglică, având oricare dintre următoarele caracteristici:
a. |
o grosime care depășește 0,254 mm; sau |
b. |
acoperite sau laminate cu carbon, grafit, metale sau substanțe magnetice. |
Notă: |
1A003 nu supune controlului produsele care sunt acoperite sau laminate cu cupru și sunt concepute pentru producția de plăci cu circuite electronice imprimate. |
N.B. |
Pentru poliimidele aromatice „fuzibile” sub orice formă, a se vedea 1C008.a.3. |
1A004
Echipamente și componente de protecție și detectare care nu sunt special concepute pentru utilizare militară, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, LISTA PRODUSELOR MILITARE, 2B351 ȘI 2B352. |
a. |
măști care acoperă întreaga față, cartușe filtrante și echipamente de decontaminare, concepute sau modificate pentru protecția împotriva oricăruia dintre următorii agenți, precum și componente special concepute ale acestora, după cum urmează:
Notă tehnică: În sensul 1A004.a:
|
b. |
costume, mănuși și încălțăminte de protecție, special concepute sau modificate pentru protecție împotriva oricăruia dintre următorii agenți:
|
c. |
sisteme de detectare special concepute sau modificate pentru detecția sau identificarea oricăruia dintre următorii agenți, precum și componentele special concepute ale acestora:
|
d. |
echipament electronic conceput pentru detectarea sau identificarea automată a prezenței reziduurilor „explozive” și care utilizează tehnici de ‘detectare a urmelor’ (de exemplu, unda acustică de suprafață, spectrometria de mobilitate ionică, spectrometria de mobilitate diferențială, spectrometria de masă). Notă tehnică: ‘Detectarea urmelor’ înseamnă capacitatea de a detecta mai puțin de 1 ppm sub formă de vapori sau 1 mg sub formă solidă sau lichidă.
|
Note tehnice:
1. |
1A004 include echipamentele și componentele care au fost identificate, testate cu succes la standarde naționale sau care s-au dovedit eficace în alte situații pentru detectarea sau pentru protecția împotriva ‘materialelor radioactive’, a „agenților biologici”, a agenților de război chimic, a ‘simulanților' sau a „agenților pentru combaterea dezordinii publice”, chiar dacă astfel de echipamente sau componente sunt utilizate în industrii civile cum ar fi mineritul, industria extractivă, agricultura, industria farmaceutică, sectorul medical și veterinar, protecția mediului, gestionarea deșeurilor sau industria alimentară. |
2. |
‘Simulantul’ este o substanță sau un material utilizat în locul unui agent toxic (chimic sau biologic) în instruire, cercetare, testare sau evaluare. |
3. |
În sensul 1A004, ‘materialele radioactive’ sunt materiale selectate sau modificate pentru a li se spori eficacitatea în producerea de victime în rândul oamenilor sau al animalelor, în degradarea echipamentelor sau în distrugerea culturilor sau a mediului. |
1A005
Veste antiglonț și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI LISTA PRODUSELOR MILITARE. |
a. |
veste antiglonț ușoare care nu sunt fabricate în conformitate cu standarde sau specificații militare sau echivalente ale acestora, precum și componente special concepute în acest scop; |
b. |
veste antiglonț grele care oferă o protecție balistică mai mică sau egală cu nivelul IIIA (NIJ 0101.06, iulie 2008) sau echivalentele naționale. |
N.B. |
Pentru „materialele fibroase sau filamentare” utilizate la fabricarea vestelor antiglonț, a se vedea 1C010. |
Nota 1: |
1A005 nu supune controlului vestele antiglonț atunci când acestea însoțesc utilizatorii în scopul asigurării protecției personale. |
Nota 2: |
1A005 nu supune controlului vestele antiglonț concepute să asigure numai protecție frontală, atât împotriva fragmentelor, cât și împotriva exploziilor provenite de la dispozitive explozive nemilitare. |
Nota 3: |
1A005 nu supune controlului vestele antiglonț concepute să asigure numai protecția împotriva cuțitelor, cuielor, acelor sau armelor contondente. |
1A006
Echipamente special concepute sau modificate pentru eliminarea dispozitivelor explozive improvizate și componente și accesorii special concepute pentru acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI LISTA PRODUSELOR MILITARE. |
a. |
vehicule cu comandă de la distanță; |
b. |
‘dispozitive disruptive’. |
Notă tehnică:
‘Dispozitivele disruptive’ sunt dispozitive special concepute în scopul prevenirii declanșării unui exploziv prin proiectarea unui proiectil lichid, solid sau friabil.
Notă: |
1A006 nu supune controlului echipamentele atunci când acestea însoțesc operatorul. |
1A007
Echipamente și dispozitive special concepute pentru a declanșa, prin mijloace electrice, încărcături și dispozitive care conțin „materiale energetice”, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, LISTA PRODUSELOR MILITARE, 3A229 ȘI 3A232. |
a. |
seturi de aprindere pentru detonatoare explozive concepute pentru a acționa detonatoarele explozive menționate la 1A007.b.; |
b. |
detonatoare explozive cu comandă electrică, după cum urmează:
|
Note tehnice:
1. |
Termenul inițiator sau aprinzător este uneori utilizat în locul termenului detonator. |
2. |
În sensul 1A007.b, toate detonatoarele vizate utilizează un mic conductor electric (punte, punte cu fir sau folie) care se vaporizează exploziv atunci când sunt traversate de un impuls electric rapid de mare intensitate. La detonatoarele fără percutor, conductorul exploziv inițiază o detonație chimică într-un material de contact puternic exploziv, cum este PETN (tetranitratul de pentaeritritol). La detonatoarele cu percutor, vaporizarea explozivă a conductorului electric acționează un percutor de-a lungul unui interstițiu, iar impactul percutorului asupra unui exploziv inițiază o detonație chimică. În unele proiecte, percutorul este acționat de o forță magnetică. Termenul detonator cu folie explozivă se poate referi la un detonator EB sau la un detonator cu percutor. |
1A008
Încărcături, dispozitive și componente, după cum urmează:
a. |
‘încărcături configurate’ având toate caracteristicile următoare:
|
b. |
încărcături de tăiere liniară și componente special concepute pentru acestea, având toate caracteristicile următoare:
|
c. |
fitil de detonare cu o încărcătură explozivă mai mare de 64 g/m; |
d. |
dispozitive de tăiat, altele decât cele menționate la 1A008.b., și instrumente de secționare, cu o cantitate netă a materialului exploziv (NEQ) mai mare de 3,5 kg. |
Notă tehnică:
‘Încărcăturile configurate’ sunt încărcături explozive configurate astfel încât să concentreze efectele suflului exploziei.
1A102
Componente carbon-carbon pirolizate și reimpregnate, concepute pentru vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau pentru rachetele de sondare menționate la 9A104.
1A202
Structuri compozite, altele decât cele menționate la 1A002, sub formă de tuburi și prezentând ambele caracteristici următoare:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A010 și 9A110. |
a. |
un diametru interior cuprins între 75 mm și 400 mm; și |
b. |
fabricate din oricare dintre „materialele fibroase sau filamentare” menționate la 1C010.a. sau b. sau la 1C210.a., sau din materialele preimpregnate cu carbon menționate la 1C210.c. |
1A225
Catalizatori platinați special concepuți sau pregătiți pentru a iniția reacția de schimb de izotopi de hidrogen între hidrogen și apă pentru recuperarea tritiului din apa grea sau pentru producția de apă grea.
1A226
Filtre speciale pentru separarea apei grele de apa obișnuită, prezentând ambele caracteristici următoare:
a. |
fabricate din țesătură de bronz fosforos supusă unui tratament chimic de ameliorare a capacității de înmuiere; și |
b. |
concepute pentru a fi utilizate în coloane de distilare în vid. |
1A227
Ferestre de blindaj antiradiații de înaltă densitate (din sticlă cu plumb sau alt material), având toate caracteristicile următoare și cadrele special concepute pentru acestea:
a. |
o ‘suprafață rece’ mai mare de 0,09 m2; |
b. |
o densitate mai mare de 3 g/cm3 și și |
c. |
o grosime egală cu 100 mm sau mai mare. |
Notă tehnică:
La 1A227, mențiunea ‘suprafață rece’ se referă la suprafața de observare a ferestrei expusă la nivelul cel mai scăzut al radiației din aplicația concepută.
1B
Echipamente de testare, inspecție si producție
1B001
Echipamente pentru producția sau inspectarea structurilor sau a produselor laminate „compozite” menționate la 1A002 sau a „materialelor fibroase sau filamentare” menționate la 1C010, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 1B101 și 1B201. |
a. |
mașini pentru înfășurarea filamentelor, ale căror mișcări de poziționare, înfășurare și răsucire a fibrelor sunt coordonate și programate pe trei sau mai multe axe de ‘servopoziționare primară’, special concepute pentru fabricarea structurilor „compozite” sau a produselor laminate „compozite” din „materiale fibroase sau filamentare”; |
b. |
‘mașini pentru aranjarea benzilor’, ale căror mișcări de aranjare și poziționare a benzilor sunt coordonate și programate pe cinci sau mai multe axe de ‘servopoziționare primară’, special concepute pentru fabricarea structurilor „compozite” ale celulelor aeronavelor sau ‘rachetelor’;
Notă tehnică: În sensul 1B001.b., ‘mașinile pentru aranjarea benzilor’ au capacitatea de a aranja una sau mai multe ‘benzi de filamente’ având o lățime mai mare de 25,4 mm și mai mică sau egală cu 304,8 mm, și de a tăia și a reporni cursele individuale ale ‘benzilor de filamente’ pe parcursul procesului de aranjare. |
c. |
mașini de țesut multidirecționale și multidimensionale sau mașini de întrețesere, inclusiv adaptori și truse de scule, special concepute sau modificate pentru țeserea, întrețeserea sau împletirea fibrelor pentru structurile „compozite”; Notă tehnică: În sensul celor menționate la 1B001.c., tehnica de întrețesere include și tricotarea. |
d. |
echipamente special concepute sau adaptate pentru producția fibrelor de armare, după cum urmează:
|
e. |
echipamente pentru producerea preimpregnatelor menționate la 1C010.e. prin metoda topirii la temperaturi înalte; |
f. |
echipamente de verificare nedistructivă, special concepute pentru materiale „compozite”, după cum urmează:
|
g. |
‘mașini pentru dispunerea cablurilor de filamente’, ale căror mișcări de aranjare și poziționare a cablurilor sunt coordonate și programate pe două sau mai multe axe de ‘servopoziționare primară’, special concepute pentru fabricarea structurilor „compozite” ale celulelor aeronavelor sau ‘rachetelor’. Notă tehnică: În sensul 1B001.g., ‘mașinile pentru dispunerea cablurilor de filamente’ au capacitatea de a poziționa una sau mai multe ‘benzi de filamente’ având o lățime mai mică sau egală cu 25,4 mm, și de a tăia și reporni cursele individuale ale ‘benzilor de filamente’ pe parcursul procesului de dispunere. |
Note tehnice:
1. |
În sensul 1B001, axele de ‘servopoziționare primară’ controlează, sub coordonarea unui program de calculator, poziția efectorului final (adică a capului) în spațiu față de piesa de lucru, cu orientarea și direcția corectă pentru a obține procesul dorit. |
2. |
În sensul 1B001., o ‘bandă de filamente’ este o singură lățime continuă de bandă, cablu sau fibre, impregnată integral sau parțial cu rășină. ‘Benzile de filamente’ impregnate integral sau parțial cu rășină le includ și pe cele acoperite cu pudră uscată care aderă la încălzire. |
1B002
Echipamente pentru producerea aliajelor metalice, a pulberilor de aliaje metalice sau a materialelor aliate special concepute pentru evitarea contaminării și pentru utilizarea într-unul dintre procesele menționate la 1C002.c.2.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 1B102. |
1B003
Scule, matrițe, ștanțe sau dispozitive de fixare pentru „formarea superplastică” sau „legarea prin difuzie” a titanului, a aluminiului sau a aliajelor acestora, special concepute pentru fabricarea oricărora dintre următoarele:
a. |
structurilor celulelor aeronavelor sau structurilor aerospațiale; |
b. |
motoarelor pentru „aeronave” sau motoarelor aerospațiale; sau |
c. |
componentelor special concepute pentru structurile menționate la 1B003.a. sau pentru motoarele menționate la 1B003.b. |
1B101
Echipamente, altele decât cele menționate la 1B001, pentru „producerea” compozitelor structurale, precum și componente și accesorii special concepute în acest scop, după cum urmează,:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 1B201. |
Notă: |
Componentele și accesoriile menționate la 1B101 cuprind modele, mandrine, matrițe, dispozitive de fixare și scule ce servesc la eboșarea, coacerea, tratarea, turnarea, sinterizarea sau la îmbinarea structurilor compozite, a laminatelor și a produselor realizate din acestea. |
a. |
mașini pentru înfășurarea filamentelor sau mașini pentru dispunerea fibrelor, ale căror mișcări de poziționare, înfășurare și răsucire a fibrelor pot fi coordonate și programate pe trei sau mai multe axe, concepute pentru fabricarea structurilor compozite sau a produselor laminate compozite din materiale fibroase sau filamentare, precum și comenzile de programare și de coordonare; |
b. |
mașini pentru aranjarea benzilor, ale căror mișcări de poziționare și aranjare a benzilor și foilor sunt coordonate și programate pe două sau mai multe axe, concepute pentru realizarea structurilor compozite pentru celulele vehiculelor aeriene și ale „rachetelor”; |
c. |
echipamente concepute sau modificate pentru „producția” de „materiale fibroase sau filamentare”, după cum urmează:
|
d. |
echipamente concepute sau adaptate pentru tratamentul suprafeței fibrelor sau pentru realizarea preimpregnatelor și a semifabricatelor menționate la 9C110.
|
1B102
„Echipamente pentru producția” de pulberi metalice, altele decât cele menționate la 1B002 și componente ale acestora, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 1B115.b. |
a. |
„echipamente pentru producția” de pulbere metalică utilizate pentru „producția”, în mediu controlat, a materialelor sferice, sferoidale sau atomizate menționate la 1C011.a, 1C011.b, 1C111.a.1., 1C111.a.2. sau în Lista produselor militare. |
b. |
componente special concepute pentru „echipamentele pentru producție” menționate la 1B002 sau 1B102.a. |
Notă: |
1B102 include:
|
1B115
Echipamente, altele decât cele menționate la 1B002 sau 1B102, pentru producția combustibililor de propulsie sau a constituenților lor și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
a. |
„echipamente de producție”, pentru „producția”, manipularea și verificarea în vederea recepției a combustibililor de propulsie lichizi sau a constituenților lor menționați la 1C011.a, 1C011.b. și 1C111 sau în Lista produselor militare; |
b. |
„echipamente de producție” pentru „producția”, manipularea, amestecarea, tratarea, turnarea, presarea, extrudarea, prelucrarea sau verificarea în vederea recepției a combustibililor de propulsie solizi sau a constituenților lor menționați la 1C011.a., 1C011.b., 1C111 sau în Lista produselor militare.
|
Nota 1: |
Pentru echipamentele special concepute pentru producția de produse militare, a se vedea Lista produselor militare. |
Nota 2: |
1B115 nu supune controlului echipamentele pentru „producția”, manipularea și verificarea în vederea recepției a carburii de bor. |
1B116
Ajutaje special concepute pentru fabricarea materialelor provenite din piroliză, formate într-o matriță, o mandrină sau pe un alt suport, pornind de la precursori gazoși care se descompun în intervalul de temperatură cuprins între 1 573 K (1 300 °C) și 3 173 K (2 900 °C) la presiuni cuprinse între 130 Pa și 20 kPa.
1B117
Amestecătoare prin dozare (discontinue) și componente special concepute pentru acestea, având toate caracteristicile următoare:
a. |
concepute sau modificate pentru amestecare sub vid în intervalul de la zero la 13,326 kPa; |
b. |
capabile să controleze temperatura cuvei; |
c. |
cu o capacitate volumetrică totală mai mare sau egală cu 110 litri; și |
d. |
cel puțin un ‘braț de amestecare/malaxare’ montat excentric. |
Notă: |
În 1B117.d, termenul ‘braț de amestecare/malaxare’ nu se referă la dezaglomeratori sau arbori port-cuțite. |
1B118
Amestecătoare continue și componente special concepute pentru acestea, având toate caracteristicile următoare:
a. |
concepute sau modificate pentru amestecare sub vid în intervalul de la zero la 13,326 kPa; |
b. |
capabile să controleze temperatura cuvei; |
c. |
cu oricare dintre caracteristicile următoare:
|
1B119
Mori cu energie hidraulică utilizate pentru măcinarea sau sfărâmarea substanțelor menționate la 1C011.a, 1C011.b, 1C111 sau în Lista produselor militare și componente special concepute pentru acestea.
1B201
Mașini pentru înfășurarea filamentelor, altele decât cele menționate la 1B001 sau 1B101 și echipamente aferente, după cum urmează:
a. |
mașini pentru înfășurarea filamentelor, având toate caracteristicile următoare:
|
b. |
comenzi pentru coordonarea și programarea mașinilor pentru înfășurarea filamentelor menționate la 1B201.a; |
c. |
mandrine de precizie destinate mașinilor pentru înfășurarea filamentelor menționate la 1B201.a. |
1B225
Celule electrolitice pentru producția de fluor, a căror capacitate de producție depășește 250 g de fluor pe oră.
1B226
Separatoare electromagnetice de izotopi concepute pentru, sau echipate cu, surse ionice unice sau multiple capabile să producă un curent total de fascicul ionic mai mare sau egal cu 50 mA.
Notă: |
1B226 cuprinde separatoare:
|
1B228
Coloane de distilare criogenică cu hidrogen, având toate caracteristicile următoare:
a. |
sunt concepute pentru a funcționa la o temperatură internă mai mică sau egală cu 35 K (– 238 °C); |
b. |
sunt concepute pentru a funcționa la o presiune internă de la 0,5 la 5 MPa; |
c. |
sunt fabricate fie:
|
d. |
au un diametru intern mai mare sau egal cu 30 cm și o ‘lungime efectivă’ mai mare sau egală cu 4 m. |
Notă tehnică:
La 1B228, prin ‘lungime efectivă’ se înțelege înălțimea materialului de ambalare într-o coloană cu umplutură sau înălțimea activă a plăcilor contactoarelor interne dintr-o coloană cu talere.
1B230
Pompe capabile să circule soluții de catalizator diluat sau concentrat de amidură de potasiu în amoniac lichid (KNH2/NH3), având toate caracteristicile următoare:
a. |
perfect etanșe la aer (adică închise ermetic); |
b. |
o capacitate mai mare de 8,5 m3/h și |
c. |
oricare dintre următoarele caracteristici:
|
1B231
Instalații sau uzine pentru tritiu, și echipamentele aferente, după cum urmează:
a. |
instalații sau uzine pentru producția, recuperarea, extracția, concentrarea sau manipularea tritiului; |
b. |
echipamente pentru instalațiile sau uzinele de tritiu, după cum urmează:
|
1B232
Turboexpandoare sau compresoare-turboexpandoare, având următoarele două caracteristici:
a. |
concepute să funcționeze cu o temperatură de evacuare de 35 K (– 238 °C) sau mai mică; și |
b. |
concepute să asigure un debit de hidrogen gazos de 1 000 kg/h sau mai mare. |
1B233
Instalații sau uzine pentru separarea izotopilor litiului și sistemele și echipamentele aferente acestora, după cum urmează:
a. |
instalații sau uzine pentru separarea izotopilor litiului; |
b. |
echipamente pentru separarea izotopilor litiului pe baza procesului de separare din amalgamul litiu-mercur, după cum urmează:
|
c. |
sisteme de schimbători de ioni special concepute pentru separarea izotopilor litiului, precum și componente special concepute pentru acestea; |
d. |
sisteme de schimb chimic (utilizând eteri coroană, criptanzi sau eteri lariat), special concepute pentru separarea izotopilor litiului, precum și componente special concepute pentru acestea. |
1B234
Recipiente de siguranță, camere, containere și alte dispozitive similare de izolare pentru explozivi puternici, concepute pentru testarea explozivilor puternici sau a dispozitivelor explozive, și având următoarele două caracteristici:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI LISTA PRODUSELOR MILITARE. |
a. |
concepute să rețină o explozie echivalentă cu 2 kg de TNT sau mai mare și |
b. |
având elemente sau caracteristici de proiectare care permit transferul în timp real sau cu decalaj al informațiilor de diagnosticare sau de măsurare. |
1B235
Ansambluri și componente destinate producției de tritiu, după cum urmează:
a. |
ansambluri intenționat fabricate din sau care conțin litiu îmbogățit cu izotopul litiu-6, special concepute pentru producția de tritiu prin iradiere, inclusiv introducerea într-un reactor nuclear; |
b. |
componente special concepute pentru ansamblurile țintă menționate la 1B235.a. |
Notă tehnică:
Componentele concepute special pentru ansamblurile intenționat destinate producției de tritiu pot include pelete de litiu, adsorbanți de tritiu și teci cu acoperire specială.
1C
Materiale
Notă tehnică:
Metale și aliaje: cu excepția unor prevederi contrare, termenii ‘metale’ și ‘aliaje’ de la 1C001-1C012 se referă la forme brute și semifabricate, după cum urmează: |
forme brute: anozi, bile, bare (inclusiv bare crestate și bare subțiri), blocuri, blocuri de oțel, blumuri, brichete, țagle, catozi, cristale, cuburi, zaruri, grăunți, granule, lingouri, bulgări, pelete, piese brute, pudră, rondele, alice, brame, miezuri, fier spongios, bare; |
forme semifabricate (acoperite sau nu, placate, găurite sau perforate):
Exportul de forme nelistate pretinse a fi produse finite, dar care reprezintă în realitate forme brute sau forme semifabricate nu trebuie să fie exclus din domeniul de aplicare al controlului. |
1C001
Materiale special concepute pentru a absorbi radiația electromagnetică sau polimeri cu conductivitate intrinsecă, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 1C101. |
a. |
materiale pentru absorbția frecvențelor care depășesc 2 × 108 Hz, dar mai mici de 3 × 1012 Hz;
|
b. |
materiale opace la lumina vizibilă și special concepute pentru absorbția radiației apropiate de infraroșu, având o lungime de undă mai mare de 810 nm, dar mai mică de 2 000 nm (frecvențe mai mari de 150 THz, dar mai mici de 370 THz);
|
c. |
materiale polimerice cu conductibilitate intrinsecă, având o ‘conductibilitate electrică globală’ mai mare de 10 000 S/m (Siemens/m) sau o ‘rezistivitate (de suprafață)” mai mică de 100 ohmi /pătrat, bazate pe oricare dintre următorii polimeri:
Notă tehnică: ‘Conductibilitatea electrică globală’ și ‘rezistivitatea (de suprafață)’ se determină conform ASTM D-257 sau standardelor naționale echivalente. |
1C002
Aliaje metalice, pulberi de aliaje metalice sau materiale aliate, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 1C202. |
Notă: |
1C002 nu supune controlului aliajele metalice, pulberile de aliaje metalice sau materialele aliate formulate special pentru acoperire. |
Note tehnice:
1. |
Aliajele metalice de la 1C002 sunt aliajele care conțin un procentaj mai ridicat în greutate din metalul nominalizat decât din oricare alt element. |
2. |
‘Durata de serviciu până la rupere’ se măsoară conform standardului ASTM E-139 sau standardelor naționale echivalente. |
3. |
‘Rezistența la oboseala oligociclică’ se măsoară conform standardului ASTM E-606 ‘Metoda recomandată pentru testarea rezistenței la oboseala oligociclică cu amplitudine constantă’ sau conform standardelor naționale echivalente. Testarea se execută axial, cu un raport mediu al eforturilor de la minim la maxim egal cu 1 și un factor de concentrare a solicitării (Kt) egal cu 1. Tensiunea medie se obține împărțind diferența dintre tensiunea maximă și cea minimă la tensiunea maximă. |
a. |
aluminuri, după cum urmează:
|
b. |
aliaje metalice fabricate din pulberile sau materialul granulat menționate la 1C002.c., după cum urmează:
|
c. |
pulberi din aliaje metalice sau material granulat, având toate caracteristicile următoare:
|
d. |
materiale aliate având toate caracteristicile următoare:
Note tehnice:
|
1C003
Metale magnetice, de orice tip și sub orice formă, având oricare dintre următoarele caracteristici:
a. |
permeabilitate relativă inițială de 120 000 sau mai mare și o grosime de 0,05 mm sau mai mică; Notă tehnică: Măsurarea permeabilității relative inițiale se face pe materiale recoapte complet. |
b. |
aliaje magnetostrictive având oricare din următoarele caracteristici:
|
c. |
benzi de aliaj amorf sau ‘nanocristalin’, având toate caracteristicile următoare:
Notă tehnică: Materialele ‘nanocristaline’ de la 1C003.c. sunt acele materiale care au dimensiunea granulelor cristaline, determinată prin difracție cu raze X, de 50 nm sau mai mică. |
1C004
Aliaje de uraniu-titan sau aliaje de wolfram având o „matrice” pe bază de fier, nichel sau cupru, care prezintă toate caracteristicile următoare:
a. |
o densitate ce depășește 17,5 g/cm3; |
b. |
o limită de elasticitate ce depășește 880 MPa; |
c. |
o rezistență maximă la tracțiune ce depășește 1 270 MPa; și |
d. |
o elongație ce depășește 8 %. |
1C005
Conductoare „compozite”„superconductoare” cu lungimi ce depășesc 100 m sau cu mase ce depășesc 100 g, după cum urmează:
a. |
conductoare „compozite”„superconductoare” care conțin unul sau mai multe ‘filamente’ de niobiu-titan, având toate caracteristicile următoare:
|
b. |
conductoare „compozite”„superconductoare” care constau din unul sau mai multe ‘filamente’„superconductoare”, altele decât cele de niobiu-titan, având toate caracteristicile următoare:
|
c. |
conductoare „compozite”„superconductoare” care constau din unul sau mai multe ‘filamente”„superconductoare” care rămân „superconductoare” la peste 115 K (– 158,16 °C). |
Notă tehnică:
În sensul 1C005, ‘filamentele’ pot fi sub formă de fir, cilindru, film, bandă sau panglică.
1C006
Fluide și materiale de lubrifiere, după cum urmează:
a. |
neutilizate; |
b. |
materiale lubrifiante care conțin ca ingrediente principale oricare din următoarele:
|
c. |
fluide de amortizare sau de flotație, având toate caracteristicile următoare:
|
d. |
fluide de răcire electronică cu fluorocarbon având toate caracteristicile următoare:
|
1C007
Pudre ceramice, materiale „compozite” cu „matrice” ceramică și ‘materiale precursoare’, după cum urmează:
N.B.: |
A SE VEDEA ȘI 1C107. |
a. |
pudre ceramice din diborură de titan (TiB2) (CAS 12045-63-5), având impurități metalice totale, excluzând adaosurile intenționate, mai mici de 5 000 ppm, dimensiunea medie a particulelor egală sau mai mică de 5 μm și maximum 10 % din particule mai mari de 10 μm; |
b. |
neutilizate; |
c. |
materiale „compozite” cu „matrice” ceramică, după cum urmează:
|
d. |
neutilizate; |
e. |
‘materiale precursoare’ concepute special pentru „producția” materialelor menționate la 1C007.c., după cum urmează:
Notă tehnică: În sensul 1C007, ‘materialele precursoare' sunt materiale polimerice sau metalo-organice cu scopuri speciale, utilizate pentru „producția” de carbură de siliciu, nitrură de siliciu sau ceramici cu siliciu, carbon și azot. |
f. |
neutilizate. |
1C008
Substanțe polimerice nefluorurate, după cum urmează:
a. |
imide, după cum urmează:
|
b. |
neutilizate; |
c. |
neutilizate; |
d. |
poliarilen cetone; |
e. |
sulfuri de poliarilen, în care gruparea arilen este bifenilen, trifenilen sau combinații ale acestora; |
f. |
polibifenilenetersulfonă care are o ‘temperatură de tranziție vitroasă (Tg)' ce depășește 563 K (290 °C). |
Note tehnice:
1. |
‘Temperatura de tranziție vitroasă (Tg)' pentru materialele termoplastice de la 1C008.a.2., materialele de la 1C008.a.4. și materialele de la 1C008.f este determinată utilizând metoda descrisă în ISO 11357-2 (1999) sau standardele naționale echivalente. |
2. |
‘Temperatura de tranziție vitroasă (Tg)' pentru materialele termorigide de la 1C008.a.2. și materialele de la 1C008.a.3. este determinată utilizând metoda de îndoire în 3 puncte descrisă în ASTM D 7028-07 sau standardele naționale echivalente. Testul trebuie să fie efectuat utilizând un specimen de test uscat care a atins un grad minim de întărire de 90 %, astfel cum este specificat de ASTM E 2160-04 sau de standardele naționale echivalente, și care a fost tratat termic utilizând combinația proceselor standard și post-uscare care asigură cea mai ridicată Tg. |
1C009
Compuși fluorurați neprelucrați, după cum urmează:
a. |
neutilizate; |
b. |
poliimide fluorurate, cu un conținut de fluor combinat de 10 % din greutate sau mai mare; |
c. |
elastomeri de fosfazen fluorurat care conțin 30 % sau mai mult din greutate fluor combinat. |
1C010
„Materiale fibroase sau filamentare”, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 1C210 și 9C110. |
Note tehnice:
1. |
Pentru a calcula „rezistența specifică la tracțiune”, „modulul specific” sau greutatea specifică a „materialelor fibroase sau filamentare” de la 1C010.a., 1C010.b., 1C010.c. sau 1C010.e.1.b, rezistența la tracțiune și modulul ar trebui să fie determinate utilizându-se metoda A descrisă în ISO 10618 (2004) sau în standarde naționale echivalente. |
2. |
Evaluarea „rezistenței specifice la tracțiune”, a „modulului specific” sau a greutății specifice a „materialelor fibroase sau filamentare” care nu sunt unidirecționale (de exemplu, țesături, pâsle și împletituri) de la 1C010 trebuie să se bazeze pe proprietățile mecanice ale monofilamentelor unidirecționale constituente (de exemplu, „monofilamente”, „toroane”, „mănunchiuri”, „meșe”) înainte de transformarea în „materiale fibroase sau filamentare” care nu sunt unidirecționale. |
a. |
„materiale fibroase sau filamentare” organice, având toate caracteristicile următoare:
|
b. |
„materiale fibroase sau filamentare” pe bază de carbon, având toate caracteristicile următoare:
|
c. |
„Materiale fibroase sau filamentare” anorganice, având toate caracteristicile următoare:
|
d. |
„materiale fibroase sau filamentare”, având oricare dintre următoarele caracteristici:
Notă tehnică: ‘Amestecare’ înseamnă unirea, fibră cu fibră, a fibrelor termoplastice și a fibrelor de ranforsare pentru producerea unui amestec „matrice” fibros ranforsat în întregul formei fibroase. |
e. |
„materiale fibroase sau filamentare” impregnate integral sau parțial cu rășină sau gudron (preimpregnate), „materiale fibroase sau filamentare” acoperite cu metal sau carbon (semifabricate) sau ‘semifabricate din fibre de carbon’ având toate caracteristicile următoare:
Note tehnice:
|
1C011
Metale și compuși, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, LISTA PRODUSELOR MILITARE și 1C111. |
a. |
metale cu particule de dimensiuni mai mici de 60 μm, fie sferice, atomizate, sferoidale, fulgi sau praf, fabricate din materiale care conțin 99 % sau mai mult zirconiu, magneziu și aliaje ale acestora; Notă tehnică: Conținutul natural de hafniu în zirconiu (în general cuprins între 2 % și 7 %) se calculează drept conținut de zirconiu.
|
b. |
bor sau aliaje de bor, cu o dimensiune a particulei de 60 μm sau mai mică, după cum urmează:
|
c. |
azotat de guanidină (CAS 506-93-4); |
d. |
nitroguanidină (NQ) (CAS 556–88–7). |
N.B. |
A se vedea, de asemenea, Lista produselor militare pentru pulberi metalice amestecate cu alte substanțe pentru a forma un amestec formulat în scopuri militare. |
1C012
Materiale, după cum urmează:
Notă tehnică:
Aceste materiale sunt folosite în general pentru surse de încălzire nucleară.
a. |
plutoniu în orice formă, cu un conținut izotopic de plutoniu-238 mai mare de 50 % în greutate;
|
b. |
Neptuniu-237 „ separat anterior”, în orice formă.
|
1C101
Materiale și dispozitive care servesc la reducerea elementelor observabile, de exemplu, a reflectivității radar, a semnalelor ultraviolete/infraroșii și acustice, altele decât cele menționate la 1C001, utilizabile la ‘rachete‘, subsisteme de „rachete” sau vehicule aeriene fără pilot menționate la 9A012.a. sau 9A112.a.
Nota 1: |
1C101 include:
|
Nota 2: |
1C101 nu include acoperirile special utilizate pentru izolația termică a sateliților. |
Notă tehnică:
În sensul 1C101, ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km.
1C102
Materiale carbon-carbon reimpregnate și pirolizate concepute pentru vehicule de lansare spațială menționate la 9A004 sau pentru rachete de sondare menționate la 9A104.
1C107
Grafit și materiale ceramice, altele decât cele menționate la 1C007, după cum urmează:
a. |
grafit cu granulație fină cu o densitate egală cu 1,72 g/cm3 sau mai mare, măsurată la 288 K (15 °C) și cu dimensiunea grăuntelui de 100 μm sau mai mică, utilizabil pentru ajutajele rachetelor și scuturile de protecție ale vehiculelor de reintrare, care poate fi prelucrat pentru a obține oricare dintre următoarele produse:
|
b. |
grafit pirolitic sau fibros ranforsat, folosit pentru ajutajele rachetelor și scuturile de protecție ale vehiculelor de reintrare utilizabil la „rachete”, vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau la rachetele de sondare menționate la 9A104;
|
c. |
materiale compozite ceramice (cu constanta dielectrică mai mică de 6 la frecvențe cuprinse între 100 MHz și 100 GHz) pentru radomurile utilizate la „rachete”, vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau rachetele de sondare menționate la 9A104; |
d. |
blocuri brute prelucrabile din ceramici nearse ranforsate cu carbură de siliciu, utilizabile pentru scuturile de protecție ale „rachetelor”, vehiculelor de lansare spațială menționate la 9A004 sau rachetelor de sondare menționate la 9A104; |
e. |
materiale compozite ceramice ranforsate cu carbură de siliciu, utilizabile pentru scuturile de protecție, vehicule de reintrare, și flapsuri anterioare utilizabile la „rachete”, vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau la rachetele de sondare menționate la 9A104. |
f. |
blocuri brute prelucrabile din materiale compozite ceramice, constând dintr-o matrice de ‘ceramică ultrarefractară (UHTC)’ cu un punct de topire mai mare sau egal cu 3 000 °C și ranforsată cu fibre sau filamente, utilizabile pentru componente de rachete (cum ar fi scuturi de protecție, vehicule de reintrare, borduri de atac, dispozitive de deviație a jetului, suprafețe de control sau armături pentru colul ajutajului motorului de rachetă) la „rachete”, vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004, rachetele de sondare menționate la 9A104 sau ‘rachete’.
Nota tehnică 1: La 1C107.f., ‘rachetă’ înseamnă sistemele complete de rachete și sistemele de vehicule aeriene fără pilot care pot avea o rază de acțiune ce depășește 300 km. Notă tehnică 2: ‘Ceramica ultrarefractară (Ultra High Temperature Ceramic, UHTC)’ include:
|
1C111
Combustibili de propulsie și compușii lor chimici, alții decât cei menționați în 1C011, după cum urmează:
a. |
substanțe de propulsie:
|
b. |
substanțe polimerice:
|
c. |
Alți aditivi și agenți pentru propulsie:
|
d. |
‘combustibili sub formă de gel’, alții decât cei menționați în Lista produselor militare, formulați în mod specific pentru a fi utilizați la ‘rachete’. Note tehnice:
|
Notă: |
Pentru combustibili de propulsie și compușii lor chimici care nu figurează în 1C111, a se vedea Lista produselor militare. |
1C116
Oțeluri maraging utilizabile la ‘rachete’, având toate caracteristicile următoare:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 1C216. |
a. |
o rezistență maximă la tracțiune măsurată la 293 K (20 °C), mai mare sau egală cu:
|
b. |
oricare din următoarele forme:
|
Nota tehnică 1:
Oțelurile maraging sunt aliaje pe bază de fier:
1. |
caracterizate în general printr-un conținut mare de nichel și un conținut scăzut de carbon și prin utilizarea elementelor de substituție sau de precipitare, pentru a produce întărirea și creșterea durității aliajului și îmbătrânirea; și |
2. |
sunt supuse unor cicluri de tratamente termice pentru a facilita procesul de transformare martensitică (etapa de recoacere în soluție) și ulterior de călire (etapa de precipitare în scopul durificării). |
Nota tehnică 2:
La 1C116‚‘rachetă’ înseamnă sisteme complete de rachete și sisteme de vehicule aeriene fără pilot capabile de o rază de acțiune ce depășește 300 km.
1C117
Materiale pentru fabricarea componentelor de ‘rachete’, după cum urmează:
a. |
wolfram și aliaje sub formă granulată cu un conținut de wolfram, mai mare sau egal cu 97 % din greutate, și cu o dimensiune a particulei mai mică sau egală cu 50 × 10–6 m (50 μm); |
b. |
molibden și aliaje sub formă granulată cu un conținut de molibden, mai mare sau egal cu 97 % din greutate, și cu o dimensiune a particulei mai mică sau egală cu 50 × 10–6 m (50 μm); |
c. |
materiale din wolfram sub formă solidă având toate caracteristicile următoare:
|
Notă tehnică:
În sensul 1C117, ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km.
1C118
Oțel inoxidabil duplex stabilizat cu titan (Ti-DSS), având toate caracteristicile următoare:
a. |
care au toate caracteristicile următoare:
|
b. |
având oricare dintre formele următoare:
|
1C202
Aliaje, altele decât cele menționate la 1C002.b.3. sau 1C002.b.4., după cum urmează:
a. |
aliaje de aluminiu, având ambele caracteristici următoare:
|
b. |
aliaje de titan având ambele caracteristici următoare:
|
Notă tehnică:
Mențiunea aliaje ‘capabile’ acoperă aliaje aflate atât înainte, cât și după tratamentul termic.
1C210
‘Materiale fibroase sau filamentare’ sau preimpregnate, altele decât cele menționate la 1C010.a., b. sau e., după cum urmează:
a. |
‘materiale fibroase sau filamentare’ pe bază de carbon sau aramide, care prezintă oricare dintre caracteristicile următoare:
|
b. |
‘materiale fibroase sau filamentare’ pe bază de sticlă, care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
c. |
„toroane”, „mănunchiuri”, „meșe” sau „benzi” continue impregnate cu rășini termorezistente, cu o grosime egală sau mai mică de 15 mm (preimpregnate), realizate din ‘materiale fibroase sau filamentare’ cu carbon sau pe bază de sticlă, menționate la 1C210.a. sau b. Notă tehnică: Rășina constituie matricea compozitului. |
Notă: |
La 1C210, termenii ‘materiale fibroase sau filamentare’ se limitează la „monofilamente”, „toroane”, „mănunchiuri”, „meșe” sau „benzi continue”. |
1C216
Oțeluri maraging, altele decât cele menționate la 1C116, ‘capabile de’ o rezistență maximă la tracțiune mai mare sau egală cu 1 950 MPa la 293 K (20 °C).
Notă: |
1C216 nu supune controlului formele la care nicio dimensiune liniară nu depășește 75 mm. |
Notă tehnică:
Mențiunea oțeluri maraging ‘capabile de’ acoperă oțelurile maraging aflate atât înainte, cât și după tratamentul termic.
1C225
Bor îmbogățit cu izotopul bor-10 (10B) peste abundența sa izotopică naturală, după cum urmează: bor primar, compuși, amestecuri care conțin bor, produse care conțin bor, precum și reziduuri sau rebuturi din oricare din materialele menționate anterior.
Notă: |
La 1C225, amestecurile care conțin bor cuprind materialele încărcate cu bor. |
Notă tehnică:
Abundența izotopică naturală a Borului-10 este de aproximativ 18,5 % în greutate (20 % concentrație atomică).
1C226
Wolfram, carbură de wolfram și aliaje de wolfram care conțin peste 90 % wolfram, în greutate, altele decât cele specificate la 1C117, prezentând ambele caracteristici următoare:
a. |
în forme cu o simetrie cilindrică a cavității (inclusiv segmenți de cilindru) cu un diametru interior cuprins între 100 mm și 300 mm; și |
b. |
o masă mai mare de 20 kg. |
Notă: |
1C226 nu supune controlului piesele special concepute pentru a fi utilizate ca greutăți sau colimatoare de raze gamma. |
1C227
Calciu prezentând ambele caracteristici următoare:
a. |
un conținut de impurități metalice, altele decât magneziul, mai mic de 1 000 ppm în greutate, și |
b. |
un conținut de bor, mai mic de 10 ppm în greutate. |
1C228
Magneziu prezentând ambele caracteristici următoare:
a. |
un conținut de impurități metalice, altele decât calciul mai mic de 200 ppm în greutate, și |
b. |
un conținut de bor mai mic de 10 ppm în greutate. |
1C229
Bismut prezentând ambele caracteristici următoare:
a. |
o puritate mai mare sau egală cu 99,99 % în greutate, și |
b. |
un conținut de argint mai mic de 10 ppm în greutate. |
1C230
Beriliu metalic, aliaje conținând, în greutate, peste 50 % beriliu, compuși de beriliu, produse fabricate din aceste substanțe, precum și reziduuri sau rebuturi din oricare din materialele menționate anterior, altele decât cele menționate în Lista produselor militare.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI LISTA PRODUSELOR MILITARE. |
Notă: |
1C230. nu supune controlului următoarele:
|
1C231
Hafniu metalic, aliaje de hafniu conținând peste 60 % hafniu în greutate, compuși de hafniu conținând peste 60 % hafniu în greutate, produse fabricate din acestea, precum și reziduuri sau rebuturi ale oricărora dintre materialele menționate anterior.
1C232
Heliu-3 (3He), amestecuri conținând heliu-3 și produse sau dispozitive care conțin oricare dintre aceste elemente.
Notă: |
1C232 nu supune controlului produsele sau dispozitivele care conțin mai puțin de 1 g de heliu-3. |
1C233
Litiu îmbogățit cu izotopul litiu-6 (6Li) peste abundența sa izotopică naturală și produse sau dispozitive care conțin litiu îmbogățit, după cum urmează: litiu elementar, aliaje, compuși, amestecuri care conțin litiu, produse fabricate din acestea, precum și reziduuri sau rebuturi din oricare din materialele menționate anterior.
Notă: |
1C233 nu supune controlului dozimetrele termoluminiscente. |
Notă tehnică:
Abundența izotopică naturală a litiului-6 este de aproximativ 6,5 % în greutate (7,5 % concentrație atomică).
1C234
Zirconiu cu un conținut de hafniu mai mic de 1 parte hafniu la 500 părți zirconiu în greutate, după cum urmează: metal, aliaje care conțin mai mult de 50 % zirconiu în greutate, compuși, produse fabricate din acestea, reziduuri sau rebuturi ale oricărora dintre materialele menționate anterior, altele decât cele specificate la 0A001.f.
Notă: |
1C234 nu supune controlului zirconiul sub formă de foi cu o grosime mai mică sau egală cu 0,10 mm. |
1C235
Tritiu, compuși de tritiu, amestecuri care conțin tritiu în care raportul atomilor de tritiu/hidrogen este mai mare de 1/1 000 și produse sau dispozitive care conțin oricare dintre materialele menționate anterior.
Notă: |
1C235 nu supune controlului produse sau dispozitive care conțin mai puțin de 1,48 × 103 GBq (40 Ci) de tritiu. |
1C236
‘Radionuclizi’ adecvați pentru a produce surse de neutroni pe baza reacției alfa-n, alții decât cei menționați la 0C001 și 1C012.a., sub următoarele forme:
a. |
primari; |
b. |
compuși având o activitate totală de 37 GBq/kg (1 Ci/kg) sau mai mare; |
c. |
amestecuri având o activitate totală de 37 GBq/kg (1 Ci/kg) sau mai mare; |
d. |
produse sau dispozitive conținând oricare dintre substanțele de mai sus. |
Notă: |
1C236 nu supune controlului produse sau dispozitive a căror activitate alfa este mai mică de 3,7 GBq (100 mCi). |
Notă tehnică:
La 1C236, ‘radionuclizi’ înseamnă oricare dintre următorii:
— |
Actiniu-225 (225Ac) |
— |
Actiniu-227 (227Ac) |
— |
Californiu-253 (253Cf) |
— |
Curiu-240 (240Cm) |
— |
Curiu-241 (241Cm) |
— |
Curiu-242 (242Cm) |
— |
Curiu-243 (243Cm) |
— |
Curiu-244 (244Cm) |
— |
Einsteiniu-253 (253Es) |
— |
Einsteiniu-254 (254Es) |
— |
Gadoliniu-148 (148Gd) |
— |
Plutoniu-236 (236Pu) |
— |
Plutoniu-238 (238Pu) |
— |
Poloniu-208 (208Po) |
— |
Poloniu-209 (209Po) |
— |
Poloniu-210 (210Po) |
— |
Radiu-223 (223Ra) |
— |
Toriu-227 (227Th) |
— |
Toriu-228 (228Th) |
— |
Uraniu-230 (230U) |
— |
Uraniu-232 (232U) |
1C237
Radiu-226 (226Ra), aliaje de radiu-226, compuși ai radiului-226, amestecuri care conțin radiu-226, produse fabricate cu aceste elemente și produse sau dispozitive care conțin oricare dintre materialele menționate anterior.
Notă: |
1C237 nu supune controlului următoarele:
|
1C238
Trifluorura de clor (ClF3).
1C239
Substanțe cu putere explozivă înaltă, altele decât cele menționate în Lista produselor militare, sau substanțe ori amestecuri cu un conținut de peste 2 % din greutate de substanțe cu putere explozivă înaltă, a căror densitate cristalină depășește 1,8 g/cm3 și a căror viteză de detonare depășește 8 000 m/s.
1C240
Pulbere de nichel sau nichel sub formă de metal poros, altele decât cele menționate la 0C005, după cum urmează:
a. |
pudră de nichel prezentând ambele caracteristici următoare:
|
b. |
nichel sub formă de metal poros obținut din materialele menționate la 1C240.a. |
Notă: |
1C240. nu supune controlului următoarele:
|
Notă tehnică:
1C240.b. se referă la metalul poros format prin compactarea și sinterizarea materialelor de la 1C240.a. pentru a obține un material metalic cu pori fini interconectați în toată structura.
1C241
Reniu și aliaje cu un conținut de reniu mai mare sau egal cu 90 % în greutate, și aliaje de reniu și wolfram care conțin 90 % în greutate sau mai mult din orice combinație de reniu și wolfram, alta decât cea specificată la 1C226, prezentând ambele caracteristici următoare:
a. |
în forme cu o simetrie cilindrică a cavității (inclusiv segmenți de cilindru) cu un diametru interior cuprins între 100 și 300 mm; și |
b. |
o masă mai mare de 20 kg. |
1C350
Substanțe chimice care pot servi ca precursori la obținerea agenților chimici toxici și „amestecuri de substanțe chimice” care conțin una sau mai multe dintre acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, LISTA PRODUSELOR MILITARE ȘI 1C450. |
1. |
tiodiglicol (111-48-8); |
2. |
oxiclorură de fosfor (10025-87-3); |
3. |
metilfosfonat de dimetil (756-79-6); |
4. |
A SE VEDEA LISTA PRODUSELOR MILITARE pentru difluorura metilfosfonică (676-99-3); |
5. |
diclorură metilfosfonică (676-97-1); |
6. |
fosfit de dimetil (DMP) (868-85-9); |
7. |
triclorură de fosfor (7719-12-2); |
8. |
fosfit de trimetil (TMP) (121-45-9); |
9. |
clorură de tionil (7719-09-7); |
10. |
3-Hidroxi-1-Metilpiperidină (3554-74-3); |
11. |
clorură de N,N-diizopropil-(beta)-aminoetil (96-79-7); |
12. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetantiol (5842-07-9); |
13. |
3-chinuclidinol (1619-34-7); |
14. |
fluorură de potasiu (7789-23-3); |
15. |
2-cloroetanol (107-07-3); |
16. |
dimetilamină (124-40-3); |
17. |
etilfosfonat de dietil (78-38-6); |
18. |
N,N-dimetilfosforamidat de dietil (2404-03-7); |
19. |
fosfit de dietil (762-04-9); |
20. |
clorură de dimetilamină (506–59–2); |
21. |
dicloroetilfosfină (1498-40-4); |
22. |
diclorură etilfosfonică (1066–50–8); |
23. |
A SE VEDEA LISTA PRODUSELOR MILITARE pentru difluorura etilfosfonică (753-98-0); |
24. |
acid fluorhidric (7664–39–3); |
25. |
benzilat de metil (76–89–1); |
26. |
metilfosfonildiclorură (676–83–5); |
27. |
N,N-diizopropil-(beta)-aminoetanol (96-80-0); |
28. |
alcool pinacolilic (464–07–3); |
29. |
A SE VEDEA LISTA PRODUSELOR MILITARE pentru metilfosfonitul de O-etil-O-2-diizopropilaminoetil (QL) (57856-11-8); |
30. |
fosfit de trietil (122-52-1); |
31. |
triclorură de arsen (7784–34–1); |
32. |
acid benzilic (76-93-7); |
33. |
metilfosfonit de dietil (15715–41–0); |
34. |
etilfosfonat de dimetil (6163-75-3); |
35. |
difluorură de etilfosfinil (430–78–4); |
36. |
difluorură de metilfosfinil (753–59–3); |
37. |
3-chinuclidonă (3731-38-2); |
38. |
pentaclorură de fosfor (10026-13-8); |
39. |
pinacolonă (75-97-8); |
40. |
cianură de potasiu (151-50-8); |
41. |
bifluorură de potasiu (7789-29-9); |
42. |
bifluorură de amoniu (1341–49–7); |
43. |
fluorură de sodiu (7681-49-4); |
44. |
bifluorură de sodiu (1333-83-1); |
45. |
cianură de sodiu (143-33-9); |
46. |
trietanolamină (102-71-6); |
47. |
pentasulfură de fosfor (1314-80-3); |
48. |
diizopropilamină (108-18-9); |
49. |
dietilaminoetanol (100-37-8); |
50. |
sulfură de sodiu (1313-82-2); |
51. |
monoclorură de sulf (10025-67-9); |
52. |
diclorură de sulf (10545-99-0); |
53. |
clorhidrat de trietanolamină (637–39–8); |
54. |
clorhidrat de N,N-diizopropil-(beta)-aminoetil clorură (4261-68-1); |
55. |
acid metilfosfonic (993-13-5); |
56. |
metilfosfonat de dietil (683-08-9); |
57. |
diclorură de N.N-dimetilaminofosforil (677-43-0); |
58. |
fosfit de triizopropil (116-17-6); |
59. |
etildietanolamină (139-87-7); |
60. |
fosforotioat de O,O-dietil (2465-65-8); |
61. |
fosforoditioat de O,O-dietil (298-06-6); |
62. |
hexafluorosilicat de sodiu (16893-85-9); |
63. |
diclorură metilfosfonotioică (676-98-2); |
64. |
dietilamină (109-89-7); |
65. |
clorhidrat de N,N-diizopropilaminoetantiol (41480-75-5). |
Nota 1: |
Pentru exporturi către „state care nu sunt părți la Convenția privind interzicerea armelor chimice”, 1C350 nu supune controlului „amestecurile de substanțe chimice” care conțin una sau mai multe din substanțele chimice menționate la 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57, 63 și .65, în care niciuna dintre substanțele chimice individual menționate nu depășește 10 % din greutatea amestecului. |
Nota 2: |
Pentru exporturi către „state care sunt părți la Convenția privind interzicerea armelor chimice”, 1C350 nu supune controlului „amestecurile de substanțe chimice” care conțin una sau mai multe din substanțele chimice menționate la 1C350.1, .3, .5, .11, .12, .13, .17, .18, .21, .22, .26, .27, .28, .31, .32, .33, .34, .35, .36, .54, .55, .56, .57, .63 și .65, în care niciuna dintre substanțele chimice individual menționate nu depășește 30 % din greutatea amestecului. |
Nota 3: |
1C350 nu supune controlului „amestecurile de substanțe chimice” care conțin una sau mai multe din substanțele chimice menționate la 1C350 .2, .6, .7, .8, .9, .10, .14, .15, .16, .19, .20, .24, .25, .30, .37, .38, .39, .40, .41, .42, .43, .44, .45, .46, .47, .48, .49, .50, .51, .52, .53, .58, .59, .60, .61, .62 și .64, în care niciuna din substanțele chimice individual menționate nu depășește 30 % din greutatea amestecului. |
Nota 4: |
1C350 nu supune controlului produsele identificate ca bunuri de consum ambalate pentru vânzare cu amănuntul pentru uz personal sau ambalate pentru uz individual. |
1C351
Agenți patogeni umani și animali și „toxine”, după cum urmează:
a. |
virusuri, fie naturale, selecționate sau modificate, fie sub formă de „culturi vii izolate”, fie ca material ce include material viu care a fost în mod deliberat inoculat sau contaminat cu astfel de culturi, după cum urmează:
|
b. |
neutilizat; |
c. |
Bacterii, fie naturale, selecționate sau modificate, fie sub formă de „culturi vii izolate” sau ca material care include material viu care a fost în mod deliberat inoculat sau contaminat cu astfel de culturi, după cum urmează:
|
d. |
„Toxine” și „subunități de toxine” care le aparțin, după cum urmează:
|
e. |
fungi, fie naturali, selecționați sau modificați, fie sub formă de „culturi vii izolate” sau ca material care include material viu care a fost în mod deliberat inoculat sau contaminat cu astfel de culturi, după cum urmează:
|
Notă: |
1C351 nu supune controlului „vaccinuri” sau „imunotoxine”. |
1C353
‘Elemente genetice’ și ‘organisme modificate genetic’, după cum urmează:
a. |
orice ‘organism modificat genetic’ care conține, sau orice ‘element genetic’ care codifică oricare dintre următoarele:
|
Note tehnice:
1. |
‘Organismele modificate genetic’ includ organismele în cazul cărora secvențele de acid nucleic au fost create sau modificate prin manipulare moleculară deliberată. |
2. |
‘Elementele genetice’ includ printre altele, cromozomii, genomii, plasmidele, transpozonii, vectorii și organismele inactivate care conțin fragmente de acid nucleic recuperabile, modificate sau nu genetic, sau sintetizate chimic în întregime sau în parte. În scopul controlării elementelor genetice, acizi nucleici dintr-un organism, virus sau eșantion inactivat sunt considerați recuperabili dacă inactivarea și pregătirea materialului este destinată sau cunoscută să faciliteze izolarea, purificarea, amplificarea, detectarea sau identificarea acizilor nucleici. |
3. |
‘Conferă sau mărește patogenitatea’ este definit ca fiind cazul în care introducerea sau integrarea secvenței sau a secvențelor de acid nucleic este susceptibilă să favorizeze sau să mărească capacitatea unui organism receptor de a fi utilizat pentru a cauza în mod intenționat o boală sau decesul. Acest lucru ar putea include modificări, printre altele, în ceea ce privește: virulența, transmisibilitatea, stabilitatea, calea de infecție, gama de gazde, reproductibilitate, capacitatea de a se sustrage sau de a suprima imunitatea gazdei, rezistența la contramăsuri medicale sau detectabilitatea. |
Notă: |
1C353 nu supune controlului secvențele de acid nucleic de Escherichia coli producătoare de toxină Shiga din serotipurile O26, O45, O103, O104, O111, O121, O145, O157 și alte serotipuri producătoare de toxină Shiga, altele decât acele elemente genetice care codifică toxina shiga, sau subunitățile acesteia. |
1C354
Agenți patogeni ai plantelor, după cum urmează:
a. |
virusuri, fie naturale, selecționate sau modificate, fie sub formă de „culturi vii izolate”, fie ca material ce include material viu care a fost în mod deliberat inoculat sau contaminat cu astfel de culturi, după cum urmează:
|
b. |
bacterii, fie naturale, selecționate sau modificate, fie sub formă de „culturi vii izolate” sau ca material care a fost în mod deliberat inoculat sau contaminat cu astfel de culturi, după cum urmează:
|
c. |
fungi, fie naturali, selecționați sau modificați, fie sub formă de „culturi vii izolate”, fie ca material care a fost în mod deliberat inoculat sau contaminat cu astfel de culturi, după cum urmează:
|
1C450
Substanțe chimice toxice, precursori chimici toxici și „amestecuri de substanțe chimice” care conțin una sau mai multe din acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 1C350, 1C351.d. ȘI LISTA PRODUSELOR MILITARE. |
a. |
Substanțe chimice toxice, după cum urmează:
|
b. |
precursori ai substanțelor chimice toxice, după cum urmează:
|
Nota 1: |
Pentru exporturi către „state care nu sunt părți la Convenția privind interzicerea armelor chimice”, 1C450 nu supune controlului „amestecurile de substanțe chimice” care conțin una sau mai multe din substanțele chimice menționate la 1C450.b.1, .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. și .b.6., în care niciuna dintre substanțele chimice individual menționate nu depășește 10 % din greutatea amestecului. |
Nota 2: |
Pentru exporturi către „state care sunt părți la Convenția privind interzicerea armelor chimice”, 1C450 nu supune controlului „amestecurile de substanțe chimice” care conțin una sau mai multe din substanțele chimice menționate la 1C450.b.1, .b.2., .b.3., .b.4., .b.5. și .b.6., în care niciuna dintre substanțele chimice individual menționate nu depășește 30 % din greutatea amestecului. |
Nota 3: |
1C450 nu supune controlului „amestecurile de substanțe chimice” care conțin una sau mai multe substanțe chimice menționate la 1C450.b.8., în care niciuna dintre substanțele chimice individual menționate nu depășește 30 % din greutatea amestecului. |
Nota 4: |
1C450 nu supune controlului produse identificate ca bunuri de consum ambalate pentru vânzare cu amănuntul pentru uz personal sau ambalate pentru uz individual. |
1D
Produse software
1D001
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” echipamentelor menționate la categoriile 1B001-1B003.
1D002
„Produse software” pentru „dezvoltarea” laminatelor sau „compozitelor” cu „matrice” organică, „matrice” din metal sau „matrice” din carbon.
1D003
„Produse software” special concepute sau modificate pentru a permite echipamentelor să îndeplinească funcțiile menționate la 1A004.c. sau la 1A004.d.
1D101
„Produse software” special concepute sau modificate pentru funcționarea sau întreținerea produselor menționate la 1B101, 1B102, 1B115, 1B117, 1B118 sau 1B119.
1D103
„Produse software” special concepute pentru analiza parametrilor greu observabili precum reflexia radar, semnalele în infraroșu/ultraviolet și semnalele acustice.
1D201
„Produse software” special concepute pentru „utilizarea” produselor menționate la 1B201.
1E
Tehnologie
1E001
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor sau materialelor menționate la 1A002 - 1A005, 1A006.b., 1A007, 1B sau 1C.
1E002
Alte „tehnologii”, după cum urmează:
a. |
„tehnologie” pentru „dezvoltarea” sau „producția” polibenzotiazolilor sau polibenzoxazolilor; |
b. |
„tehnologie” pentru „dezvoltarea” sau „producția” compușilor fluoroelastomerici care conțin cel puțin un monomer vinileter; |
c. |
„tehnologie” pentru proiectarea sau „producția” următoarelor pudre ceramice sau materiale ceramice ne-„compozite”:
|
d. |
neutilizate. |
e. |
„tehnologie” pentru instalarea, întreținerea sau repararea materialelor menționate la 1C001; |
f. |
„tehnologie” pentru repararea structurilor „compozite”, a laminatelor sau a materialelor menționate la 1A002 sau 1C007.c.;
|
g. |
„biblioteci (baze de date)” special concepute sau modificate pentru a permite echipamentelor să îndeplinească funcțiile menționate la 1A004.c. sau la 1A004.d. |
1E101
„tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „utilizarea” produselor menționate la 1A102, 1B001, 1B101, 1B102, de la 1B115 la 1B119, 1C001, 1C101, 1C107, de la 1C111 la 1C118, 1D101 sau 1D103.
1E102
„tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea” produselor software menționate la 1D001, 1D101 sau 1D103.
1E103
„tehnologie” pentru reglarea temperaturii, a presiunii sau a atmosferei din autoclave sau din hidroclave utilizate pentru „producția” de „compozite” sau de „compozite” parțial procesate.
1E104
„tehnologie” pentru „producția” materialelor obținute prin piroliză formate pe o matriță, mandrină sau în orice alt suport rezultate din precursorii gazoși care se descompun între 1 573 K (1 300 °C) și 3 173 K (2 900 °C) și la o presiune între 130 Pa și 20 kPa.
Notă: |
1E104 cuprinde „tehnologia” pentru obținerea compoziției precursorilor gazoși, schemele și parametrii de comandă ai debitelor și ai proceselor. |
1E201
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „utilizarea” produselor menționate la 1A002, 1A007, 1A202, 1A225-1A227, 1B201, 1B225-1B234, 1C002.b.3. sau .b.4., 1C010.b., 1C202, 1C210, 1C216, 1C225-1C241 sau 1D201.
1E202
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea” sau „producția” produselor menționate la 1A007, 1A202 sau la 1A225-1A227.
1E203
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea”„produselor software” menționate la 1D201.
CATEGORIA 2 – PRELUCRAREA MATERIALELOR
2A
Sisteme, echipamente și componente
N.B. |
Pentru rulmenții silențioși, a se vedea Lista produselor militare. |
2A001
Lagăre antifricțiune și sisteme de lagăre, după cum urmează, precum și componentele acestora:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2A101. |
Notă: |
2A001 nu supune controlului bilele cu toleranțe de gradul 5 (sau echivalente naționale) sau inferioare, specificate de fabricant în conformitate cu ISO 3290. |
a. |
rulmenți cu bile și rulmenți cu role masive, care au toate toleranțele specificate de fabricant în conformitate cu ISO 492 clasa de toleranțe 4 (sau echivalente naționale) sau mai bune și care au atât ‘inelele’, cât și ‘elementele de rulare’ fabricate din monel sau beriliu;
Note tehnice:
|
b. |
neutilizate; |
c. |
sisteme de lagăre magnetice active care utilizează oricare dintre următoarele:
|
2A101
Rulmenți radiali cu bile, alții decât cei menționați la 2A001, care au toate toleranțele specificate în conformitate cu ISO 492, clasa de toleranțe 2 (sau cu standardul ANSI/ABMA 20, clasa de toleranțe ABEC-9 sau alte echivalente naționale) sau mai bune, și care au toate caracteristicile următoare:
a. |
un diametru interior al inelului interior cuprins între 12 mm și 50 mm; |
b. |
un diametru exterior al inelului exterior cuprins între 25 mm și 100 mm; și |
c. |
o lățime cuprinsă între 10 mm și 20 mm. |
2A225
Creuzete fabricate din materiale rezistente la metale actinide lichide, după cum urmează:
a. |
creuzete care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
b. |
creuzete care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
c. |
creuzete care prezintă toate caracteristicile următoare:
|
2A226
Valve care au toate caracteristicile următoare:
a. |
o ‘mărime nominală’ de 5 mm sau mai mare; |
b. |
sunt prevăzute cu etanșare burduf; și |
c. |
sunt fabricate în întregime din sau placate în interior cu aluminiu, aliaje de aluminiu, nichel sau aliaje de nichel care conțin mai mult de 60 % Ni în greutate. |
Notă tehnică:
Pentru valvele care au diametre diferite la intrare și la ieșire, prin ‘mărimea nominală’ menționată la 2A226 se înțelege diametrul cel mai mic.
2B
Echipamente de testare, inspecție si producție
Note tehnice:
1. |
Axele de conturare secundare paralele (de exemplu, axa w de la mașinile de alezat orizontale sau o axă de rotație secundară care este paralelă cu axa principală de rotație) nu sunt numărate atunci când se determină numărul total al axelor de conturare. Nu este necesar ca axele de rotație să se rotească peste 360o. O axă de rotație poate fi acționată de un dispozitiv liniar (de exemplu, un șurub sau un angrenaj cu cremalieră și pinion). |
2. |
În sensul 2B, numărul de axe care pot fi coordonate simultan pentru „controlul profilării” este numărul de axe de-a lungul și în jurul cărora sunt realizate mișcări simultane și interconectate între piesa de lucru și o unealtă, în timpul prelucrării piesei de lucru. Acesta nu include oricare alte axe suplimentare de-a lungul și în jurul cărora sunt realizate alte mișcări relative în interiorul mașinii, ca de exemplu:
|
3. |
Nomenclatorul de axe trebuie să fie conform cu standardul internațional ISO 841:2001 Sisteme automatizate industriale și integrarea acestora – Mașini cu control numeric – Nomenclatorul de sisteme de coordonate și mișcări. |
4. |
În sensul celor menționate la 2B001-2B009, un „ax înclinabil” este considerat o axă de rotație. |
5. |
„Repetabilitatea ‘stabilită’ a poziționării unidirecționale” poate fi utilizată pentru fiecare model de mașină-unealtă ca o alternativă la testele individuale ale mașinilor și se determină după cum urmează:
|
6. |
În sensul 2B001.a.-2B001.c., incertitudinea măsurării privind „repetabilitatea poziționării unidirecționale” a mașinilor-unelte, astfel cum este definită în standardul internațional ISO 230-2:2014 sau în echivalente naționale, nu se ia în considerare. |
7. |
În sensul 2B001.a.-2B001.c., măsurarea axelor se efectuează în conformitate cu procedurile de testare stabilite la punctul 5.3.2. din ISO 230-2:2014. Testarea axelor mai lungi de 2 metri se efectuează pe segmente de 2 m. Pentru axele mai lungi de 4 m sunt necesare testări multiple (de exemplu, două testări pentru axele cu lungimi mai mari de 4 m și până la 8 m, trei testări pentru axele cu lungimi mai mari de 8 m și până la 12 m), efectuate fiecare pe segmente de 2 m și împărțite în intervale egale de-a lungul axei. Segmentele de testare sunt dispuse la distanțe egale, pe toată lungimea axei, iar orice surplus de lungime se împarte în mod egal, la începutul, mijlocul sau sfârșitul segmentelor de testare. Se raportează valoarea cea mai mică a „repetabilității poziționării unidirecționale” a segmentelor de testare. |
2B001
Mașini-unelte sau orice combinație a acestora, pentru îndepărtarea (tăierea) adaosului de metal, ceramică sau „compozite”, care, conform specificației tehnice a fabricantului, pot fi echipate cu dispozitive electronice pentru „control numeric”, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2B201. |
Nota 1: |
2B001 nu supune controlului mașinile-unelte cu utilizare specială, limitate la fabricarea de roți dințate. Pentru aceste mașini, a se vedea 2B003. |
Nota 2: |
2B001 nu supune controlului mașinile-unelte cu utilizare specială, limitate la fabricarea oricărora dintre următoarele:
|
Nota 3: |
O mașină unealtă care are cel puțin două din cele trei capabilități: strunjire, frezare sau rectificare (de exemplu, o mașină de strunjit cu capabilitate de frezare) este evaluată conform fiecărui criteriu aplicabil din 2B001.a, .b. sau .c. |
N.B. |
Pentru mașinile pentru finisare optică, a se vedea 2B002. |
a. |
Mașini-unelte pentru strunjire care au două sau mai multe axe care pot fi coordonate simultan pentru „controlul profilării” și care au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
b. |
Mașini-unelte pentru frezat care au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
c. |
mașini-unelte pentru rectificat, având oricare dintre următoarele caracteristici:
|
d. |
mașini pentru prelucrare prin electroeroziune (EDM) din categoria fără fir, care au două sau mai multe axe de rotație ce pot fi coordonate simultan pentru „controlul profilării”; |
e. |
mașini-unelte pentru îndepărtarea adaosului de metal, ceramică sau „compozite”, care au toate următoarele caracteristici:
|
f. |
mașini pentru găurire adâncă și mașini de strunjire modificate pentru găurire adâncă, cu o capacitate maximă de găurire care depășește 5 m. |
2B002
Mașini-unelte cu control numeric pentru finisare optică echipate pentru îndepărtarea selectivă a materialului pentru a produce suprafețe optice non-sferice și care au toate caracteristicile următoare:
a. |
finisează forma cu o abatere mai mică (mai bună) de 1,0 μm; |
b. |
finisează la o rugozitate mai mică (mai bună) de 100 nm rms. |
c. |
au patru sau mai multe axe care pot fi coordonate simultan pentru „controlul profilării”; și |
d. |
utilizează oricare din următoarele procedee:
|
Note tehnice:
În sensul celor menționate la 2B002:
1. |
‘MRF’ (Magnetorheological finishing) este un procedeu de îndepărtare a materialului care utilizează un fluid magnetic abraziv a cărui vâscozitate este controlată de un câmp magnetic. |
2. |
‘ERF’ (Electrorheological finishing) este un procedeu de îndepărtare care utilizează un fluid abraziv a cărui vâscozitate este controlată de un câmp electric. |
3. |
‘Finisarea cu fascicul de particule energetice’ utilizează plasme atomice reactive (Reactive Atom Plasmas, RAP) sau fascicule de ioni pentru îndepărtarea selectivă a materialului. |
4. |
‘Finisarea cu membrană pneumatică’ este un procedeu care utilizează o membrană sub presiune care se deformează pentru contactul pe o suprafață mică cu piesa de lucru. |
5. |
‘Finisarea cu jet fluid’ utilizează un jet de fluid pentru îndepărtarea materialului. |
2B003
Mașini-unelte cu „control numeric” sau manuale și componente, unități de comandă și accesorii, special concepute pentru șeveruirea, finisarea, rectificarea sau honuirea roților dințate cu suprafață durificată (Rc = 40 sau mai mare) cu dinți drepți, elicoidali sau dublu elicoidali, cu un diametru primitiv care depășește 1 250 mm și o lățime frontală a dinților de 15 % din diametrul primitiv sau mai mare, finisate la o calitate corespunzătoare normei AGMA 14 sau mai bună (echivalent cu ISO 1328 clasa 3).
2B004
„Prese izostatice” la cald având toate caracteristicile următoare, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 2B104 și 2B204. |
a. |
un mediu termic controlat în cavitatea închisă și o cavitate a camerei cu un diametru interior de 406 mm sau mai mare; și |
b. |
care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
|
Notă tehnică:
Dimensiunea interioară a camerei este aceea în care se realizează atât temperatura, cât și presiunea de lucru și nu include dispozitivele de prindere. Această dimensiune va fi cea mai mică valoare fie față de diametrul interior al camerei de presiune, fie față de diametrul interior al camerei izolate a cuptorului, în funcție de care dintre cele două camere este localizată în interiorul celeilalte.
N.B.: |
Pentru ștanțe, matrițe, poansoane și ansambluri de scule, special concepute, a se vedea 1B003, 9B009 și Lista produselor militare. |
2B005
Echipamente special concepute pentru depunerea, prelucrarea și controlul în timpul procesului al straturilor anorganice, al acoperirilor și al modificărilor de suprafață, după cum urmează, pentru substraturile menționate în coloana 2, prin procesele prevăzute în coloana 1 din tabelul ce urmează după 2E003.f. și componentele lor de manevrare, poziționare, manipulare și comandă automată, special concepute pentru acestea, după cum urmează:
a. |
echipamente de producție pentru depunere chimică din starea de vapori (CVD) care au toate caracteristicile următoare:
|
b. |
echipamente de producție pentru implantare ionică, având curenți de fascicul cu intensitatea mai mare sau egală cu 5 mA; |
c. |
echipamente de producție pentru depuneri fizice din vapori cu fascicul de electroni (EB-PVD), care încorporează sisteme de alimentare cu puteri de peste 80 kW și care au oricare dintre caracteristicile următoare:
|
d. |
echipamente de producție pentru pulverizare de plasmă, care au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
e. |
echipamente de producție pentru depunere prin pulverizare, capabile de densități de curent de 0,1 mA/mm2 sau mai mari la o viteză a depunerii de 15 μm/oră sau mai mare; |
f. |
echipamente de producție pentru depunerea cu arc catodic, care încorporează o rețea de electromagneți pentru mecanismul de direcționare a spotului arcului electric pe catod; |
g. |
echipamente de producție pentru placare ionică, capabile să măsoare in situ oricare dintre următoarele caracteristici:
|
Notă: |
2B005 nu supune controlului echipamentele pentru depunere chimică din vapori, cu arc catodic, prin pulverizare catodică, prin placare ionică sau implementare ionică, special concepute pentru scule așchietoare sau scule de uzinare. |
2B006
Sisteme și echipamente de măsurare sau control dimensional, unități cu reacție de poziționare și „ansambluri electronice”, după cum urmează:
a. |
mașini de măsurat în coordonate (CMM) comandate de calculator sau cu „control numeric”, care au, în măsurătorile tridimensionale (volumetrice), o eroare maximă admisibilă de măsurare a lungimii (E0,MPE) în orice punct al domeniului de operare a mașinii (de exemplu, de-a lungul axelor) egală sau mai mică (mai bună) de (1,7 + L/1 000) μm (L este lungimea măsurată în mm), în conformitate cu ISO 10360-2:2009; Notă tehnică: E0,MPE a configurației celei mai precise a CMM specificate de fabricant (de exemplu, cele mai bune valori pentru următoarele: sondă, lungimea acului, parametrii de mișcare, mediu) și cu „toate compensările disponibile” se compară cu pragul de 1,7 + L/1 000 μm.
|
b. |
instrumente sau sisteme de măsurare a deplasării liniare, unități cu reacție de poziționare liniară și „ansambluri electronice”, după cum urmează:
|
c. |
unități cu reacție de poziționare rotativă special concepute pentru mașini-unelte sau pentru instrumente de măsurare a deplasării unghiulare, având o „precizie” a poziției unghiulare mai mică (mai bună) sau egală cu 0,9 secunde de arc;
|
d. |
echipamente pentru măsurarea neregularității suprafețelor (inclusiv a defectelor suprafețelor) prin măsurarea împrăștierii optice, cu o sensibilitate de 0,5 nm sau mai mică (mai bună).
|
2B007
„Roboți” care au oricare din următoarele caracteristici și controlere și „efectori finali” speciali concepuți pentru aceștia:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2B207. |
a. |
neutilizate; |
b. |
special concepuți pentru a satisface standardele naționale de securitate aplicabile în medii care conțin muniții potențial explozive;
|
c. |
special concepuți sau prevăzuți pentru a rezista la o doză totală de radiații mai mare de 5 × 103 Gy (siliciu) fără degradare funcțională; sau Notă tehnică: Termenul Gy (siliciu) se referă la energia în Jouli per kilogram absorbită de o mostră de siliciu neprotejată atunci când este expusă la radiație ionizantă. |
d. |
special concepuți să funcționeze la altitudini care depășesc 30 000 m. |
2B008
‘mese rotative combinate’ și „axe înclinabile” concepute special pentru mașini-unelte, după cum urmează:
a. |
neutilizate; |
b. |
neutilizate; |
c. |
‘mese rotative combinate’ având toate caracteristicile următoare:
Notă tehnică: O ‘masă rotativă combinată’ este o masă care permite piesei de lucru să se rotească și să pivoteze în jurul a două axe neparalele |
d. |
„axe înclinabile” având toate caracteristicile următoare:
|
2B009
Mașini de deformare prin rotație și mașini de deformare continuă care, conform specificației tehnice a fabricantului, pot fi echipate cu unități de „control numeric” sau de control prin calculator, care au toate caracteristicile următoare:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 2B109 ȘI 2B209. |
a. |
trei sau mai multe axe care pot fi coordonate simultan pentru „controlul profilării”; și |
b. |
o forță de roluire mai mare de 60 kN. |
Notă tehnică:
În sensul 2B009, mașinile care combină funcția de deformare continuă cu cea de deformare prin rotație sunt considerate mașini de deformare continuă.
2B104
„Prese izostatice”, altele decât cele menționate la 2B004, care au toate caracteristicile următoare:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2B204. |
a. |
presiune maximă de lucru de 69 MPa sau mai mare; |
b. |
sunt concepute să atingă și să mențină un mediu termic controlat cu o temperatură de 873 K (600 °C) sau mai mare; și |
c. |
au o cavitate a camerei cu un diametru interior de 254 mm sau mai mare. |
2B105
Cuptoare pentru depunere chimică din stare de vapori (CVD), altele decât cele menționate la 2B005.a., concepute sau modificate pentru compactarea materialelor compozite carbon-carbon.
2B109
Mașini de deformare continuă, altele decât cele menționate la 2B009, utilizabile în „producția” de componente și echipamente de propulsie (de exemplu, carcase de motor și racorduri între trepte) pentru „rachete”, și componente special concepute, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2B209. |
a. |
mașini de deformare continuă care au toate caracteristicile următoare:
|
b. |
componente special concepute pentru mașinile de deformare continuă menționate la 2B009 sau 2B109.a. |
Notă tehnică:
Mașinile care combină funcția de deformare prin rotație cu cea de deformare continuă sunt considerate, în conformitate cu 2B109, mașini de deformare continuă.
2B116
Sisteme de încercare la vibrații, echipamente și componente ale acestora, după cum urmează:
a. |
sisteme de încercare la vibrații care utilizează reacția inversă sau tehnici de buclă închisă și care încorporează un controler numeric, capabile să asigure vibrarea unui sistem la o accelerație de 10 g rms sau mai mult, în gama de frecvențe cuprinse între 20 Hz și 2 kHz, transmițând forțe egale sau mai mari de 50 kN, măsurate pe o ‘masă de testare/încercare’; |
b. |
controlere numerice, asociate cu produse software de încercare la vibrații special concepute, cu un ‘control în timp real al lărgimii de bandă’ mai mare de 5 kHz și concepute pentru utilizarea în echipamentele de încercare la vibrații menționate la 2B116.a; Notă tehnică: La 2B116.b., ‘controlul în timp real al lărgimii de bandă’ înseamnă rata maximă la care un controler poate executa cicluri complete de eșantionare, procesare a datelor și transmitere a semnalelor de control. |
c. |
standuri de probă la vibrații (mese de vibrare), cu sau fără amplificatori asociați, capabile de o forță de 50 kN sau mai mare, măsurată pe o ‘masă de testare/încercare’ și utilizabile în echipamentele de încercare la vibrații menționate la 2B116.a; |
d. |
structuri ale suporților pentru piese de încercat și echipamente electronice concepute pentru combinarea mai multor standuri de probă la vibrații, într-un sistem capabil să dezvolte o forță efectivă de 50 kN sau mai mare, măsurată pe o ‘masă de testare/încercare’, utilizabile în sistemele de încercare la vibrații menționate la 2B116.a. Notă tehnică: La 2B116, prin ‘masă de testare/încercare’ se înțelege o masă plană sau suprafață fără sisteme de prindere sau reglare. |
2B117
echipamente și aparatură de control a procesului, altele decât cele menționate la 2B004, 2B005.a., 2B104 sau 2B105, concepute sau modificate pentru compactarea și piroliza componentelor cu structură compozită ale ajutajelor de rachete și ale vârfurilor vehiculelor de reintrare.
2B119
Mașini de echilibrare și echipamente aferente, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2B219. |
a. |
mașini de echilibrare care au toate caracteristicile următoare:
|
b. |
capete indicatoare concepute sau modificate pentru utilizarea la mașinile menționate la 2B119.a. Notă tehnică: Capetele indicatoare sunt uneori cunoscute ca instrumente de echilibrare. |
2B120
Simulatoare de mișcare sau mese mobile care au toate caracteristicile următoare:
a. |
au două sau mai multe axe; |
b. |
sunt concepute sau modificate astfel încât să încorporeze inele colectoare sau dispozitive integrate fără contact capabile să transfere energie electrică, informații sub formă de semnal sau ambele; și |
c. |
au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
Nota 1: |
2B120 nu supune controlului mesele rotative concepute sau modificate pentru mașini-unelte sau pentru echipamente medicale. Pentru controlul meselor rotative ale mașinilor-unelte, a se vedea 2B008. |
Nota 2: |
Simulatoarele de mișcare sau mesele mobile menționate la 2B120 rămân supuse controlului indiferent dacă inelele colectoare sau dispozitivele integrate fără contact sunt montate la momentul exportului. |
2B121
Mese de poziționare (echipamente capabile de o poziționare de rotație precisă pe oricare axă), altele decât cele menționate la 2B120, care au toate caracteristicile următoare:
a. |
au două sau mai multe axe; și |
b. |
au o „precizie” de poziționare egală sau mai mică (mai bună) de 5 secunde de arc. |
Notă: |
2B121 nu supune controlului mesele rotative concepute sau modificate pentru mașini-unelte sau pentru echipamente medicale. Pentru controlul meselor rotative ale mașinilor-unelte, a se vedea 2B008. |
2B122
Centrifuge capabile să asigure accelerații de peste 100 g și care sunt concepute sau modificate astfel încât să încorporeze inele colectoare sau dispozitive integrate fără contact capabile să transfere energie electrică, informații sub formă de semnal sau ambele.
Notă: |
Centrifugele menționate la 2B122 rămân supuse controlului indiferent dacă inelele colectoare sau dispozitivele integrate fără contact sunt montate la momentul exportului. |
2B201
Mașini-unelte și orice combinație a acestora, altele decât cele menționate la 2B001, după cum urmează, pentru îndepărtarea sau așchierea metalelor, a materialelor ceramice sau a materialelor „compozite”, care, conform specificațiilor tehnice ale fabricantului, pot fi echipate cu dispozitive electronice pentru „controlul profilării” simultan, pe două sau mai multe axe:
Notă tehnică :
În locul testelor individuale de mașină, se pot utiliza, pentru fiecare model de mașină, niveluri ale preciziei de poziționare declarate, obținute conform procedurilor de mai jos, în urma măsurătorilor efectuate în concordanță cu ISO 230-2:1988 (5) sau cu standardele naționale echivalente, dacă acestea au fost transmise autorităților naționale și au fost aprobate de acestea. Determinarea preciziei de poziționare declarate:
a. |
se aleg cinci mașini din modelul ce urmează a fi evaluat; |
b. |
se măsoară preciziile pe axele liniare în concordanță cu ISO 230-2:1988 (5); |
c. |
se determină valorile preciziei (A) pentru fiecare axă a fiecărei mașini. Metoda de calcul a valorii preciziei este descrisă în standardul ISO 230-2:1988 (5); |
d. |
se determină valoarea medie a preciziei pentru fiecare axă. Această valoare medie devine precizia de poziționare declarată pentru fiecare axă a modelului de mașină (Âx Ây…); |
e. |
întrucât 2B201 se referă la fiecare axă liniară, vor fi atâtea valori ale preciziei de poziționare stabilite câte axe liniare există; |
f. |
Dacă oricare axă a unei mașini-unelte nemenționate la 2B201.a., 2B201.b. sau 2B201.c. are o precizie de poziționare declarată de 6 μm sau mai bună (mai mică) pentru mașinile de rectificat și de 8 μm sau mai bună (mai mică) pentru mașinile de frezat și mașinile de strunjit, ambele în conformitate cu ISO 230-2:1988 (5), atunci ar trebui să i se solicite fabricantului să reconfirme nivelul preciziei o dată la fiecare optsprezece luni. |
a. |
mașini-unelte de frezat, având oricare dintre următoarele caracteristici:
|
b. |
Mașini-unelte de rectificat, care au oricare din următoarele caracteristici:
|
c. |
mașini-unelte pentru strunjire care au precizii de poziționare, cu „toate compensările disponibile”, mai bune (mai mici) de 6 μm în conformitate cu ISO 230-2:1988 (5), de-a lungul oricărei axe liniare (pe întreaga cursă), pentru mașini care pot prelucra diametre mai mari de 35 mm;
|
Nota 1: |
2B201 nu supune controlului mașinile-unelte cu utilizare specială, limitate la fabricarea oricărora dintre următoarele piese:
|
Nota 2: |
O mașină unealtă care are cel puțin două din cele trei capabilități: strunjire, frezare sau rectificare (de exemplu, o mașină de strunjit cu capabilitate de frezare) este evaluată conform fiecărui criteriu aplicabil din 2B201.a, .b. sau .c. |
Nota 3: |
2B201.a.3. și 2B201.b.3. includ mașini bazate pe o proiectare cinematică liniară în paralel (de exemplu, platforme Stewart) care au 5 sau mai multe axe, niciuna dintre acestea nefiind o axă de rotație. |
2B204
„Prese izostatice”, altele decât cele menționate la 2B004 sau 2B104 și echipamentele aferente, după cum urmează:
a. |
„Prese izostatice” care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
b. |
mandrine, matrițe și dispozitive de comandă special concepute pentru „presele izostatice” menționate la 2B204.a. |
Notă tehnică:
La 2B204, dimensiunea interioară a camerei este aceea în care se realizează atât temperatura cât și presiunea de lucru și nu include dispozitivele de fixare. Această dimensiune va fi cea mai mică valoare fie față de diametrul interior al camerei de presiune, fie față de diametrul interior al camerei izolate a cuptorului, în funcție de care dintre cele două camere este localizată în interiorul celeilalte.
2B206
Mașini, instrumente sau sisteme de control dimensional, altele decât cele menționate la 2B006, după cum urmează:
a. |
mașini de măsurat în coordonate (CMM) comandate de calculator sau cu control numeric care au oricare dintre următoarele caracteristici:
Notă tehnică: E0,MPE a configurației celei mai precise a CMM, specificată de fabricant în conformitate cu ISO 10360-2:2009 (de exemplu, cele mai bune valori pentru următoarele: sondă, lungimea acului, parametrii de mișcare, medii) și cu toate compensările disponibile se compară cu pragul de 1,7 + L/800 μm. |
b. |
sisteme pentru controlul simultan liniar-unghiular al semicarcaselor, care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
c. |
sisteme de măsurare a ‘deplasării liniare’ care au toate caracteristicile următoare: Notă tehnică: În sensul 2B206.c., ‘deplasare liniară’ înseamnă variația distanței dintre senzorul de măsurat și obiectul măsurat.
|
d. |
sisteme cu transformator diferențial liniar variabil (LVDT), având ambele caracteristici următoare: Notă tehnică: În sensul 2B206.d., ‘deplasare liniară’ înseamnă variația distanței dintre senzorul de măsurat și obiectul măsurat.
|
Nota 1: |
Mașinile-unelte care pot fi utilizate ca mașini de măsurare sunt supuse controlului în cazul în care îndeplinesc sau depășesc criteriile menționate pentru funcționarea ca mașini-unelte sau pentru funcționarea ca mașini de măsurat. |
Nota 2: |
O mașină menționată la 2B206 este supusă controlului în cazul în care depășește pragul de control în orice punct din domeniul de operare. |
Note tehnice:
Toți parametrii valorilor măsurate de la 2B206 reprezintă plus/minus, adică nu domeniul de operare total.
2B207
„Roboți”, „efectori finali” și unități de control, alții decât cei menționați în 2B007, după cum urmează:
a. |
„roboți” sau „efectori finali” special concepuți pentru a satisface standardele naționale de securitate aplicabile la manipularea explozivilor puternici (de exemplu, răspunzând specificațiilor de codificare electrică pentru explozivii puternici); |
b. |
unitățile de control special concepute pentru orice „roboți” sau „efectori finali” menționați la 2B207.a. |
2B209
Mașini de deformare continuă și mașini de deformare prin rotație capabile de funcții de deformare continuă, altele decât cele menționate la 2B009 sau 2B109, și mandrine, după cum urmează:
a. |
mașini care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
b. |
mandrine de formare a rotoarelor, concepute să formeze rotoare cilindrice cu diametrul interior între 75 mm și 400 mm. |
Notă: |
2B209.a. include mașinile care au numai un singur cilindru conceput să deformeze metalul și doi cilindri auxiliari care susțin mandrina, dar nu participă direct în procesul de deformare. |
2B219
Mașinile de echilibrat centrifugal, multiplane, fixe sau portabile, orizontale sau verticale, după cum urmează:
a. |
mașini de echilibrat centrifugale concepute pentru echilibrarea rotorilor flexibili cu o lungime de 600 mm sau mai mare și care au toate caracteristicile următoare:
|
b. |
mașini de echilibrat centrifugal concepute pentru echilibrarea componentelor rotorilor cilindrici și care au toate următoarele caracteristici:
|
2B225
Manipulatoare la distanță ce pot fi utilizate pentru a acționa de la distanță în operațiile de separare radiochimică sau în celule fierbinți, care au oricare din următoarele caracteristici:
a. |
capacitate de a penetra pereții celulelor fierbinți pe o adâncime de 0,6 m sau mai mult (operație prin perete); sau |
b. |
capacitate de a trece peste partea superioară a peretelui unei celule fierbinți cu o grosime de 0,6 m sau mai mult (operație peste perete). |
Notă tehnică:
Manipulatoarele la distanță asigură transferul acțiunilor operatorului uman la un braț de acționare la distanță și la un dispozitiv terminal. Acestea pot fi de tip ‘master/slave’ sau pot fi acționate prin manșă sau tastatură.
2B226
Cuptoare cu inducție în mediu controlat (vid sau gaz inert), altele decât cele menționate la 9B001 și 3B001, și sistemele de alimentare cu energie, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 3B001 și 9B001. |
a. |
cuptoare care au toate caracteristicile următoare:
|
b. |
alimentatoare cu energie, cu o putere specificată de ieșire de 5 kW sau mai mare, special concepute pentru cuptoarele supuse controlului prin 2B226.a. |
2B227
Cuptoare de topire și turnare în vid sau în alte medii controlate pentru metalurgie și echipamentul aferent, după cum urmează:
a. |
cuptoare de retopire cu arc, cuptoare de topire cu arc, precum și cuptoare de topire și turnare cu arc care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
b. |
cuptoare de topire cu fascicul de electroni, cuptoare de atomizare cu plasmă și cuptoare de topire cu plasmă, care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
c. |
sisteme de control și monitorizare prin calculator special configurate pentru oricare dintre cuptoarele menționate la 2B227.a. sau 2B227.b.; |
d. |
Generatoare de plasmă special concepute pentru cuptoarele menționate la 2B227.b., care prezintă ambele caracteristici următoare:
|
e. |
Tunuri electronice special concepute pentru cuptoarele menționate la 2B227.b., care funcționează la o putere mai mare de 50 kW. |
2B228
Echipamente de fabricare și asamblare a rotorilor, a echipamentelor de aliniere a rotorilor, mandrine și matrițe pentru formarea de burdufuri, după cum urmează:
a. |
echipamente de asamblare a rotorilor pentru asamblarea secțiunilor tuburilor rotorilor de dispozitive centrifugale de gaz, a deflectoarelor și a închiderilor de la capete;
|
b. |
echipamente pentru alinierea secțiunilor de tuburi de rotori de dispozitive centrifugale de gaz la o axa comună; Notă tehnică: La 2B228.b., aceste echipamente constau de obicei în sonde de măsurare de precizie conectate la un calculator care, la rândul său, controlează de exemplu acțiunea pistoanelor pneumatice utilizate pentru alinierea secțiunilor rotorilor tubulari. |
c. |
mandrine și matrițe pentru formarea de burdufuri, destinate producerii de burdufuri cu o singură circumvoluție. Notă tehnică: La 2B228.c., burdufurile au toate caracteristicile următoare:
|
2B230
Toate tipurile de ‘traductoare de presiune’ capabile să măsoare presiunea absolută și care au toate caracteristicile următoare:
a. |
elementele sensibile la presiune sunt fabricate din sau sunt acoperite cu aluminiu, aliaje de aluminiu, oxid de aluminiu (alumină sau safir), nichel sau aliaje de nichel cu un conținut de nichel de peste 60 % în greutate sau polimeri de hidrocarburi în întregime fluorurate; |
b. |
dispozitive de etanșare, după caz, esențiale pentru etanșarea elementelor sensibile la presiune, și în contact direct cu mediul în care se aplică procedeul, fabricate din sau acoperite cu aluminiu, aliaje de aluminiu, oxid de aluminiu (alumină sau safir), nichel sau aliaje de nichel cu un conținut de nichel de peste 60 % în greutate sau polimeri de hidrocarburi în întregime fluorurate; și |
c. |
având una dintre următoarele caracteristici:
|
Note tehnice:
1. |
La 2B230 ‘traductor de presiune’ înseamnă un dispozitiv care convertește măsurarea unei presiuni într-un semnal. |
2. |
În sensul 2B230, ‘precizia’ include neliniaritatea, histerezisul și repetabilitatea la temperatura mediului ambiant. |
2B231
Pompe de vid care au toate caracteristicile următoare:
a. |
au un diametru la intrare egal cu sau mai mare de 380 mm; |
b. |
au o viteză de pompare mai mare sau egală cu 15 m3/s; și |
c. |
sunt capabile să producă un vid final de peste 13 mPa. |
Note tehnice:
1. |
Viteza de pompare este determinată la punctul de măsurare cu azot gaz sau aer. |
2. |
Vidul final este determinat la intrarea pompei, cu intrarea pompei închisă. |
2B232
Sisteme de tunuri de mare viteză (tipuri cu carburant, gaz, bobine, electromagnetice și electrotermice sau alte sisteme avansate) capabile să accelereze proiectilele până la 1,5 km/s sau mai mult.
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, LISTA PRODUSELOR MILITARE. |
2B233
Compresoare și pompe de vid, cu spirală, ambele cu etanșare tip burduf, care au toate caracteristicile următoare:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2B350.i. |
a. |
sunt capabile de un debit volumic de admisie de 50 m3/h sau mai mare; |
b. |
sunt capabile de un raport între presiuni de 2:1 sau mai mare; și |
c. |
au toate suprafețele care vin în contact cu gazele de proces fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
|
2B350
Instalații, echipamente și componente pentru producerea substanțelor chimice, după cum urmează:
a. |
vase de reacție sau reactoare, cu sau fără agitatoare, cu un volum total intern (geometric) mai mare de 0,1 m3 (100 l), dar mai mic de 20 m3 (20 000 l), în care toate suprafețele care vin în contact direct cu substanțele chimice care sunt prelucrate sau înmagazinate, sunt fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
|
b. |
agitatoare concepute pentru utilizare în vase de reacție sau reactoare menționate la 2B350.a.; și turbine cu rotor închis, arbori și palete concepute pentru astfel de agitatoare, la care toate suprafețele agitatoarelor sau ale componentelor care vin în contact direct cu substanțele chimice prelucrate sau înmagazinate sunt fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
|
c. |
tancuri de depozitare, containere sau recipiente cu un volum total intern (geometric) mai mare de 0,1 m3 (100 l), la care toate suprafețele care vin în contact direct cu substanțele chimice prelucrate sau înmagazinate sunt fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
|
d. |
schimbătoare de căldură sau condensatoare cu o suprafață de transfer de căldură mai mare de 0,15 m2 și mai mică de 20 m2; și țevi, plăci, serpentine sau corpuri concepute pentru astfel de schimbătoare de căldură sau condensatoare, la care toate suprafețele care vin în contact direct cu substanțele chimice prelucrate sunt fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
|
e. |
coloane de distilare sau de absorbție cu diametrul interior mai mare de 0,1 m; și distribuitoare de lichide, distribuitoare de vapori sau colectoare de lichide concepute pentru astfel de coloane de distilare sau de absorbție, la care toate suprafețele care vin în contact direct cu substanțele chimice prelucrate sunt fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
|
f. |
echipamente de umplere cu comandă de la distanță, la care toate suprafețele care vin în contact direct cu substanțele chimice prelucrate sunt fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
|
g. |
valve și componente, după cum urmează:
Note tehnice:
|
h. |
țevi (tuburi) cu pereți multipli, care includ un orificiu de detecție a scurgerilor, la care toate suprafețele care vin în contact direct cu substanțele chimice prelucrate sau înmagazinate sunt fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
|
i. |
pompe cu garnituri de etanșare multiple și pompe fără etanșare, cu un debit maxim specificat de producător mai mare de 0,6 m3/oră sau pompe de vid cu un debit maxim specificat de producător mai mare de 5 m3/oră [la temperatura standard de 273 K (0 °C) și presiunea standard de 101,3 kPa], altele decât cele specificate la 2B233; și carcase (corpuri de pompe), mantale semifabricate pentru carcase, axe, rotoare sau ajutaje ale pompelor cu jet concepute pentru astfel de pompe, la care toate suprafețele care vin în contact direct cu substanțele chimice prelucrate sunt fabricate din oricare dintre următoarele materiale:
Notă tehnică: La 2B350.i, termenul etanșare se referă doar la etanșările care vin în contact direct cu substanțele chimice care sunt prelucrate (sau sunt concepute în acest scop), și care asigură etanșarea zonei prin care un arbore cu o mișcare rotativă sau liniară trece prin corpul pompei. |
j. |
incineratoare concepute pentru distrugerea substanțelor chimice menționate la 1C350, având dispozitive special concepute de introducere a deșeurilor, dispozitive speciale de manipulare și o temperatură medie în camera de ardere mai mare de 1 273 K (1 000 °C), în care toate suprafețele sistemului de introducere a deșeurilor care vin în contact direct cu deșeurile chimice sunt fabricate sau căptușite cu oricare dintre următoarele materiale:
|
k. |
ansambluri prefabricate pentru reparații, având suprafețe metalice care vin în contact direct cu substanța sau substanțele chimice prelucrate, fabricate din tantal sau aliaje de tantal, după cum urmează, precum și componente special concepute pentru acestea:
Note tehnice:
|
2B351
Monitoare și sisteme de monitorizare a gazelor toxice și componentele de detectare specializate ale acestora, altele decât cele menționate la 1A004, după cum urmează, precum și detectoare, dispozitive cu senzori; și cartușe cu senzori înlocuibile, destinate acestora:
a. |
concepute să funcționeze în regim continuu și utilizabile pentru detectarea agenților de război chimic sau a substanțelor chimice menționate la 1C350 în concentrații mai mici de 0,3 mg/m3; sau |
b. |
concepute pentru detectarea compușilor cu activitate anticolinesterazică. |
2B352
Echipamente pentru fabricarea și manipularea de material biologic, după cum urmează:
a. |
instalații de izolare și echipamentele aferente, după cum urmează:
|
b. |
fermentoare și componente, după cum urmează:
Notă tehnică: În sensul 2B352.b., fermentoarele includ bioreactoare, bioreactoare de unică folosință, chemostate și sisteme în flux continuu. |
c. |
separatoare centrifugale cu capacitate de separare continuă, fără propagare de aerosoli, având toate caracteristicile următoare:
Notă tehnică: Separatoarele centrifugale includ decantoarele. |
d. |
echipament de filtrare în flux transversal (tangențial) și componente, după cum urmează:
|
e. |
echipamente de liofilizare sterilizabile cu abur sau cu gaz, cu o capacitate a condensatorului mai mare sau egală cu 10 kg gheață/24 ore și mai mică de 1 000 kg gheață/24 ore; |
f. |
echipamente de izolare și protecție, după cum urmează:
|
g. |
Echipament de inhalare cu aerosoli conceput pentru verificarea prin detecție a aerosolilor cu „microorganisme”, virusuri sau „toxine”, după cum urmează:
|
h. |
echipamente de uscare prin pulverizare capabile de deshidratarea toxinelor sau a „microorganismelor” patogene, având următoarele caracteristici:
|
i. |
asamblori și sintetizatoare de acid nucleic parțial sau complet automatizate, concepute pentru a genera, într-un singur ciclu, acizi nucleici continui cu o lungime mai mare de 1,5 kilobaze cu rate de eroare mai mici de 5 %. |
2C
Materiale
Niciunul.
2D
Produse software
2D001
„Produse software”, altele decât cele menționate la categoria 2D002, după cum urmează:
a. |
„produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor menționate la categoriile 2A001 sau la 2B001. |
b. |
„produse software” special concepute sau modificate pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la categoriile 2A001.c, 2B001 sau 2B003-2B009. |
Notă: |
2D001 nu supune controlului „produsele software” de programare a pieselor care generează coduri de „control numeric” pentru prelucrarea diverselor piese. |
2D002
„Produse software” pentru dispozitive electronice, chiar și atunci când se găsesc într-un dispozitiv sau sistem electronic care permite respectivului dispozitiv sau sistem să funcționeze ca unitate de „control numeric”, capabile să coordoneze simultan mai mult de patru axe pentru „controlul profilării”.
Nota 1: |
2D002 nu supune controlului „produsele software” special concepute sau modificate pentru funcționarea produselor nemenționate la categoria 2. |
Nota 2: |
2D002 nu supune controlului „produsele software” destinate produselor menționate la 2B002. A se vedea 2D001 și 2D003 pentru „produsele software” destinate produselor menționate la 2B002. |
Nota 3: |
2D002 nu supune controlului „produsele software” exportate împreună cu produsele nemenționate la categoria 2 și necesarul minim pentru funcționarea acestora. |
2D003
„Produse software” concepute sau modificate pentru funcționarea echipamentelor specificate la 2B002, care convertesc sistemul optic, măsurătorile pieselor de lucru și funcțiile de îndepărtare a materialului în comenzi de „control numeric” pentru a realiza forma dorită a piesei de lucru.
2D101
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 sau 2B119-2B122.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9D004. |
2D201
„Produse software” special concepute pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 sau 2B227.
2D202
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” echipamentelor menționate la 2B201.
Notă: |
2D202 nu supune controlului „produsele software” pentru programarea pieselor care generează coduri de „control numeric” dar nu permite utilizarea directă a echipamentelor pentru prelucrarea diferitelor piese. |
2D351
„Produse software”, altele decât cele menționate la 1D003, special concepute pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 2B351.
2E
Tehnologie
2E001
„Tehnologia”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea” echipamentelor sau „produsele software” menționate la 2A, 2B sau 2D.
Notă: |
2E001 include „tehnologia” pentru integrarea sistemelor de sonde în mașinile de măsurat în coordonate specificate la 2B006.a. |
2E002
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „producția” echipamentelor menționate la 2A sau 2B.
2E003
Alte „tehnologii”, după cum urmează:
a. |
neutilizate; |
b. |
„tehnologie” pentru procesele de fabricație prin prelucrarea metalelor, după cum urmează:
|
c. |
„tehnologie” pentru „dezvoltarea” sau „producția” mașinilor hidraulice de ștanțare și a matrițelor pentru acestea, pentru fabricarea structurilor aeronavelor; |
d. |
neutilizate; |
e. |
„tehnologie” pentru „dezvoltarea”„produselor software” de integrare în vederea incorporării sistemelor expert în unitățile de „control numeric”, pentru sprijinirea prin decizii avansate a operațiunilor la nivel de atelier; |
f. |
„tehnologie” pentru aplicarea acoperirilor anorganice în straturi suprapuse sau a acoperirilor anorganice de modificare a suprafeței anorganice (menționată în coloana 3 a următorului tabel) la substraturi ne-electronice (menționate în coloana 2 a următorului tabel), prin procedeele menționate în coloana 1 a următorului tabel și definite în Nota tehnică.
|
2E101
„Tehnologia”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „utilizarea” echipamentelor sau „produsele software” menționate la 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116, 2B119, 2B122 sau 2D101.
2E201
„Tehnologia”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „utilizarea” echipamentelor sau „produsele software” menționate la 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007.b., 2B007.c., 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225-2B233, 2D201 sau 2D202.
2E301
„Tehnologia”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „utilizarea” produselor menționate la 2B350-2B352.
Tabel
Metode de depunere
|
|
|
||||||
|
„Superaliaje” |
Aluminuri pentru pasaje interne |
||||||
|
Ceramici (19) și sticle cu dilatare redusă (14) |
Siliciuri Carburi Straturi dielectrice (15) Diamant Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
„Compozite” carbon-carbon, cu „matrice” ceramică și cu „matrice” metalică |
Siliciuri Carburi Metale refractare Amestecuri ale acestora (4) Straturi dielectrice (15) Aluminuri Aluminuri aliate (2) Nitruri de bor |
||||||
|
Carbură dură de wolfram (16), Carbură de siliciu (18) |
Carburi Wolfram Amestecuri ale acestora (4) Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Molibden și aliaje de molibden |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Beriliu și aliaje de beriliu |
Straturi dielectrice (15) Diamant Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
Materiale pentru ferestre de senzori (9) |
Straturi dielectrice (15) Diamant Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
Depunere fizică de vapori de material obținuți prin evaporare termică (TE-PVD) |
|
|
||||||
|
„Superaliaje” |
Siliciuri aliate Aluminuri aliate (2) MCrAlX (5) Oxid de zirconiu modificat (12) Siliciuri Aluminuri Amestecuri ale acestora (4) |
||||||
|
Ceramici (19) și sticle cu dilatare redusă (14) |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Oțel rezistent la coroziune (7) |
MCrAlX (5) Oxid de zirconiu modificat (12) Amestecuri ale acestora (4) |
||||||
|
„Compozite” carbon-carbon, cu „matrice” ceramică și cu „matrice” metalică |
Siliciuri Carburi Metale refractare Amestecuri ale acestora (4) Straturi dielectrice (15) Nitruri de bor |
||||||
|
Carbură dură de wolfram (16), Carbură de siliciu (18) |
Carburi Wolfram Amestecuri ale acestora (4) Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Molibden și aliaje de molibden |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Beriliu și aliaje de beriliu |
Straturi dielectrice (15) Boruri Beriliu |
||||||
|
Materiale pentru ferestre de senzori (9) |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Aliaje de titan (13) |
Boruri Nitruri |
||||||
|
Ceramici (19) și sticle cu dilatare redusă |
Straturi dielectrice (15) Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
„Compozite” carbon-carbon, cu „matrice” ceramică și cu „matrice” metalică |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Carbură dură de wolfram (16), Carbură de siliciu |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Molibden și aliaje de molibden |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Beriliu și aliaje de beriliu |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Materiale pentru ferestre de senzori (9) |
Straturi dielectrice (15) Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
Ceramici (19) și sticle cu dilatare redusă (14) |
Siliciuri Straturi dielectrice (15) Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
„Compozite” carbon-carbon, cu „matrice” ceramică și cu „matrice” metalică |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Carbură dură de wolfram (16) Carbură de siliciu |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Molibden și aliaje de molibden |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Beriliu și aliaje de beriliu |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Materiale pentru ferestre de senzori (9) |
Straturi dielectrice (15) Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
„Superaliaje” |
Siliciuri aliate Aluminuri aliate (2) MCrAlX (5) |
||||||
|
Polimeri (11) și „compozite” cu „matrice” organică |
Boruri Carburi Nitruri Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
„Compozite” carbon-carbon, cu „matrice” ceramică și cu „matrice” metalică |
Siliciuri Carburi Amestecuri ale acestora (4) |
||||||
|
Aliaje de titan (13) |
Siliciuri Aluminuri Aluminuri aliate (2) |
||||||
|
Metale și aliaje refractare (8) |
Siliciuri Oxizi |
||||||
|
„Superaliaje” |
MCrAlX (5) Oxid de zirconiu modificat (12) Amestecuri ale acestora (4) Nichel-grafit cu proprietăți abrazive Materiale abrazive care conțin Ni-Cr-Al Al-Si-poliester abraziv Aluminuri aliate (2) |
||||||
|
Aliaje de aluminiu (6) |
MCrAlX (5) Oxid de zirconiu modificat (12) Siliciuri Amestecuri ale acestora (4) |
||||||
|
Metale și aliaje refractare (8) |
Aluminuri Siliciuri Carburi |
||||||
|
Oțel rezistent la coroziune (7) |
MCrAlX (5) Oxid de zirconiu modificat (12) Amestecuri ale acestora (4) |
||||||
|
Aliaje de titan (13) |
Carburi Aluminuri Siliciuri Aluminuri aliate (2) Nichel-grafit cu proprietăți abrazive Materiale abrazive care conțin Ni-Cr-Al Al-Si-poliester cu proprietăți abrazive |
||||||
|
Metale și aliaje refractare (8) |
Siliciuri topite Aluminuri topite cu excepția celor pentru elementele de încălzire cu rezistență |
||||||
|
„Compozite” carbon-carbon, cu „matrice” ceramică și cu „matrice” metalică |
Siliciuri Carburi Amestecuri ale acestora (4) |
||||||
|
„Superaliaje” |
Siliciuri aliate Aluminuri aliate (2) Aluminuri modificate cu un metal nobil (3) MCrAlX (5) Oxid de zirconiu modificat (12) Platină Amestecuri ale acestora (4) |
||||||
|
Ceramici și sticle cu dilatare redusă (14) |
Siliciuri Platină Amestecuri ale acestora (4) Straturi dielectrice (15) Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
Aliaje de titan (13) |
Boruri Nitruri Oxizi Siliciuri Aluminuri Aluminuri aliate (2) Carburi |
||||||
|
„Compozite” carbon-carbon, cu „matrice” ceramică și cu „matrice” metalică |
Siliciuri Carburi Metale refractare Amestecuri ale acestora (4) Straturi dielectrice (15) Nitruri de bor |
||||||
|
Carbură dură de wolfram (16), Carbură de siliciu (18) |
Carburi Wolfram Amestecuri ale acestora (4) Straturi dielectrice (15) Nitruri de bor |
||||||
|
Molibden și aliaje de molibden |
Straturi dielectrice (15) |
||||||
|
Beriliu și aliaje de beriliu |
Boruri Straturi dielectrice (15) Beriliu |
||||||
|
Materiale pentru ferestre de senzori (9) |
Straturi dielectrice (15) Carbon cu caracteristici asemănătoare diamantului (17) |
||||||
|
Metale și aliaje refractare (8) |
Aluminuri Siliciuri Oxizi Carburi |
||||||
|
Oțeluri pentru lagăre de înaltă temperatură |
Adaosuri de Crom Tantal sau Niobiu (Columbiu) |
||||||
|
Aliaje de titan (13) |
Boruri Nitruri |
||||||
|
Beriliu și aliaje de beriliu |
Boruri |
||||||
|
Carbură dură de wolfram (16) |
Carburi Nitruri |
TABEL - METODE DE DEPUNERE - NOTE
1. |
Termenul ‘procedeu de acoperire’ include atât acoperirea originală, cât și retușarea și recondiționarea straturilor. |
2. |
Termenul ‘acoperire cu aluminură aliată’ include acoperiri într-o etapă sau în mai multe etape, în care un element sau mai multe elemente sunt depuse înainte sau în timpul aplicării acoperirii cu aluminură, chiar în cazul în care aceste elemente sunt depuse prin alt procedeu de acoperire. Aceasta nu include utilizarea multiplă a cimentării în mediu închis în contact cu amestecul într-o singură etapă pentru realizarea aluminurilor aliate. |
3. |
Termenul acoperire cu ‘aluminură modificată cu un metal nobil’ include acoperirea în mai multe etape în care metalul sau metalele nobile sunt depuse prin alt procedeu de acoperire înainte de aplicarea acoperirii cu aluminură. |
4. |
Termenul ‘amestecuri ale acestora’ include materialul infiltrat, compozițiile pe clase de calitate, depunerile simultane și depunerile multistrat și sunt obținute printr-unul sau mai multe din procedeele de acoperire menționate în tabel. |
5. |
‘MCrAlX’ se referă la un aliaj de acoperire în care M este egal cu cobalt, fier, nichel sau combinații ale acestora, iar X este egal cu hafniu, ytriu, siliciu, tantal în orice cantitate sau alte adaosuri intenționate în proporție de peste 0,01 % în greutate în diverse combinații, cu excepția:
|
6. |
Termenul ‘aliaje de aluminiu’ se referă la aliaje care au rezistența limită de rupere la întindere de 190 MPa sau mai mult, măsurată la temperatura de 293 K (20 °C). |
7. |
Termenul ‘oțel rezistent la coroziune’ se referă la oțeluri din seria 300 AISI (Institutul American al Fierului și Oțelului) sau la oțelurile ce corespund standardelor naționale echivalente. |
8. |
Termenul ‘aliaje și metale refractare’ cuprinde următoarele metale și aliajele lor: niobiu (columbiu), molibden, wolfram și tantal. |
9. |
Termenul ‘materiale pentru ferestre de senzori’ include următoarele: alumină, siliciu, germaniu, sulfură de zinc, seleniură de zinc, arseniură de galiu, diamant, fosfură de galiu, safir și următoarele halogenuri metalice: materiale pentru ferestre de senzori, cu diametrul mai mare de 40 mm în cazul fluorurii de zirconiu și al fluorurii de hafniu. |
10. |
Categoria 2 nu include „tehnologia” pentru cementare compactă într-o singură etapă a profilelor aerodinamice monobloc. |
11. |
‘Polimeri’, după cum urmează: poliimidă, poliester, polisulfură, policarbonați și poliuretani. |
12. |
‘Oxid de zirconiu modificat’ se referă la adaosuri de alți oxizi metalici (de exemplu: oxid de calciu, oxid de magneziu, oxid de ytriu, oxid de hafniu, oxizi de pământuri rare), la oxidul de zirconiu în scopul stabilizării anumitor faze cristaline și compozițiilor fazelor. Acoperirile pentru bariere termice realizate din oxid de zirconiu modificat cu oxid de calciu sau oxid de magneziu prin amestecare sau topire nu sunt supuse controlului. |
13. |
Termenul ‘aliaje din titan’ se referă numai la aliajele utilizate în domeniul aerospațial care au o rezistență maximă la tracțiune de 900 MPa sau mai mare, măsurată la 293 K (20 °C). |
14. |
Termenul ‘sticle cu dilatare redusă’ se referă la sticlele care au un coeficient de dilatare termică de 1 × 10–7 K–1 sau mai mic, măsurat la 293 K (20 °C). |
15. |
‘Straturile dielectrice’ sunt acoperiri construite din multistraturi de materiale izolante, în care proprietățile de interferență ale unui ansamblu compus din materiale cu diverși indici de refracție sunt folosite pentru reflectarea, transmiterea sau absorbția diverselor benzi de lungime de undă. Termenul straturi dielectrice se referă la un număr de peste patru straturi dielectrice sau straturi „compozite” dielectric/metal. |
16. |
‘Carbura dură de wolfram’ nu include materialele pentru scule de așchiere și de deformare care constau din carbură de wolfram/(cobalt, nichel), carbură de titan/(cobalt, nichel), carbură de crom/nichel-crom și carbură crom/nichel. |
17. |
Nu este supusă controlului „tehnologia” pentru depunerea carbonului cu caracteristici asemănătoare diamantului pe oricare dintre următoarele: capete și unități de discuri magnetice, echipamente pentru fabricarea consumabilelor, supape pentru robinete, diafragme acustice pentru difuzoare, piese pentru motoare de automobile, scule de tăiere, poansoane pentru perforare-presare, echipamente de automatizare pentru birouri, microfoane sau dispozitive medicale sau matrițe, pentru turnarea sau formarea materialelor plastice, produse din aliaje care conțin mai puțin de 5 % beriliu. |
18. |
‘Carbura de siliciu’ nu include materialele pentru scule de tăiere și deformare. |
19. |
Substraturile ceramice, astfel cum sunt utilizate în prezenta categorie, nu includ materialele ceramice cu un conținut de argilă sau ciment, luate drept constituenți separați sau în combinație, mai mare sau egal cu 5 % în greutate. |
TABEL – METODE DE DEPUNERE - NOTĂ TEHNICĂ
Procedeele menționate în coloana 1 a tabelului sunt definite după cum urmează:
a. |
Depunerea chimică din starea de vapori (CVD) este o acoperire stratificată sau un procedeu de acoperire cu modificarea suprafeței, în care un metal, aliaj, „compozit”, dielectric sau ceramic este depus pe un substrat încălzit. Agenții gazoși sunt descompuși sau combinați în vecinătatea unui substrat, ceea ce duce la depunerea materialului elementar, a aliajului sau a compusului dorit pe substrat. Energia acestei descompuneri sau a procesului reacției chimice poate fi asigurată de căldura substratului, de plasma cu descărcare luminiscentă sau de iradierea „laser”.
|
b. |
Depunerea fizică din vapori prin evaporare termică (TE-PVD) este un proces de acoperire în straturi care se realizează în vid, la o presiune mai mică de 0,1 Pa, în care pentru evaporarea materialului de acoperire se folosește o sursă de energie termică. Acest proces constă în condensarea sau depunerea materialului evaporat pe substraturile aflate într-o poziție adecvată. Introducerea adițională a gazelor în camera de vid în timpul procesului de acoperire pentru sinteza compușilor de acoperire este o modificare obișnuită a procesului. Utilizarea fasciculelor de ioni sau electroni sau a plasmei pentru activarea sau facilitarea depunerii acoperirii este, de asemenea, o modificare obișnuită în cadrul acestui proces. Se pot utiliza în aceeași măsură instrumente de control pentru măsurarea în cursul procesului a caracteristicilor optice și a grosimii acoperirilor. Procesele TE-PVD specifice sunt următoarele:
|
c. |
cementarea compactă este o acoperire cu modificarea suprafeței sau un proces de acoperire cu straturi suprapuse, în care substratul este scufundat într-un amestec de pulberi care constă în:
Substratul și amestecul de pulberi este introdus într-o retortă care este încălzită între 1 030 K (757 °C) și 1 375 K (1 102 °C) un timp suficient pentru depunerea acoperirii. |
d. |
Pulverizarea cu plasmă este un proces de acoperire în straturi suprapuse, prin care un dispozitiv de pulverizare (ajutaj), care produce și controlează o plasmă, primește materiale de acoperire sub formă de pulbere sau fire, le topește și le proiectează pe substrat, pe care se formează în consecință o acoperire integral aderentă. Pulverizarea cu plasmă poate fi o pulverizare la joasă presiune sau o pulverizare de mare viteză.
|
e. |
Depunerea din suspensie este o depunere de modificare a suprafeței sau un proces de depunere în straturi suprapuse, în care o pulbere metalică sau ceramică cu un liant organic, aflată în suspensie într-un lichid este aplicată pe substrat prin pulverizare, imersie sau vopsire urmată de uscare în aer sau în cuptor și un tratament termic pentru obținerea acoperirii dorite. |
f. |
Depunerea prin pulverizare catodică este un proces de acoperire în straturi suprapuse care se bazează pe fenomenul transferului de energie cinetică, în care ionii pozitivi sunt accelerați de un câmp electric și sunt proiectați pe suprafața unei ținte (materialul de acoperit). Energia cinetică degajată prin șocul ionilor este suficientă pentru eliberarea atomilor din suprafața țintă și depunerea lor pe un substrat poziționat adecvat.
|
g. |
Implantarea ionică este un proces de acoperire prin modificarea suprafeței în care elementul de aliat este ionizat, accelerat printr-un gradient de potențial și implantat în zona superficială a substratului. Aceasta include procesele în care implantarea ionică se realizează simultan cu depunerea fizică din stare de vapori cu fascicul de electroni sau cu depunere prin pulverizare catodică. |
CATEGORIA 3 – PRODUSE ELECTRONICE
3A
Sisteme, echipamente și componente
Nota 1: |
Regimul de control al echipamentelor și componentelor descrise la 3A001 sau 3A002, altele decât cele descrise la 3A001.a.3.-3A001.a.10. sau la 3A001.a.12.- 3A001.a.14, care sunt special concepute pentru alte echipamente sau au aceleași caracteristici funcționale ca respectivele echipamente, este determinat de regimul de control al celorlalte echipamente. |
Nota 2: |
Regimul de control al circuitelor integrate descrise la 3A001.a.3.-3A001.a.9. sau la 3A001.a.12.-3A001.a.14, care sunt concepute sau programate în mod inalterabil pentru o funcție specifică pentru un alt echipament, este determinat de regimul de control al celuilalt echipament.
|
3A001
Produse electronice, după cum urmează:
a. |
circuite integrate pentru utilizări generale, după cum urmează:
|
b. |
articole pentru microunde sau pentru unde milimetrice, după cum urmează: Note tehnice:
|
c. |
dispozitive cu unde acustice și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
|
d. |
dispozitive sau circuite electronice care conțin componente fabricate din materiale „superconductoare”, special concepute pentru funcționare la temperaturi sub „temperatura critică” a cel puțin unuia dintre componenții „superconductori” și care au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
e. |
dispozitive de înaltă energie, după cum urmează:
Notă tehnică: Prin ‘AM0’ sau ‘masă de aer zero’ se înțelege spectrul fluxului de lumină solară în atmosfera terestră exterioară, atunci când distanța dintre pământ și soare este egală cu o unitate astronomică (AU). |
f. |
codificatoare de poziție absolută cu intrare rotativă, având o „precizie” egală cu sau mai mică (mai bună) de 1,0 secundă de arc, și inelele, discurile sau scalele special concepute pentru acestea; |
g. |
dispozitive cu tiristoare de comutare a puterii în impuls cu semiconductori și ‘module cu tiristoare’, care utilizează metode de comutare electrică, optică sau controlată de radiația electronică și care au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
h. |
comutatoare, diode sau ‘module’ semiconductoare de putere de tip corp solid, care au toate caracteristicile următoare:
Notă tehnică: În sensul celor menționate la 3A001.h., ‘modulele’ conțin unul/una sau mai multe comutatoare sau diode semiconductoare de tip corp solid. |
i. |
modulatoare electro-optice de intensitate, de amplitudine sau de fază, concepute pentru semnale analogice și având oricare dintre următoarele caracteristici:
|
3A002
„Ansambluri electronice”, module și echipamente de uz general, după cum urmează:
a. |
echipamente de înregistrare și osciloscoape, după cum urmează:
|
b. |
neutilizate; |
c. |
„analizoare de semnale”, după cum urmează:
|
d. |
generatoare de semnale având oricare dintre caracteristicile următoare:
Note tehnice:
|
e. |
analizoare de rețea având oricare dintre următoarele caracteristici:
|
f. |
receptoare de testare pentru microunde care au toate caracteristicile următoare:
|
g. |
standarde de frecvență atomice care sunt oricare dintre următoarele:
|
h. |
„ansambluri electronice”, module sau echipamente, prevăzute să execute toate operațiunile următoare:
Note tehnice:
|
3A003
Sisteme de gestionare termică cu răcire prin pulverizare, precum și componente special concepute pentru acestea, care utilizează echipamente de conducere și recondiționare a fluidului în circuit închis într-o incintă etanșă, unde un fluid dielectric este pulverizat pe componentele electronice utilizând injectoare special concepute, destinate să mențină componentele electronice în intervalul temperaturii lor de funcționare.
3A101
Dispozitive, echipamente și componente electronice, altele decât cele menționate la 3A001, după cum urmează:
a. |
convertoare analog-digitale, utilizabile la „rachete”, concepute pentru a respecta specificațiile militare pentru echipamente rigidizate; |
b. |
acceleratoare capabile de a elibera radiații electromagnetice produse de radiația de frânare pornind de la electronii accelerați cu 2 MeV sau mai mult și sisteme care conțin aceste acceleratoare.
|
3A102
‘Baterii termice’ concepute sau modificate pentru ‘rachete’.
Note tehnice:
1. |
La 3A102, ‘baterii termice’ înseamnă baterii de unică folosință al căror electrolit este o sare anorganică neconductoare solidă. Aceste baterii conțin un material pirolitic care, odată aprins, determină topirea electrolitului și activează bateria. |
2. |
La 3A102‚‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete și de vehicule aeriene fără pilot capabile de o rază de acțiune ce depășește 300 km. |
3A201
Componente electronice, altele decât cele menționate la 3A001, după cum urmează:
a. |
condensatoare având oricare dintre următoarele serii de caracteristici:
|
b. |
electromagneți solenoidali superconductori care au toate caracteristicile următoare:
|
c. |
generatoare de raze X cu descărcare luminoasă sau acceleratoare de electroni care au oricare dintre următoarele caracteristici.
|
3A225
Schimbătoare de frecvență sau generatoare, altele decât cele menționate la 0B001.b.13., utilizabile pentru acționarea motoarelor cu frecvență variabilă sau fixă, având toate caracteristicile următoare:
N.B. 1. |
„Produs software” special conceput pentru a spori sau pentru a debloca performanțele unui schimbător de frecvență sau generator în scopul de a îndeplini caracteristicile menționate la 3A225 este specificat la 3D225. |
N.B. 2. |
„Tehnologia” sub formă de coduri sau chei, pentru a spori sau debloca performanțele unui schimbător de frecvență sau generator cu scopul de a atinge caracteristicile menționate la 3A225, este specificată la 3E225. |
a. |
o ieșire polifazică ce poate furniza o putere mai mare sau egală cu 40 VA; |
b. |
capabile să funcționeze la o frecvență mai mare sau egală cu 600 Hz; și |
c. |
o precizie a reglajului frecvenței mai bună (mai mică) de 0,2 %. |
Notă: |
3A225 nu supune controlului schimbătoarele de frecvență sau generatoarele dacă acestea au restricții legate de hardware, „software” sau „tehnologie” care le limitează performanțele la valori inferioare celor indicate mai sus, cu condiția ca acestea să îndeplinească oricare dintre următoarele condiții:
|
Note tehnice:
1. |
Schimbătoarele de frecvență menționate la 3A225 sunt cunoscute și sub numele de convertizoare sau invertoare. |
2. |
Schimbătoarele de frecvență de la 3A225 pot fi comercializate ca generatoare, echipamente electronice de testare, alimentatoare de curent alternativ, comenzi de motoare cu viteză variabilă, variatoare de viteză (VSD) sau comenzi cu frecvență variabilă (VFD), comenzi cu frecvență reglabilă (AFDs) sau comenzi cu viteză reglabilă (ASDs). |
3A226
Alimentatoare de înaltă putere în curent continuu, altele decât cele menționate la 0B001.j.6, având ambele caracteristici următoare:
a. |
capabile să producă în mod continuu, pe parcursul unei perioade de 8 ore, 100 V sau mai mult, cu un curent de ieșire mai mare sau egal cu 500 A; și |
b. |
o stabilitate a curentului sau tensiunii mai bună de 0,1 % pe parcursul unei perioade de 8 ore. |
3A227
Alimentatoare de înaltă tensiune în curent continuu, altele decât cele menționate la 0B001.j.5., având ambele caracteristici următoare:
a. |
capabile să producă în mod continuu, pe parcursul unei perioade de 8 ore, 20 kV sau mai mult, cu un curent de ieșire mai mare sau egal cu 1 A; și |
b. |
o stabilitate a curentului sau tensiunii mai bună de 0,1 % pe parcursul unei perioade de 8 ore. |
3A228
Dispozitive de comutare, după cum urmează:
a. |
tuburi cu catod rece, umplute sau nu cu gaz, care funcționează similar unui tub cu descărcare electrică, având toate caracteristicile următoare:
|
b. |
tuburi cu descărcare electrică, având ambele caracteristici următoare:
|
c. |
module sau ansambluri cu o funcție de comutație rapidă, altele decât cele menționate la 3A001.g sau 3A001.h., având toate caracteristicile următoare:
|
3A229
Generatoare de impulsuri de mare intensitate, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI LISTA PRODUSELOR MILITARE. |
a. |
seturi de aprindere pentru detonatoare (sisteme de amorsare, seturi de aprindere), inclusiv seturile de aprindere cu comandă electronică, propulsate prin explozie și propulsate optic, altele decât cele menționate la 1A007.a., concepute pentru a acționa detonatoarele cu comandă multiplă menționate la 1A007.b.; |
b. |
generatoare de impulsuri electrice modulare (contactoare cu impulsuri) care au toate caracteristicile următoare:
|
c. |
microunități de aprindere care au toate caracteristicile următoare:
|
3A230
Generatoare de impulsuri de mare viteză și ‘capete de impulsuri’ ale acestora, având ambele caracteristici următoare:
a. |
o tensiune de ieșire mai mare de 6 V, la o sarcină rezistivă mai mică de 55 ohmi și |
b. |
un ‘timp de tranziție al impulsului’ mai mic de 500 ps. Note tehnice:
|
3A231
Sisteme generatoare de neutroni, inclusiv tuburi, având ambele caracteristici următoare:
a. |
sunt concepute pentru a funcționa fără un sistem de vid exterior; și |
b. |
utilizează oricare dintre următoarele:
|
3A232
Sisteme multipunct de inițiere, altele decât cele specificate la 1A007, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, LISTA PRODUSELOR MILITARE. |
N.B. |
A se vedea 1A007.b. pentru detonatoare. |
a. |
neutilizate; |
b. |
sisteme care utilizează un detonator unic sau detonatoare multiple concepute pentru inițierea aproape simultană a unei suprafețe explozive mai mari de 5 000 mm2 de la un singur semnal de aprindere, cu un timp de propagare a inițierii pe toata suprafața mai mic de 2,5 μs.
|
3A233
Spectrometre de masă, altele decât cele menționate la 0B002.g., capabile să măsoare ioni cu masa atomică mai mare sau egală cu 230 u și având o rezoluție mai bună de 2 părți la 230, după cum urmează, precum și sursele de ioni ale acestora:
a. |
spectrometre de masă cu plasmă asociate cu cuplaj inductiv (ICP/MS); |
b. |
spectrometre de masă cu descărcare luminiscentă (GDMS); |
c. |
spectrometre de masă cu ionizare termică (TIMS); |
d. |
spectrometre de masă cu bombardament de electroni, având următoarele două caracteristici:
|
e. |
neutilizate; |
f. |
spectrometre de masă echipate cu o sursă de ioni microfluoriană concepută pentru a fi utilizată cu actinide sau fluoruri de actinide. |
Note tehnice:
1. |
Spectrometrele de masă cu bombardament de electroni de la 3A233.d. sunt cunoscute, de asemenea, sub denumirea de spectrometre de masă cu impact electronic sau spectrometre de masă cu ionizare. |
2. |
La 3A233.d.2., o ‘capcană de frig' este un dispozitiv care capturează moleculele de gaz prin condensarea sau înghețarea acestora pe suprafețe reci. În sensul celor menționate la 3A233.d.2., o pompă de vid criogenică cu heliu gazos cu buclă închisă nu este o ‘capcană de frig’. |
3A234
Ghid de unde tip bandă pentru a furniza o cale cu inductanță redusă către detonatoare, cu următoarele caracteristici:
a. |
tensiunea nominală mai mare de 2 kV; și |
b |
inductanța mai mică de 20 nH. |
3B
Echipamente de testare, inspecție si producție
3B001
Echipamente pentru producerea dispozitivelor sau materialelor semiconductoare și componentele și accesoriile special concepute pentru acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2B226 |
a. |
echipament conceput pentru creșterea epitaxială, după cum urmează:
|
b. |
echipamente concepute pentru implantare de ioni și care au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
c. |
neutilizate; |
d. |
neutilizate; |
e. |
sisteme centrale multicameră de manipulare a plachetelor cu încărcare automată care au toate caracteristicile următoare:
Note tehnice:
|
f. |
echipamente litografice, după cum urmează:
|
g. |
măști sau reticule, concepute pentru circuitele integrate menționate la 3A001; |
h. |
măști multistrat cu un strat de decalaj de fază nemenționat la 3B001.g. și care au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
i. |
șabloane de imprimare litografică, concepute pentru circuitele integrate menționate la 3A001. |
j. |
„substraturi brute” mască cu o structură reflectorizantă multistrat din molibden și siliciu, și având toate caracteristicile următoare:
Notă tehnică: ‘Radiația ultravioletă extremă’ (‘EUV’) se referă la lungimi de undă ale spectrului electromagnetic mai mari de 5 nm și mai mici de 124 nm. |
3B002
Echipamente de testare special concepute pentru testarea dispozitivelor semiconductoare finisate sau nu, componentele și accesoriile lor special concepute, după cum urmează:
a. |
pentru testarea parametrilor S ai produselor menționate la 3A001.b.3.; |
b. |
neutilizate; |
c. |
pentru testarea produselor menționate la 3A001.b.2. |
3C
Materiale
3C001
Materiale hetero-epitaxiale care constau dintr-un „substrat” cu straturi multiple suprapuse crescute epitaxial din oricare dintre următoarele:
a. |
siliciu (Si); |
b. |
germaniu (Ge); |
c. |
carbură de siliciu (SiC); sau |
d. |
„compuși III/V” de galiu sau indiu. |
Notă: |
3C001.d. nu supune controlului un „substrat” având unul sau mai multe straturi epitaxiale de tip P de GaN, InGaN, AlGaN, InAlN, InAlGaN, GaP, GaAs, AlGaAs, InP, InGaP, AlInP sau InGaAlP, independent de ordinea elementelor, cu excepția cazului în care stratul epitaxial de tip P se află între straturi de tip N. |
3C002
Rășini fotosensibile și „substraturi” acoperite cu următoarele rășini fotosensibile:
a. |
rășini fotosensibile pentru litografierea semiconductorilor, după cum urmează:
|
b. |
toate rășinile fotosensibile concepute pentru utilizarea împreună cu fascicule de electroni sau de ioni, cu o sensibilitate de 0,01 μcoulomb/mm2 sau mai bună; |
c. |
neutilizate; |
d. |
toate rășinile fotosensibile optimizate pentru tehnologiile de formare a imaginilor pe suprafață; |
e. |
toate rășinile destinate sau optimizate pentru utilizare cu echipamentele de litografie cu imprimare menționate la 3B001.f.2 care utilizează un proces termic sau de fotoexpunere. |
3C003
Compuși anorgano-organici, după cum urmează:
a. |
compuși metalo-organici ai aluminiului, ai galiului sau ai indiului cu o puritate (pentru metalul de bază) mai mare de 99,999 %; |
b. |
compuși arsen-organici, antimoniu-organici și fosfor-organici cu o puritate (pentru elementul de bază anorganic) mai mare de 99,999 %. |
Notă: |
3C003 include numai compușii al căror element metalic, parțial metalic sau nemetalic este legat direct cu carbonul din partea organică a moleculei. |
3C004
Hidruri de fosfor, arsen sau antimoniu, cu o puritate mai mare de 99,999 %, chiar diluate cu gaze inerte sau hidrogen.
Notă: |
3C004 nu supune controlului hidrurile care conțin gaze inerte sau hidrogen cu o concentrație molară mai mare sau egală cu 20 %. |
3C005
Materiale cu rezistivitate înaltă, după cum urmează:
a. |
carbură de siliciu (SiC), nitrură de galiu (GaN), nitrură de aluminiu (AIN) sau nitrură de galiu-aluminiu (AIGaN) sub formă de „substraturi” semiconductoare sau lingouri, pastile brute sau alte semifabricate ale materialelor respective, cu o rezistivitate mai mare de 10 000 ohm-cm la 20 °C; |
b. |
„substraturi” policristaline sau „substraturi” ceramice policristaline cu rezistivități mai mari de 10 000 ohm-cm la 20 °C și care conțin cel puțin un strat neepitaxial monocristalin de siliciu (Si), de carbură de siliciu (SiC), de nitrură de galiu (GaN), de nitrură de aluminiu (AIN) sau de nitrură de galiu-aluminiu (AIGaN) pe suprafața „substratului”. |
3C006
Materiale nemenționate la 3C001, constând într-un „substrat” menționat la 3C005 cu cel puțin un strat epitaxial de carbură de siliciu, de nitrură de galiu, de nitrură de aluminiu sau de nitrură de galiu-aluminiu.
3D
Produse software
3D001
„Produse software” special concepute pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor menționate la 3A001.b-3A002.h sau la 3B.
3D002
„Produse software” special concepute pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 3B001.a. până la f., 3B002 sau 3A225.
3D003
„Produse software” pentru simularea ‘bazată pe fizică', special concepute pentru „dezvoltarea” proceselor de litografiere, erodare sau depunere pentru transferarea formelor de mască în formele topografice specifice de pe materiale conductoare, dielectrice sau semiconductoare.
Notă tehnică:
La 3D003, mențiunea ‘bazată pe fizică’ se referă la folosirea calculelor pentru determinarea unei secvențe de evenimente fizice cauză-efect, bazate pe proprietățile fizice (de exemplu, temperatura, presiunea, constantele de difuzie și proprietățile materialului semiconductor).
Notă: |
Bibliotecile, datele asociate sau atributele pentru proiectarea dispozitivelor semiconductoare sau a circuitelor integrate sunt considerate drept „tehnologie”. |
3D004
„Produse software” special concepute pentru „dezvoltarea” echipamentelor menționate la 3A003.
3D101
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 3A101.b.
3D225
„Produse software” special concepute pentru a îmbunătăți sau a debloca performanțele schimbătoarelor de frecvență sau generatoarelor în vederea îndeplinirii caracteristicilor menționate la 3A225.
3E
Tehnologie
3E001
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor menționate la 3A, 3B sau 3C;
Nota 1: |
3E001 nu supune controlului „tehnologia” pentru echipamentele sau componentele menționate la 3A003. |
Nota 2: |
3E001 nu supune controlului „tehnologia” pentru circuitele integrate menționate de la 3A001.a.3. la 3A001.a.12., care au toate caracteristicile următoare:
|
Nota 3: |
3E001 nu supune controlului ‘kiturile de proiectare ale procesului’ (Process Design Kit, ‘PDK’), cu excepția cazului în care acestea includ biblioteci ce implementează funcții sau tehnologii destinate produselor menționate la 3A001.
Notă tehnică: Un ‘kit de proiectare al procesului’ (‘PDK’) este un instrument software furnizat de un producător de semiconductori pentru a se asigura că sunt luate în considerare practicile și normele de proiectare necesare pentru producerea cu succes a unui tip specific de circuit integrat într-un proces specific de producție de semiconductori, în conformitate cu constrângerile tehnologice și de producție (fiecare proces de producție de semiconductori are propriul ‘PDK’). |
3E002
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, alta decât cea menționată la 3E001, pentru „dezvoltarea” sau „producția” de nuclee de „microcircuite microprocesoare”, „microcircuite microcalculator” sau microcircuite microcontroler, care au o unitate logică aritmetică cu o lărgime a accesului pe 32 biți sau mai mult și oricare dintre următoarele funcții sau caracteristici:
a. |
o ‘unitate de procesare vectorială’ concepută să execute simultan mai mult de două calcule cu vectori cu virgulă mobilă (rețele unidimensionale de numere de 32 biți sau mai mari); Notă tehnică: O ‘unitate de procesare vectorială’ este un element de procesare cu instrucțiuni încorporate care execută simultan calcule vectoriale multiple cu virgulă mobilă (rețele unidimensionale de numere de 32 biți sau mai mari), care are cel puțin o unitate logică aritmetică vectorială și registre vectoriale cu cel puțin 32 de elemente fiecare. |
b. |
este concepută pentru a furniza mai mult de patru rezultate din operațiuni cu virgulă mobilă de 64 biți sau mai mari pe ciclu; sau |
c. |
este concepută pentru a furniza mai mult de opt rezultate din operațiuni de înmulțire-adunare cu virgulă fixă de 16 biți pe ciclu (de exemplu prelucrarea digitală a informațiilor analogice care au fost convertite în format digital în prealabil, cunoscută și ca „prelucrarea” digitală „a semnalelor”). |
Nota 1: |
3E002 nu supune controlului „tehnologia” pentru extensiile multimedia. |
Nota 2: |
3E002 nu supune controlului „tehnologia” pentru nucleele de microprocesoare care au toate caracteristicile următoare:
|
Nota 3: |
3E002 include „tehnologie” pentru „dezvoltarea” sau „producția” procesoarelor de semnale digitale și a procesoarelor vectoriale digitale. |
3E003
Alte „tehnologii” pentru „dezvoltarea” sau „producția” următoarelor:
a. |
dispozitive microelectronice cu vid; |
b. |
dispozitive electronice semiconductoare cu heterostructură, cum sunt tranzistoarele cu mobilitate înaltă a electronilor (HEMT), tranzistoarele hetero-bipolare (HBT), dispozitivele cu canal cuantic sau suprastructurate;
|
c. |
dispozitive electronice „superconductoare”; |
d. |
substraturi peliculă de diamant pentru componente electronice; |
e. |
substraturi de siliciu pe izolator (SOI) pentru circuite integrate în care izolatorul este dioxid de siliciu; |
f. |
substraturi de carbură de siliciu pentru componente electronice; |
g. |
‘dispozitivele electronice cu vid’ care funcționează la frecvențe mai mari sau egale cu 31,8 GHz. |
3E101
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” echipamentelor sau „produselor software” menționate la 3A001a.1. sau 2, 3A101, 3A102 sau 3D101.
3E102
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea”„produselor software” menționate la 3D101.
3E201
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” echipamentelor menționate de la 3A001.e.2, 3A001.e.3, 3A001.g, 3A201, 3A225-3A234.
3E225
„Tehnologie”, sub formă de chei sau coduri pentru a îmbunătăți sau a debloca performanțele schimbătoarelor de frecvență sau generatoarelor în vederea îndeplinirii caracteristicilor menționate la 3A225.
CATEGORIA 4 – CALCULATOARE
Nota 1: |
Calculatoarele, echipamentele aferente și „produsele software” care execută funcții de telecomunicații sau de „rețea locală” trebuie să fie evaluate și conform caracteristicilor de performanță de la categoria 5 partea 1 (Telecomunicații). |
Nota 2: |
Unitățile de control care interconectează direct magistralele sau canalele unităților centrale de procesare, ‘memoria centrală’ sau controlerele de disc nu sunt considerate ca fiind echipamente de telecomunicații în conformitate cu categoria 5 partea 1 (Telecomunicații).
Notă tehnică: ‘Memoria centrală’ înseamnă locația primară de stocare a datelor sau instrucțiunilor pentru un acces rapid al unității centrale de procesare. Ea constă în memoria internă a unui „calculator digital” și în orice extensie ierarhică a acesteia, cum ar fi memoria cache sau memoria extinsă cu acces non-secvențial. |
4A
Sisteme, echipamente și componente
4A001
Calculatoare electronice și echipamente aferente, având oricare dintre următoarele caracteristici, precum și „ansambluri electronice” și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 4A101. |
a. |
special concepute pentru a avea oricare dintre următoarele caracteristici:
|
b. |
neutilizate. |
4A003
„Calculatoare digitale”, „ansambluri electronice” și echipamente aferente acestora, după cum urmează, precum și componente special concepute pentru acestea:
Nota 1: |
4A003 include următoarele:
|
Nota 2: |
Regimul de control al „calculatoarelor digitale” sau al echipamentelor aferente descrise la 4A003 este determinat de regimul de control al celorlalte echipamente sau sisteme, cu condiția ca:
|
a. |
neutilizate; |
b. |
„calculatoare digitale” care au o „performanță de vârf ajustabilă” („APP = Adjusted Peak Performance”) ce depășește 29 TeraFLOPS ponderate (WT); |
c. |
„ansambluri electronice” special concepute sau modificate pentru mărirea performanțelor prin agregarea procesoarelor astfel încât „APP” rezultată să depășească limita menționată la 4A003.b.;
|
d. |
neutilizate; |
e. |
neutilizate; |
f. |
neutilizate; |
g. |
echipamente special concepute pentru a agrega performanța „calculatoarelor digitale” prin furnizarea unor interconexiuni externe care permit comunicații de date unidirecționale la viteze ce depășesc 2,0 Gbyte/s pe conexiune (link).
|
4A004
Calculatoare și echipamente aferente special concepute, „ansambluri electronice” și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
a. |
‘calculatoare cu rețele sistolice’; |
b. |
‘calculatoare neurale’; |
c. |
‘calculatoare optice’. |
Note tehnice:
1. |
‘Calculatoarele cu rețele sistolice’ sunt calculatoare în care fluxul și modificarea datelor pot fi controlate dinamic de către utilizator la nivelul unei porți logice. |
2. |
‘Calculatoarele neurale’ sunt dispozitive de calcul concepute sau modificate pentru a imita comportamentul unui neuron sau al unui grup de neuroni, adică dispozitive de calcul care se caracterizează prin capacitatea hardware-ului de a modula ponderea și numărul interconexiunilor unei multitudini de componente de calcul pe baza datelor anterioare. |
3. |
‘Calculatoarele optice’ sunt calculatoare concepute sau modificate pentru a utiliza lumina la reprezentarea datelor și ale căror elemente logice de calcul au la bază dispozitive optice cuplate direct. |
4A005
Sisteme, echipamente și componentele aferente, care sunt special concepute sau modificate pentru generarea, comanda și controlul, sau furnizarea de „produse software de intruziune”.
4A101
Calculatoare analogice, „calculatoare digitale” sau analizoare diferențiale digitale, altele decât cele menționate la 4A001.a.1., de mare robustețe și concepute sau modificate pentru a fi utilizate la vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau rachetele de sondare menționate la 9A104.
4A102
„Calculatoare hibride” special concepute pentru modelarea, simularea sau integrarea vehiculelor de lansare spațială menționate la 9A004 sau a rachetelor de sondare specificate la 9A104.
Notă: |
Prezentul control se aplică numai atunci când echipamentul este furnizat cu „produsul software” menționat la 7D103 sau 9D103. |
4B
Echipamente de testare, inspecție si producție
Niciunul.
4C
Materiale
Niciunul.
4D
Produse software
Notă: |
Regimul de control al „produselor software” pentru echipamentele descrise în alte categorii este tratat în categoria care îi este dedicată. |
4D001
„Produse software” după cum urmează:
a. |
„produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor sau „produselor software” menționate la 4A001 până la 4A004 sau la 4D. |
b. |
„produse software”, altele decât cele menționate la 4D001.a., special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea” sau „producția” de echipamente, după cum urmează:
|
4D002
neutilizate
4D003
neutilizate.
4D004
„Produse software” special concepute sau modificate pentru generarea, comanda și controlul sau furnizarea de „produse software de intruziune”.
Notă: |
4D004nu supune controlului „produsele software” care sunt special concepute și limitate la a furniza actualizări sau optimizări ale „produselor software” și care întrunesc toate caracteristicile următoare:
|
4E
Tehnologie
4E001
a. |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” echipamentelor sau a „produselor software” menționate la 4A sau 4D. |
b. |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, alta decât cea menționată la 4E001.a., pentru „dezvoltarea” sau „producția” de echipamente, după cum urmează:
|
c. |
„tehnologie” pentru „dezvoltarea” de „produse software de intruziune”.
Note tehnice:
|
NOTĂ TEHNICĂ PRIVIND „PERFORMANȚA DE VÂRF AJUSTABILĂ” („APP”)
„APP” este viteza de vârf ajustată la care „calculatoarele digitale” execută adunări și înmulțiri cu virgulă mobilă cu operanzi de minimum 64 biți.
„APP” este exprimată în TeraFLOPS ponderate (WT), în unități ajustate de 1012 operațiuni cu virgulă mobilă pe secundă.
Abrevieri utilizate în prezenta Notă tehnică
n |
numărul de procesoare din „calculatorul digital” |
i |
numărul procesorului (i,…n) |
ti |
perioada (ciclul) procesorului (ti = 1/Fi) |
Fi |
frecvența procesorului |
Ri |
viteza de calcul maximă în virgulă mobilă |
Wi |
factorul de ajustare a arhitecturii |
Descrierea metodei de calcul „APP”
1. |
Pentru fiecare procesor i, se determină numărul maxim de operațiuni cu virgulă mobilă (floating point operations, FPO) cu operanzi de minimum 64 biți, FPOi, executate per ciclu, pentru fiecare procesor din „calculatorul digital”.
|
2. |
Se calculează viteza virgulei mobile R pentru fiecare procesor Ri = FPOi/ti. |
3. |
Se calculează „APP” ca fiind „APP” = W1 x R1 + W2 x R2 + … + Wn x Rn. |
4. |
Pentru ‘procesoare vectoriale', Wi = 0,9. Pentru ‘procesoare non-vectoriale’, Wi = 0,3. |
Nota 1 |
Pentru procesoare care execută operațiuni compuse pe parcursul unui ciclu, cum ar fi adunările și înmulțirile, este luată în calcul fiecare operațiune. |
Nota 2 |
Pentru un procesor cu optimizare pipeline, viteza de calcul efectivă R este fie viteza în pipeline, odată ce pipeline-ul este plin, fie viteza în afara pipeline-ului, reținându-se viteza cea mai mare. |
Nota 3 |
Viteza de calcul R a fiecărui procesor care contribuie la efectuarea operațiunilor trebuie calculată la valoarea maximă teoretic posibilă, înainte de a deduce „APP-ul” combinației. Se presupune că există operațiuni simultane atunci când fabricantul calculatorului stipulează într-un manual sau într-o broșură a calculatorului existența unei funcționări sau execuții în mod concurent, paralel sau simultan. |
Nota 4 |
Nu se includ în calculul „APP” procesoarele care sunt limitate la funcții de intrare/ieșire sau funcții periferice (de exemplu, discurile dure și ecranele video și de comunicații). |
Nota 5 |
Valorile „APP” nu se calculează pentru combinațiile de procesoare (inter)conectate prin „rețele locale”, rețele de arie largă, conexiuni/dispozitive cu intrări/ieșiri partajate, controlere de intrare/ieșire și orice interconexiune de comunicații implementată prin „produse software”. |
Nota 6 |
Valorile „APP” trebuie calculate pentru combinațiile de procesoare ce conțin procesoare special concepute pentru mărirea performanțelor prin agregare, care funcționează simultan și partajează memoria;
Notă tehnică:
|
Nota 7 |
Un ‘procesor vectorial’ este definit ca fiind un procesor cu instrucțiuni încorporate care execută simultan calcule multiple cu vectori cu virgulă mobilă (vectori unidimensionali de cel puțin 64 biți), care are cel puțin 2 unități vector funcționale și 8 registre vector de cel puțin 64 de elemente fiecare. |
CATEGORIA 5 – TELECOMUNICAȚII ȘI „SECURITATEA INFORMAȚIILOR”
Partea 1 – TELECOMUNICAȚII
Nota 1: |
Regimul de control pentru componentele, echipamentele de testare și de „producție” și „produsele software” aferente care sunt special concepute pentru echipamente sau sisteme de telecomunicații este determinat în categoria 5 partea 1.
|
Nota 2: |
„Calculatoarele digitale”, echipamentele sau „produsele software” aferente, atunci când sunt esențiale pentru funcționarea și suportul echipamentelor de telecomunicații descrise în prezenta categorie, sunt considerate componente special concepute, cu condiția ca ele să fie modele standard, livrate în mod obișnuit de producător. Acestea includ sistemele de calculatoare pentru funcționare, administrare, întreținere, inginerie sau facturare. |
5A1
Sisteme, echipamente și componente
5A001
Sisteme, echipamente, componente și accesorii de telecomunicații, după cum urmează:
a. |
orice tip de echipamente de telecomunicații având oricare dintre următoarele caracteristici, funcții sau elemente:
|
b. |
echipamente și sisteme pentru telecomunicații, precum și componente și accesorii special concepute pentru acestea, având oricare dintre următoarele caracteristici, funcții sau elemente:
|
c. |
fibre optice cu o lungime mai mare de 500 m, specificate de fabricant ca fiind capabile să suporte un ‘test de rezistență’ la tracțiune de minimum 2 × 109 N/m2;
Notă tehnică: ‘Test de rezistență’: testare a producției, pe linie și în afara acesteia, prin care se aplică dinamic un efort de tracțiune prescris asupra unei lungimi de fibră optică cuprinse între 0,5 m și 3 m, la o viteză de deplasare cuprinsă între 2 și 5 m/s, cu trecere printre cabestane cu diametrul de aproximativ 150 mm. Temperatura ambiantă are o valoare nominală de 293 K (20 °C), iar umiditatea relativă este de 40 %. Pentru realizarea testului de rezistență, pot fi utilizate standarde naționale echivalente. |
d. |
‘antene în rețea fazată ghidate electronic’, după cum urmează:
Notă tehnică: În sensul 5A001.d., ‘antenă în rețea fazată ghidată electronic’ înseamnă o antenă care formează un fascicul prin cuplare în fază (adică direcția fasciculului este controlată prin coeficienți complecși de excitație ai elementelor radiante), iar direcția respectivului fascicul poate fi modificată (atât la emisie, cât și la recepție) în azimut, în altitudine sau în ambele, prin aplicarea unui semnal electric. |
e. |
echipamente radiogoniometrice care funcționează la frecvențe de peste 30 MHz, având toate caracteristicile următoare, precum și componente special concepute pentru acestea:
|
f. |
echipamente de interceptare a telecomunicațiilor mobile sau echipamente de bruiere și echipamente de monitorizare a acestora, după cum urmează, precum și componente special concepute pentru acestea:
|
g. |
sisteme sau echipamente de localizare coerentă pasivă (PCL), special concepute pentru detectarea și urmărirea obiectelor mobile prin măsurarea reflecțiilor emisiilor de radiofrecvențe în mediu, furnizate de către transmițătoare altele decât radarele; Notă tehnică: Transmițătoarele, altele decât radarele, pot include stații de bază de uz comercial de radio, de televiziune sau de telefonie celulară.
|
h. |
dispozitive de protecție împotriva dispozitivelor explozive improvizate (IED) și echipamentele aferente, după cum urmează:
|
i. |
neutilizate; |
j. |
sisteme sau echipamente de supraveghere a comunicațiilor în rețea pe bază de protocol internet (IP), și componente special concepute pentru acestea, având toate caracteristicile următoare:
|
5A101
Sisteme de telemăsurare și telecomandă, inclusiv echipament la sol, conceput sau modificat pentru ‘rachete’.
Notă tehnică:
În sensul 5A101, ‘rachetă’ înseamnă sisteme complete de rachete și vehicule aeriene fără pilot capabile de o rază de acțiune de peste 300 km.
Notă: |
5A101 nu supune controlului:
|
5B1
Echipamente de testare, inspecție si producție
5B001
Echipamente, componente și accesorii de testare, inspecție si producție în materie de telecomunicații, după cum urmează:
a. |
Echipamente, precum și componente și accesorii special concepute pentru „dezvoltarea”, sau „producția” echipamentelor, funcțiilor sau elementelor menționate la 5A001;
|
b. |
echipamente și componente sau accesoriile acestora, special concepute pentru „dezvoltarea” oricărora din următoarele echipamente de comutație sau transmisie de telecomunicații:
|
5C1
Materiale
Niciunul
5D1
Produse software
5D001
„Produse software” după cum urmează:
a. |
„produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” echipamentelor, funcțiilor sau elementelor menționate la 5A001; |
b. |
neutilizate; |
c. |
„produse software” specifice, special concepute sau modificate pentru a asigura caracteristicile, funcțiile sau elementele echipamentelor menționate la 5A001 sau la 5B001; |
d. |
„produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea” oricărora din următoarele echipamente de comutație sau de transmisiuni de telecomunicații:
|
5D101
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 5A101.
5E1
Tehnologie
5E001
„tehnologie”, după cum urmează:
a. |
„tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia. pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” (excluzând exploatarea) de echipamente, funcții sau elemente menționate la 5A001 sau de „produse software”, menționate la 5D001.a.; |
b. |
„tehnologie” specifică, după cum urmează:
|
c. |
„tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” sau „producția” oricărora din următoarele:
|
d. |
„tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” sau „producția” amplificatoarelor cu „circuite integrate monolitice cu microunde” („MMIC”), special concepute pentru telecomunicații și având oricare dintre următoarele caracteristici: Notă tehnică: În sensul 5E001.d., parametrul putere de ieșire de vârf saturată poate fi denumit fișele tehnice ale produsului și ca putere de ieșire, putere de ieșire saturată, putere maximă de ieșire, putere de ieșire de vârf, sau putere de ieșire de vârf de modulație.
|
e. |
„tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” sau „producția” dispozitivelor și circuitelor electronice, special concepute pentru telecomunicații și care conțin componente fabricate din materiale „superconductoare”, special concepute pentru a funcționa la temperaturi situate sub „temperatura critică” a cel puțin unuia dintre constituenții „superconductori” și care au oricare dintre caracteristicile următoare:
|
5E101
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” echipamentelor menționate la 5A101.
Partea 2 – „SECURITATEA INFORMAȚIILOR”
Nota 1: |
neutilizate. |
Nota 2: |
Categoria 5 partea 2 nu supune controlului produsele care se găsesc asupra utilizatorului pentru uzul personal al acestuia. |
Nota 3: |
Notă privind criptografia
5A002, 5D002.a.1., 5D002.b. și 5D002.c.1. nu supun controlului următoarele produse:
Notă la Nota privind criptografia:
|
5A2
Sisteme, echipamente și componente
5A002
Sisteme, echipamente și componente pentru „securitatea informațiilor”, după cum urmează:
N.B. |
Pentru controlul echipamentelor de recepție ale sistemelor globale de navigație prin satelit (GNSS) care conțin sau care utilizează decriptarea, a se vedea 7A005, iar pentru „produsele software” și „tehnologia” de decriptare aferente a se vedea 7D005 și 7E001. |
a. |
concepute sau modificate pentru a utiliza ‘criptografia pentru confidențialitatea datelor’, având ‘o lungime a cheii simetrică care depășește 56 biți sau echivalent’, iar capacitatea criptografică este utilizabilă, a fost activată sau poate fi activată cu ajutorul „activării criptografice” fără utilizarea unui mecanism sigur, după cum urmează:
Note tehnice:
|
b. |
concepute sau modificate pentru a converti, prin „activare criptografică”, un produs nemenționat în categoria 5 partea 2 într-un produs menționat la 5A002.a. sau la 5D002.c.1. și care nu este exceptat de Nota privind criptografia (Nota 3 din categoria 5 partea 2) sau pentru a activa, prin „activare criptografică”, funcționalitățile suplimentare menționate la 5A002.a. ale unui element deja menționat în categoria 5 partea 2; |
c. |
destinate sau modificate pentru a utiliza sau a executa „criptografia cuantică”; Notă tehnică: „Criptografia cuantică” este cunoscută și sub denumirea de distribuție cuantică a cheilor (Quantum Key Distribution, QKD). |
d. |
concepute sau modificate pentru a utiliza tehnici criptografice pentru generarea codurilor de decupare în canale, a codurilor de bruiere sau a codurilor de identificare a rețelei, pentru sisteme care utilizează tehnici de modulație de bandă ultralargă, și care au oricare din următoarele caracteristici:
|
e. |
sunt concepute sau modificate pentru a utiliza tehnici criptografice în scopul generării codului de împrăștiere pentru sisteme cu „spectru împrăștiat”, altele decât cele menționate la 5A002.d., care includ codul de salt pentru sisteme cu „salt de frecvență”. |
5A003
sisteme, echipamente și componente pentru „securitatea informațiilor” necriptografice, după cum urmează:
a. |
sisteme de cabluri pentru comunicații concepute sau modificate pentru a utiliza mijloace mecanice, electrice sau electronice pentru detectarea conectării frauduloase;
|
b. |
sunt special concepute sau modificate să reducă emiterea compromițătoare a semnalelor purtătoare de informație dincolo de ceea ce este necesar pentru sănătate, securitate sau standarde de interferență electromagnetică; |
5A004
sisteme, echipamente și componente pentru anularea, slăbirea sau ocolirea „securității informațiilor”, după cum urmează:
a. |
concepute sau modificate pentru a executa ‘funcții criptanalitice’.
Notă tehnică: ‘Funcțiile criptanalitice’ sunt concepute să înfrângă mecanisme criptografice pentru a obține variabile confidențiale sau informații importante, inclusiv text în clar, parole sau chei criptografice. |
5B2
Echipamente de testare, inspecție si producție
5B002
Echipamente de testare, inspecție și „producție” în materie de „securitate a informațiilor”, după cum urmează:
a. |
echipamente special concepute pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor menționate la 5A002, 5A003, 5A004 sau 5B002.b.; |
b. |
echipamente de măsurat special concepute pentru a evalua și valida funcțiile de „securitate a informațiilor” ale echipamentelor menționate la 5A002, 5A003 sau 5A004 sau ale „produselor software” menționate la 5D002.a. sau la 5D002.c. |
5C2
Materiale
Niciunul.
5D2
Produse software
5D002
„Produse software” după cum urmează:
a. |
„produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” următoarelor echipamente:
|
b. |
„produse software” concepute sau modificate pentru a converti, prin „activare criptografică”, un produs nemenționat în categoria 5 partea 2 într-un produs menționat la 5A002.a. sau la 5D002.c.1. și care nu este exceptat de Nota privind criptografia (Nota 3 din categoria 5 partea 2) sau pentru a activa, prin „activare criptografică”, funcționalitățile suplimentare menționate la 5A002.a. ale unui element deja menționat în categoria 5 partea 2; |
c. |
„produse software” care prezintă caracteristicile sau care execută sau simulează funcțiile oricăruia dintre echipamentele menționate mai jos:
|
d. |
neutilizate. |
5E2
Tehnologie
5E002
„tehnologie”, după cum urmează:
a. |
„tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” de echipamente menționate la 5A002, 5A003, 5A004 sau 5B002 sau „produse software” menționate la 5D002.a. sau 5D002.c. |
b. |
„tehnologie” concepută sau modificată pentru a converti, prin „activare criptografică”, un produs nemenționat în categoria 5 partea 2 într-un produs menționat la 5A002.a. sau la 5D002.c.1. și care nu este exceptat de Nota privind criptografia (Nota 3 din categoria 5 partea 2) sau pentru a activa, prin „activare criptografică”, funcționalitățile suplimentare menționate la 5A002.a. ale unui element deja menționat în categoria 5 partea 2; |
Notă: |
5E002 include date tehnice de „securitate a informațiilor” obținute din procedurile desfășurate pentru a evalua sau a stabili implementarea funcțiilor, elementelor sau tehnicilor specificate în categoria 5 partea 2. |
CATEGORIA 6 – SENZORI ȘI LASERE
6A
Sisteme, echipamente și componente
6A001
Sisteme, echipamente și componente acustice, după cum urmează:
a. |
sisteme și echipamente acustice marine și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
|
b. |
echipamente sonar de înregistrare a vitezei de corelare și a vitezei Doppler, concepute pentru a măsura viteza orizontală a platformei pe care se află echipamentul față de fundul mării, după cum urmează:
|
c. |
neutilizate. |
6A002
Senzori sau echipamente optice și componente ale acestora, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 6A102 |
a. |
detectoare optice, după cum urmează:
|
b. |
„senzori de imagine monospectrali” și „senzori de imagine multispectrali”, concepuți pentru aplicații de detecție la distanță și având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
6A003
Camere, sisteme sau echipamente și componente ale acestora, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 6A203. |
a. |
camere de măsurare și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
|
b. |
camere de luat vederi, după cum urmează:
|
6A004
Echipamente și componente optice, după cum urmează:
a. |
oglinzi optice (reflectoare), după cum urmează: Notă tehnică: În sensul 6A004.a., pragul daunelor cauzate de laser (LIDT) se măsoară în conformitate cu standardul ISO 21254-1:2011.
|
b. |
componente optice din seleniură de zinc (ZnSe) sau sulfură de zinc (ZnS) cu transmisie în spectrul lungimilor de undă ce depășesc 3 000 nm, dar nu depășesc 25 000 nm și având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
c. |
componente pentru sisteme optice „calificate pentru utilizare spațială”, după cum urmează:
|
d. |
echipamente de control optic, după cum urmează:
|
e. |
‘elemente optice asferice’ având toate caracteristicile următoare:
|
f. |
echipamente de măsură a frontului de undă dinamic având toate caracteristicile următoare:
Notă tehnică: În sensul 6A004.f., ‘frecvența cadrelor’ este o frecvență la care toate tipurile de „pixeli activi” din „rețele plane focale” sunt integrate pentru înregistrarea imaginilor proiectate de elementele optice ale senzorului frontului de undă. |
6A005
„Lasere”, altele decât cele menționate la 0B001.g.5 sau 0B001.h.6, componente și echipamente optice, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 6A205. |
Nota 1: |
„Laserele” în impulsuri includ „laserele” care funcționează în undă continuă (CW) cu impulsuri suprapuse. |
Nota 2: |
„Laserele” cu excimeri, cu semiconductori, chimice, cu CO, cu CO2 și „laserele” cu sticlă dopată cu neodim ‘cu impulsuri nerepetitive’ sunt menționate numai la 6A005.d.
Notă tehnică: Mențiunea ‘cu impulsuri nerepetitive’ se referă fie la „laserele” care produc un impuls cu ieșire unică, fie la cele care au un interval mai mare de un minut între impulsuri. |
Nota 3: |
6A005 include „laserele” cu fibre. |
Nota 4: |
Regimul de control al „laserelor” care utilizează conversia de frecvențe (adică schimbarea lungimii de undă), prin alte mijloace decât prin pomparea unui „laser” de către un alt „laser”, se determină aplicând parametrii de control atât la ieșirea laserului sursă, cât și la ieșirea optică cu frecvența convertită. |
Nota 5: |
6A005 nu supune controlului următoarele „lasere”:
|
Notă tehnică:
La 6A005, ‘randamentul la priză' este definit ca fiind raportul dintre puterea de ieșire a „laserului” (sau „puterea de ieșire medie”) și puterea electrică de intrare totală, necesară pentru funcționarea „laserului”, inclusiv sursa de alimentare/condiționarea și condiționarea termică/schimbătorul de căldură.
a. |
„lasere în undă continuă” (CW) care nu sunt „acordabile” și care au oricare dintre caracteristicile următoare:
|
b. |
„lasere în impulsuri” care nu sunt „acordabile” și care au oricare dintre caracteristicile următoare:
|
c. |
„lasere”„acordabile” având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
d. |
alte „lasere”, nemenționate la 6A005.a., 6A005.b. sau 6A005.c., după cum urmează:
|
e. |
componente, după cum urmează:
|
f. |
echipamente optice, după cum urmează:
|
g. |
‘echipamente de detecție acustică cu laser’ având toate caracteristicile următoare:
|
6A006
„Magnetometre”, „gradiometre magnetice”, „gradiometre magnetice intrinseci”, senzori de câmp electric subacvatici, „sisteme de compensare” și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 7A103.d. |
Notă: |
6A006 nu supune controlului instrumentele special concepute pentru aplicații în domeniul pescuitului sau pentru măsurări biomagnetice în scopul diagnosticării medicale. |
a. |
„magnetometre” și subsisteme după cum urmează:
|
b. |
senzori de câmp electric subacvatici cu o ‘sensibilitate’ mai mică (mai bună) de 8 nanovolți/metru per rădăcină pătrată Hz atunci când este măsurată la 1 Hz; |
c. |
„gradiometre magnetice”, după cum urmează:
|
d. |
„sisteme de compensare” pentru senzori magnetici sau senzori de câmp electric subacvatici care au ca rezultat o performanță egală cu parametrii menționați la 6A006.a., 6A006.b. sau 6A006.c. ori o performanță mai bună decât parametrii respectivi; |
e. |
receptori electromagnetici subacvatici care încorporează senzorii de câmp magnetic menționați la 6A006.a. sau senzorii de câmp electric subacvatici menționați la 6A006.b. |
Notă tehnică:
În sensul 6A006, 'sensibilitatea' (nivelul de zgomot) este media pătratică a zgomotului de fond limitat de dispozitiv, care este semnalul cel mai slab ce poate fi măsurat.
6A007
Gravimetre și gradiometre de gravitație, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 6A107.
|
6A008
Sisteme, echipamente și ansambluri radar, care au oricare dintre caracteristicile următoare, precum și componente special concepute pentru acestea:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 6A108. |
Notă: |
6A008 nu supune controlului următoarele:
|
a. |
funcționând la frecvențe de la 40 GHz la 230 GHz și având oricare din următoarele caracteristici:
|
b. |
o lărgime de bandă acordabilă care depășește ± 6,25 % din ‘frecvența de lucru centrală’; Notă tehnică: ‘Frecvența de lucru centrală' este egală cu jumătate din suma dintre frecvența de lucru cea mai mare și frecvența de lucru cea mai mică specificate. |
c. |
capabile să funcționeze simultan pe mai mult de două frecvențe purtătoare; |
d. |
capabile să funcționeze în mod de apertură sintetică (SAR), de apertură sintetică inversă (ISAR) sau în sistem radar aeropurtat cu baleiaj lateral (SLAR); |
e. |
încorporează antene în rețea cu baleiaj electronic; Notă tehnică: Antenele în rețea cu baleiaj electronic sunt cunoscute și ca antene în rețea ghidate electronic. |
f. |
capabile să detecteze altitudinea la care se află ținte necooperante; |
g. |
special concepute pentru funcționare aeropurtată (montate pe un balon sau pe corpul unei aeronave) și având capacitatea de „prelucrare a semnalului” Doppler pentru detectarea țintelor mobile; |
h. |
dotate cu sisteme de prelucrare a semnalelor radar și utilizând oricare dintre următoarele:
|
i. |
asigurând o funcționare la sol cu un „domeniu instrumentat” maxim care depășește 185 km;
|
j. |
sunt radare „laser” sau echipamente de detectare și măsurare a distanței cu ajutorul razei coerente (LIDAR) și având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
k. |
având subsisteme de „prelucrare a semnalului” care utilizează „compresia impulsului” și care au oricare dintre caracteristicile următoare:
|
l. |
având subsisteme de prelucrare a datelor și prezentând oricare dintre caracteristicile următoare:
Note tehnice:
|
6A102
‘Detectoare' rezistente la radiații, altele decât cele menționate la 6A002, special concepute sau modificate pentru a proteja împotriva efectelor nucleare [de exemplu, impulsuri electromagnetice (EMP), raze X, efecte combinate termice și de undă de șoc] și utilizabile pentru „rachete”, concepute sau adaptate să suporte niveluri de iradiere care ating sau depășesc o doză totală de iradiere de 5 × 105 radiani (siliciu).
Notă tehnică:
În 6A102, un ‘detector’ este definit ca un dispozitiv mecanic, electric, optic sau chimic care identifică și înregistrează sau contorizează în mod automat un stimul cum ar fi modificarea presiunii sau a temperaturii mediului, un semnal electric sau electromagnetic ori radiații provenite de la un material radioactiv. Sunt incluse aici dispozitivele de detecție într-un singur timp a prezenței sau a absenței stimulului.
6A107
Gravimetre și componente pentru gravimetre și gradiometre de gravitație, după cum urmează:
a. |
gravimetre, altele decât cele menționate la 6A007.b., concepute sau modificate pentru utilizare aeropurtată sau marină, cu o precizie statică sau operațională egală cu 0,7 miligali (mgal) sau mai mică (mai bună) și cu un timp de atingere a stării stabile de două minute sau mai mic; |
b. |
componente special concepute pentru gravimetre menționate la 6A007.b. sau 6A107.a. și gradiometre de gravitație menționate la 6A007.c. |
6A108
Sisteme radar și sisteme de urmărire, altele decât cele menționate la 6A008, după cum urmează:
a. |
sisteme radar și sisteme radar cu „laser” concepute sau modificate pentru a fi utilizate la lansarea vehiculelor spațiale menționate la 9A004 sau la rachetele de sondare menționate la 9A104;
|
b. |
sisteme de urmărire de precizie folosite pentru ‘rachete’, după cum urmează:
Notă tehnică: La 6A108.b., ‘rachetă’ înseamnă sisteme complete de rachete și sisteme de vehicule aeriene fără pilot capabile de o rază de acțiune de peste 300 km. |
6A202
Tuburi fotomultiplicatoare având ambele caracteristici următoare:
a. |
suprafața fotocatodului mai mare de 20 cm2; și |
b. |
timpul de creștere a impulsului anodic mai mic de 1 ns. |
6A203
Camere de luat vederi și componente, altele decât cele menționate la 6A003, după cum urmează:
N.B.1. |
„Produsele software” special concepute pentru a îmbunătăți sau a debloca performanțele unei camere de luat vederi sau ale unui dispozitiv generator de imagini pentru atingerea caracteristicilor menționate la 6A203.a., 6A203.b. sau 6A203.c. sunt menționate la 6D203. |
N.B.2. |
„Tehnologia” sub formă de coduri sau chei menită să îmbunătățească sau să deblocheze performanțele unei camere de luat vederi sau ale unui dispozitiv generator de imagini pentru atingerea caracteristicilor menționate la 6A203.a., 6A203.b. sau 6A203.c. este menționată la 6E203. |
Notă: |
6A203.a.-6A203.c. nu supun controlului camerele de luat vederi sau dispozitivele generatoare de imagini în cazul în care acestea au restricții legate de produsele hardware, „software” sau de „tehnologie” care le limitează performanțele la un nivel inferior celui specificat mai sus, dacă ele îndeplinesc oricare dintre următoarele condiții:
|
a. |
camere cu posibilitatea măsurării în timp a intensității impulsului luminos și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
|
b. |
camere cu imagini secvențiale și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
Notă tehnică: La 6A203.b., camerele cadru cu cadru de mare vitează pot fi utilizate în mod individual pentru a furniza o imagine unică a unui eveniment dinamic sau mai multe astfel de camere pot fi combinate într-un sistem de declanșare secvențială pentru a furniza mai multe imagini ale unui eveniment. |
c. |
camere cu semiconductori sau cu tuburi electronice și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
|
d. |
camere TV rezistente la radiații sau lentilele acestora, special concepute sau adaptate să suporte o doză totală de radiații mai mare de 50 × 103 Gy (siliciu) [5 × 106 radiani (siliciu)] fără degradare funcțională. Notă tehnică: Termenul Gy (siliciu) se referă la energia în Jouli per kilogram absorbită de o mostră de siliciu neprotejată atunci când este expusă la o radiație ionizantă. |
6A205
„Lasere”, amplificatoare „laser” și oscilatoare, altele decât cele menționate la 0B001.g.5, 0B001.h.6 și 6A005; după cum urmează:
N.B. |
Pentru lasere cu vapori de cupru, a se vedea 6A005.b. |
a. |
„lasere” cu ioni de argon având ambele caracteristici următoare:
|
b. |
oscilatoare laser monomod cu coloranți acordabile în impulsuri, având toate caracteristicile următoare:
|
c. |
oscilatoare și amplificatoare laser cu coloranți acordabile în impulsuri, având toate caracteristicile următoare:
|
d. |
„lasere” cu dioxid de carbon (CO2) în impulsuri, având toate caracteristicile următoare:
|
e. |
comutatoare Raman cu parahidrogen concepute să funcționeze la o lungime de undă de ieșire de 16 μm și la o rată de repetiție mai mare de 250 Hz; |
f. |
„lasere” dopate cu neodim (altele decât cele cu sticlă), cu o lungime de undă la ieșire cuprinsă între 1 000 și 1 100 nm, având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
g. |
„lasere” cu monoxid de carbon (CO) în impulsuri, altele decât cele menționate la 6A005.d.2., având toate caracteristicile următoare:
|
6A225
Interferometre de viteză pentru măsurarea vitezelor mai mari de 1 km/s în intervale de timp mai mici de 10 microsecunde.
Notă: |
6A225 include interferometre de viteză cum ar fi VISAR (Velocity Interferometer Systems for Any Reflector), sisteme interferometrice de viteză pentru orice reflector), DLI (Doppler Laser Interferometers, interferometre laser cu efect Doppler) și PDV (Photonic Doppler Velocimeters, aparate fotonice de măsurare a vitezei cu efect Doppler), cunoscute și ca Het-V (Heterodyne Velocimeter, aparate de măsurare a vitezei prin heterodină). |
6A226
Senzori de presiune, după cum urmează:
a. |
traductoare de presiune a șocurilor capabile să măsoare presiuni mai mari de 10 GPa, inclusiv cele confecționate din manganin, yterbiu și fluorură de poliviniliden (PVDF) / difluorură de polivinil (PVF2); |
b. |
traductoare de presiune cu cuarț pentru presiuni mai mari de 10 GPa. |
6B
Echipamente de testare, inspecție si producție
6B004
echipamente optice, după cum urmează:
a. |
echipamente pentru măsurarea reflexiei absolute cu o „precizie” egală cu sau mai bună de 0,1 % din valoarea reflexiei; |
b. |
echipamente, altele decât echipamentele pentru măsurarea dispersiei suprafețelor optice, cu o deschidere netă de peste 10 cm, special concepute pentru măsurarea optică fără contact a unei forme a (unui profil al) unei suprafețe optice neplane cu o „precizie” mai mică (mai bună) sau egală cu 2 nm în raport cu profilul cerut. |
Notă: |
6B004 nu supune controlului microscoapele. |
6B007
Echipamente pentru producția, alinierea și calibrarea gravimetrelor terestre cu o „precizie” statică mai bună de 0,1 mGal.
6B008
Sisteme de măsurare în secțiune transversală a impulsului radar, cu o durată a impulsului transmis de 100 ns sau mai mică, precum și componente special concepute pentru acestea.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 6B108. |
6B108
Sisteme, altele decât cele menționate la 6B008, special concepute pentru măsurarea amprentei radar folosite pentru ‘rachete’ și subsistemele acestora.
Notă tehnică:
În sensul 6B108, ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km.
6C
Materiale
6C002
Materiale pentru senzori optici, după cum urmează:
a. |
telur (Te) elementar, cu un nivel de puritate mai mare sau egal cu 99,9995 %; |
b. |
monocristale (inclusiv plachete epitaxiale) formate din oricare dintre următoarele substanțe:
|
6C004
Materiale optice, după cum urmează:
a. |
„substraturi brute” de seleniură de zinc (ZnSe) și sulfură de zinc (ZnS), obținute prin procesul chimic de depunere din vapori și având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
b. |
materiale electrooptice și materiale optice neliniare, după cum urmează:
|
c. |
materiale optice neliniare, altele decât cele menționate la 6C004.b., având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
d. |
„substraturi brute” de carbură de siliciu sau de depozite de beriliu/beriliu (Be/Be), diametrul sau lungimea axului principal de peste 300 mm; |
e. |
sticlă, inclusiv topitură de silice, sticlă fosfatată, sticlă fluorofosfatată, fluorură de zirconiu (ZrF4) (CAS 7783-64-4) și fluorură de hafniu (HfF4) (CAS 13709-52-9), și având toate caracteristicile următoare:
|
f. |
materiale diamantice fabricate sintetic, cu un nivel de absorbție mai mic de 10–5 cm–1 pentru lungimi de undă de peste 200 nm, dar care nu depășesc 14 000 nm; |
6C005
Materiale „laser”, după cum urmează:
a. |
materiale gazdă sintetice cristaline pentru „lasere”, în formă nefinisată, după cum urmează:
|
b. |
fibre cu înveliș dublu dopate cu pământuri rare, având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
6D
Produse software
6D001
„Produse software” special concepute pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor menționate la 6A004, 6A005, 6A008 sau 6B008.
6D002
„Produse software” special concepute pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 6A002.b, 6A008 sau 6B008.
6D003
Alte „produse software”, după cum urmează:
a. |
„Produse software” după cum urmează:
|
b. |
neutilizate; |
c. |
„produse software” concepute sau modificate pentru camere care încorporează „rețelele plane focale” menționate la 6A002.a.3.f. și concepute sau modificate astfel încât să înlăture o restricție de cadru și să permită camerei să depășească frecvența cadrelor menționată la 6A003.b.4. Nota 3.a. |
d. |
„produse software” special concepute pentru a menține alinierea și fazarea sistemelor de oglinzi segmentate compuse din segmente de oglinzi având diametrul sau lungimea axului principal egală cu sau mai mare de 1 m; |
e. |
neutilizate; |
f. |
„produse software” după cum urmează:
|
g. |
„produse software” special concepute pentru corectarea influențelor dinamice ale gravimetrelor sau ale gradiometrelor de gravitație; |
h. |
„produse software” după cum urmează:
|
6D102
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „utilizarea” produselor menționate la 6A108.
6D103
„Produse software” care prelucrează, după zbor, datele înregistrate care permit determinarea poziției vehiculului pe parcursul întregii sale traiectorii de zbor, special concepute sau modificate pentru ‘rachete’.
Notă tehnică:
În sensul 6D103, ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km.
6D203
„Produse software” special concepute pentru a îmbunătăți sau debloca performanțele unor camere sau dispozitive generatoare de imagini în vederea atingerii caracteristicilor menționate la 6A203.a.-6A203.c.
6E
Tehnologie
6E001
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” echipamentelor, materialelor sau „produselor software” menționate la 6A, 6B, 6C sau 6D.
6E002
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „producția” de echipamente sau materiale menționate la 6A, 6B sau 6C.
6E003
Alte „tehnologii”, după cum urmează:
a. |
„tehnologie”, după cum urmează:
|
b. |
„tehnologie” necesară pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” instrumentelor de diagnosticare ori a țintelor special concepute pentru instalații de testare a „SHPL” sau testarea ori evaluarea materialelor iradiate cu fascicule de „SHPL”; |
6E101
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” echipamentelor sau a „produselor software” menționate la 6A002, 6A007.b și c., 6A008, 6A102, 6A107, 6A108, 6B108, 6D102 sau 6D103.
Notă: |
6E101 supune controlului numai „tehnologia” pentru produsele menționate la 6A002, 6A007 și 6A008, în cazul în care acestea au fost concepute pentru aplicații aeropurtate și sunt utilizabile la „rachete”. |
6E201
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 6A003, 6A005.a.2., 6A005.b.2., 6A005.b.3., 6A005.b.4., 6A005.b.6., 6A005.c.2., 6A005.d.3.c., 6A005.d.4.c., 6A202, 6A203, 6A205, 6A225 sau 6A226.
Nota 1: |
6E201 supune controlului numai „tehnologia” pentru camerele menționate la 6A003, în cazul în care acestea sunt menționate, de asemenea, de oricare dintre parametrii de control de la 6A203. |
Nota 2: |
6E201 supune controlului numai „tehnologia” pentru laserele menționate la 6A005.b.6. care sunt dopate cu neodim și menționate de oricare dintre parametrii de control de la 6A205.f. |
6E203
„Tehnologie”, sub formă de coduri sau chei, pentru îmbunătățirea sau deblocarea performanțelor camerelor sau ale dispozitivelor generatoare de imagini în vederea atingerii caracteristicilor menționate la 6A203.a. până la 6A203.c.
CATEGORIA 7 – NAVIGAȚIE ȘI AVIONICĂ
7A
Sisteme, echipamente și componente
N.B. |
Pentru piloții automați pentru vehiculele subacvatice, a se vedea categoria 8. |
Pentru radare, a se vedea categoria 6.
7A001
Accelerometre și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 7A101. |
N.B. |
Pentru accelerometrele unghiulare sau de rotație, a se vedea 7A001.b. |
a. |
accelerometre lineare având oricare dintre următoarele caracteristici:
|
b. |
acceleratoare unghiulare sau de rotație prevăzute să funcționeze la niveluri de accelerație liniară mai mari de 100 g. |
7A002
Giroscoape sau senzori de viteză unghiulară, precum și componentele special concepute pentru acestea, având oricare dintre următoarele caracteristici:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 7A102. |
N.B. |
Pentru accelerometrele unghiulare sau de rotație, a se vedea 7A001.b. |
a. |
prevăzute să funcționeze la niveluri de accelerație liniară mai mici sau egale cu 100 g și având oricare din următoarele caracteristici:
|
b. |
prevăzute să funcționeze în regimuri de accelerație liniară care depășesc 100 g. |
7A003
‘Echipamente sau sisteme inerțiale de măsurare’, având oricare din următoarele caracteristici:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 7A103. |
Nota 1: |
‘Echipamentele sau sistemele inerțiale de măsurare’, încorporează accelerometre sau giroscoape cu scopul de a măsura modificările de viteză și orientare pentru a determina sau a menține direcția sau poziția fără a necesita o referință externă după aliniere. ‘Echipamentele sau sistemele inerțiale de măsurare’ includ:
|
Nota 2: |
7A003 nu supune controlului ‘echipamentele sau sistemele inerțiale de măsurare' care sunt certificate pentru utilizarea pe „aeronave civile” de către autoritățile civile din unul sau mai multe „state membre ale UE sau state care participă la Aranjamentul de la Wassenaar”. |
Notă tehnică:
‘Referințele de ajutor pentru poziționare’ indică poziția în mod independent, și includ:
a. |
sistemele globale de navigație prin satelit (GNSS); |
b. |
„sistemele de navigație bazate pe date de referință” („DBRN”). |
a. |
concepute pentru „aeronave”, vehicule terestre sau nave, indicând poziția fără a utiliza ‘referințele de ajutor pentru poziționare’ și având una din următoarele „precizii” în urma unui aliniament normal:
Notă tehnică: Parametrii de performanță de la 7A003.a.1., 7A003.a.2. și 7A003.a.3. se aplică în general ‘echipamentelor sau sistemelor inerțiale de măsurare’ concepute, respectiv, pentru „aeronave”, vehicule sau nave. Acești parametri rezultă din utilizarea referințelor specializate de ajutor altele decât cele pentru poziționare (de exemplu, altimetru, odometru, valorile înregistrate ale vitezelor). În consecință, valorile de performanță indicate nu pot fi convertite direct între acești parametri. Echipamentele concepute pentru platforme multiple sunt evaluate conform fiecărui criteriu aplicabil de la 7A003.a.1., 7A003.a.2. sau 7A003.a.3. |
b. |
concepute pentru „aeronave”, vehicule terestre sau nave, cu o ‘referință de ajutor pentru poziționare’ încorporată și indicând poziția după pierderea tuturor ‘referințelor de ajutor pentru poziționare’ pentru o perioadă de cel mult 4 minute, având o „precizie” mai mică (mai bună) de 10 m „CEP”; Notă tehnică: 7A003.b. se referă la sistemele în care ‘echipamentele sau sistemele inerțiale de măsurare’ și alte ‘referințe de ajutor pentru poziționare’ independente sunt integrate într-o singură unitate (de exemplu, încastrate) pentru îmbunătățirea performanțelor. |
c. |
concepute pentru „aeronave”, vehicule terestre sau nave, pentru cap compas sau indicarea nordului geografic și care au oricare din următoarele caracteristici:
|
d. |
furnizează măsurarea accelerației sau a vitezei unghiulare, în mai mult de o dimensiune, și având oricare din următoarele caracteristici:
|
7A004
‘Dispozitive de urmărire a corpurilor cerești’ și componente ale acestora, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 7A104. |
a. |
‘dispozitive de urmărire a corpurilor cerești’ cu o „precizie” de azimut egală cu 20 de secunde de arc sau mai mică (mai bună) pe întreaga durată de viață specificată a echipamentului; |
b. |
componente special concepute pentru echipamentele specificate la 7A004.a. după cum urmează:
|
Notă tehnică :
‘Dispozitivele de urmărire a corpurilor cerești’ sunt denumite și senzori de atitudine astrali sau giroastrocompasuri.
7A005
Echipamente de recepție pentru sisteme globale de navigație prin satelit (GNSS), precum și componente special concepute pentru acestea, având oricare din următoarele caracteristici:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 7A105. |
N.B. |
Pentru echipamentele special concepute pentru uz militar, a se vedea Lista produselor militare. |
a. |
utilizează un algoritm de decriptare special conceput sau modificat pentru uz guvernamental pentru a accesa codul telemetric pentru poziție și timp; sau |
b. |
utilizează ‘sisteme de antene adaptabile’.
Notă tehnică: În sensul celor menționate la 7A005.b, ‘sistemele de antene adaptabile’ generează dinamic unul sau mai multe nuluri spațiale într-o rețea de antene prin prelucrarea semnalului în domeniul timp sau domeniul frecvență. |
7A006
Altimetre pentru navigație aeriană care funcționează la frecvențe, altele decât cele cuprinse între 4,2 și 4,4 GHz inclusiv, și care au oricare din următoarele caracteristici:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 7A106. |
a. |
‘gestionarea puterii’; sau |
b. |
utilizarea modulării cu schimbare de fază. Notă tehnică: ‘Gestionarea puterii’ înseamnă modificarea puterii transmise a semnalului altimetrului în așa fel încât puterea recepționată la altitudinea „aeronavei” să fie întotdeauna la nivelul minim necesar pentru determinarea altitudinii. |
7A008
Sisteme de navigație subacvatice de tip sonar care utilizează instrumente de înregistrare a vitezei Doppler sau a vitezei de corelare integrate cu o sursă de direcție și care au o „precizie” de poziționare cu „eroarea circulară probabilă” („CEP”) mai mică (mai bună) sau egală cu 3 % din distanța parcursă și componente special concepute pentru acestea.
Notă: |
7A008 nu supune controlului sistemele special concepute pentru instalarea pe nave de suprafață sau sistemele care necesită balize sau geamanduri acustice pentru a furniza date cu privire la poziționare. |
N.B. |
A se vedea 6A001.a. pentru sistemele acustice și 6A001.b. pentru echipamentele de înregistrare de tip sonar a vitezei de corelare și a vitezei Doppler.
A se vedea punctul 8A002 pentru alte sisteme maritime. |
7A101
Accelerometre liniare, altele decât cele menționate la punctul 7A001, concepute pentru sistemele de navigație inerțiale sau pentru sistemele de ghidare de orice tip folosite la ‘rachete’, având toate caracteristicile de mai jos, și componente special concepute pentru acestea:
a. |
o „repetabilitate” a „deviației” mai mică (mai bună) de 1 250 micro g; și |
b. |
o „repetabilitate” a „factorului de scală” mai mică (mai bună) de 1 250 ppm; |
Notă: |
7A101 nu supune controlului accelerometrele special concepute și dezvoltate drept senzori de măsurare în timpul forării (MWD) pentru utilizarea în operațiunile de foraj. |
Note tehnice:
1. |
La 7A101‚‘rachetă’ înseamnă sisteme complete de rachete și sisteme de vehicule aeriene fără pilot capabile de o rază de acțiune ce depășește 300 km; |
2. |
La 7A101, măsurarea „deviației” și a „factorului de scală” se referă la o deviație standard de 1 sigma în raport cu o valoare de calibrare fixă pe o perioadă de un an; |
7A102
Toate tipurile de giroscoape, altele decât cele menționate la 7A002, utilizabile la ‘rachete’ cu o ‘stabilitate’ a „vitezei de deviație” mai mică de 0,5o (1 sigma sau rms) pe oră într-un mediu de 1 g, și componentele special concepute pentru acestea.
Note tehnice:
1. |
La 7A102 ‘rachetă’ înseamnă sisteme complete de rachete și vehicule aeriene fără pilot capabile de o rază de acțiune de peste 300 km. |
2. |
La 7A102, prin 'stabilitate' se înțelege măsura în care un anume mecanism sau coeficient de performanță este capabil de a rămâne invariabil în cazul în care este expus continuu la o condiție fixă de funcționare (standardul IEEE STD 528-2001 alineatul 2.247). |
7A103
Echipamente, instrumente și sisteme de navigație, altele decât cele menționate la 7A003, după cum urmează; precum și componente special concepute pentru acestea:
a. |
‘echipamente sau sisteme inerțiale de măsurare’, care utilizează accelerometre sau giroscoape, după cum urmează:
Notă tehnică: ‘Echipamentele sau sistemele inerțiale de măsurare' menționate la 7A103.a. încorporează accelerometre sau giroscoape cu scopul de a măsura modificările la nivelul vitezei și al orientării pentru a determina sau a menține direcția sau poziția fără a necesita o referință externă după aliniere.
|
b. |
sisteme integrate de instrumente de zbor, care conțin stabilizatoare giroscopice sau piloți automați, concepute sau modificate pentru a fi utilizate la ‘rachete’; |
c. |
‘sisteme de navigație integrată’ concepute sau modificate pentru ‘rachete’ și capabile să asigure o precizie de navigație cu o eroare circulară probabilă mai mică sau egală cu 200 m; Notă tehnică: Un ‘sistem de navigație integrat’ include în mod obișnuit următoarele componente:
|
d. |
senzori magnetici de direcție cu trei axe, concepuți sau modificați pentru a fi integrați în sisteme de control al zborului și de navigație, alții decât cei menționați la 6A006, având toate caracteristicile de mai jos, și componente special concepute pentru aceștia:
|
Notă tehnică:
La 7A103, ‘rachetă’ înseamnă sisteme complete de rachete și vehicule aeriene fără pilot capabile de o rază de acțiune de peste 300 km.
7A104
Giroastrocompasuri și alte dispozitive, altele decât cele menționate la 7A004, care permit determinarea poziției sau orientarea prin urmărirea automată a corpurilor cerești sau a sateliților, și componente special concepute pentru acestea.
7A105
Elemente de recepție pentru ‘sisteme de navigație prin satelit’, altele decât cele menționate la 7A005, având oricare dintre următoarele caracteristici, și componente special concepute pentru acestea:
a. |
sunt concepute sau modificate pentru a fi utilizate în vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004, în rachetele de sondare menționate la 9A104 sau în vehiculele aeriene fără pilot menționate la 9A012 sau 9A112.a; sau |
b. |
sunt concepute sau modificate pentru aplicații aeriene, având oricare din următoarele caracteristici:
|
Notă tehnică:
La 7A105, ‘sistemele de navigație prin satelit’ includ sistemele globale de navigație prin satelit (GNSS; de exemplu GPS, GLONASS, Galileo sau BeiDou) și sistemele regionale de navigație prin satelit (RNSS; de exemplu NavIC, OZSS).
7A106
Altimetre, altele decât cele menționate la 7A006, de tip radar sau radar-laser, concepute sau modificate pentru a fi utilizate la vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau la rachetele de sondare menționate la 9A104.
7A115
Senzori pasivi care permit determinarea relevmentului surselor electromagnetice specifice (echipamente pentru identificarea direcției) sau a caracteristicilor terenului, concepuți sau modificați pentru a fi utilizați la vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau la rachetele de sondare menționate la 9A104.
Notă: |
Echipamentele menționate la 7A105, 7A106 și 7A115 includ următoarele:
|
7A116
Sisteme de control al zborului și servovalve, după cum urmează: concepute sau modificate pentru a fi utilizate la vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004, la rachetele de sondare menționate la 9A104 sau la „rachete”.
a. |
sisteme de control al zborului de tip pneumatic, hidraulic, mecanic, electro-optic sau electromecanic (inclusiv sisteme electrice de control al zborului sau sisteme de control al zborului prin fibră optică); |
b. |
sisteme de control al atitudinii; |
c. |
servovalve pentru controlul zborului, concepute sau modificate pentru sistemele menționate la 7A116.a. sau 7A116.b., concepute sau modificate să funcționeze într-un mediu cu vibrații mai mari de 10 g rms, într-o gamă de frecvențe între 20 Hz și 2 kHz.
|
7A117
„Seturi de ghidare”, utilizate la „rachete”, capabile să asigure sistemului o precizie mai mică sau egală cu 3,33 % din raza de acțiune (de exemplu, o „CEP” de 10 km sau mai mică la o rază de acțiune de 300 km).
7B
Echipamente de testare, inspecție si producție
7B001
Echipamente de testare, calibrare sau aliniere, special concepute pentru echipamentele menționate la 7A.
Notă: |
7B001 nu supune controlului echipamentele de testare, calibrare sau aliniere pentru ‘nivelul de întreținere I’ sau ‘nivelul de întreținere II’. |
Note tehnice:
1. |
‘Nivelul de întreținere I’
Defecțiunea unei unități de navigație inerțială este detectată la bordul „aeronavei” pe baza indicațiilor unității de control și afișare (CDU) sau a mesajului de stare de la subsistemul corespunzător. Urmând instrucțiunile manualului furnizat de producător, cauza defecțiunii poate fi localizată la nivelul unității interschimbabile de linie (LRU) defecte. În acest caz, operatorul scoate modulul LRU și îl înlocuiește cu un altul de rezervă. |
2. |
‘Nivelul de întreținere II’
Unitatea LRU defectă este trimisă la atelierul de întreținere (al fabricantului sau al operatorului responsabil cu nivelul de întreținere II). La atelierul de întreținere, unitatea LRU defectă este testată prin diferite mijloace adecvate, în scopul verificării și localizării modulului defect înlocuibil (SRA) care determină funcționarea defectuoasă. Modulul defect (SRA) este îndepărtat și înlocuit cu unul de rezervă. Modulul defect (SRA) (sau unitatea LRU completă) este apoi trimis(ă) producătorului. ‘Nivelul de întreținere II’ nu include dezasamblarea sau repararea senzorilor accelerometrelor sau giroscoapelor care sunt supuse controlului. |
7B002
Echipamente special concepute să caracterizeze oglinzile pentru giroscoape cu „laser” inelare, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 7B102. |
a. |
scaterometre cu o „precizie” de măsurare de 10 ppm sau mai mică (mai bună); |
b. |
profilometre cu o „precizie” de măsurare de 0,5 nm (5 angstromi) sau mai mică (mai bună). |
7B003
Echipamente special concepute pentru „producția” de echipamente menționate la 7A.
Notă: |
7B003 include:
|
7B102
Reflectometre special concepute pentru poziționarea oglinzilor pentru giroscoapele cu „laser”, cu o precizie de măsurare mai mică (mai bună) sau egală cu 50 ppm.
7B103
„Instalații de producție” sau „echipamente de producție”, după cum urmează:
a. |
„Instalații de producție”, special concepute pentru echipamentele menționate la 7A117; |
b. |
„echipamente de producție” și alte echipamente de verificare, calibrare și aliniere, altele decât cele menționate de la 7B001 la 7B003, concepute sau modificate să fie utilizate cu echipamentele menționate la 7A. |
7C
Materiale
Niciunul.
7D
Produse software
7D001
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor menționate la 7A. sau 7B.
7D002
„Cod sursă” pentru exploatarea sau întreținerea oricăror echipamente inerțiale de navigație, inclusiv echipamentele inerțiale care nu sunt menționate la 7A003 sau 7A004 sau sistemele de referință de atitudine și direcție (‘AHRS’).
Notă: |
7D002 nu supune controlului „codul sursă” pentru „utilizarea” sistemelor ‘AHRS’ cardanice. |
Notă tehnică:
‘AHRS’ diferă în general de sistemele inerțiale de navigație (INS) prin aceea că ‘AHRS’ furnizează informații privind direcția și atitudinea și, în mod normal, nu furnizează informații privind accelerația, viteza și poziția, care sunt proprii INS-urilor.
7D003
Alte „produse software”, după cum urmează:
a. |
„produse software” special concepute sau modificate pentru îmbunătățirea performanțelor operaționale sau reducerea erorilor de navigație ale sistemelor la nivelurile menționate la 7A003, 7A004 sau 7A008; |
b. |
„cod sursă” pentru sisteme integrate hibride care îmbunătățesc performanțele operaționale sau reduc erorile de navigație ale sistemelor la nivelul menționat la 7A003 sau 7A008, prin combinarea continuă a datelor de direcție cu oricare din următoarele:
|
c. |
neutilizate; |
d. |
neutilizate; |
e. |
„produse software” pentru proiectarea asistată de calculator (CAD) special concepute pentru „dezvoltarea” de „sisteme active pentru controlul zborului”, controlere pentru comanda electrică sau prin fibră optică a elicopterelor multiax sau „sisteme anticuplu cu circulație controlată sau sisteme de control al direcției cu circulație controlată” pentru elicoptere, ale căror „tehnologii” sunt menționate la 7E004.b.1., 7E004.b.3. - 7E004.b.5., 7E004.b.7., 7E004.b.8., 7E004.c.1. sau 7E004.c.2. |
7D004
„Codul sursă” care încorporează „tehnologia” de „dezvoltare” specificată la 7E004.a.2, 7E004.a.3., 7E004.a.5., 7E004.a.6. sau 7E004.b. pentru oricare dintre următoarele:
a. |
sisteme digitale de management al zborului pentru „controlul total al zborului”; |
b. |
sisteme integrate de control al zborului și al propulsiei; |
c. |
„sisteme electrice de control al zborului” sau „sisteme de control al zborului prin fibră optică”; |
d. |
„sisteme active pentru controlul zborului” cu toleranță la erori sau auto-configurative; |
e. |
neutilizate; |
f. |
sisteme de date de aerodinamică bazate pe date statice de suprafață; sau |
g. |
afișaje în trei dimensiuni. |
Notă: |
7D004. nu supune controlului „codul sursă” asociat cu elementele și funcționalitățile informatice obișnuite (de exemplu, achiziția semnalului de intrare, transmisia semnalului de ieșire, încărcarea de programe și date, testele integrate, planificarea taskurilor) care nu oferă nicio funcție specifică unui sistem de control al zborului. |
7D005
„Produse software” special concepute pentru a decripta codul telemetric al sistemelor globale de navigație prin satelit (GNSS) concepute pentru uz guvernamental.
7D101
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 7A001-7A006, 7A101-7A106, 7A115, 7A116.a, 7A116.b., 7B001, 7B002, 7B003, 7B102 sau 7B103.
7D102
„Produse software” de integrare, după cum urmează:
a. |
„produse software” de integrare pentru echipamentele menționate la 7A103.b.; |
b. |
„produse software” de integrare special concepute pentru echipamentele menționate la 7A003 sau la 7A103.a.; |
c. |
„produse software” de integrare concepute sau modificate pentru echipamentele menționate la 7A103.c. |
Notă: |
O formă comună a „produselor software” de integrare utilizează filtrarea Kalman. |
7D103
„Produse software” special concepute pentru modelarea sau simularea „seturilor de ghidare” menționate la 7A117 sau pentru integrarea acestora în vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau în rachetele de sondare menționate la 9A104.
Notă: |
„Produsele software” menționate la 7D103 rămân supuse controlului în cazul în care sunt asociate produsului hardware special conceput menționat la 4A102. |
7D104
„Produse software” special concepute sau modificate pentru funcționarea sau întreținerea „seturilor de ghidare” menționate la 7A117.
Notă: |
7D104 include „produsele software” special concepute sau modificate pentru a mări performanța „seturilor de ghidare”, astfel încât acestea să atingă sau să depășească precizia menționată la 7A117. |
7E
Tehnologie
7E001
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” echipamentelor sau a „produselor software” menționate la 7A, 7B, 7D001, 7D002, 7D003, 7D005 și 7D101-7D103.
Notă: |
7E001 include „tehnologia” de gestionare a cheilor exclusiv pentru echipamentele menționate la 7A005.a. |
7E002
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „producția” echipamentelor menționate la 7A sau 7B.
7E003
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru repararea, modernizarea sau revizia echipamentelor menționate la 7A001-7A004.
Notă: |
7E003 nu supune controlului „tehnologia” pentru întreținere direct asociată cu calibrarea, înlăturarea sau înlocuirea LRU-urilor și SRA-urilor defecte sau imposibil de reparat, destinate „aeronavelor civile” astfel cum se descrie la ‘nivelul de întreținere I' sau la ‘nivelul de întreținere II’. |
N.B. |
A se vedea notele tehnice la 7B001. |
7E004
Alte „tehnologii”, după cum urmează:
a. |
„tehnologii” pentru „dezvoltarea” sau „producția” oricărora din următoarele:
|
b. |
„tehnologii” de „dezvoltare” pentru „sisteme active pentru controlul zborului” (inclusiv „sisteme electrice de control al zborului” sau „sisteme de control al zborului prin fibră optică”), după cum urmează:
|
c. |
„tehnologie” pentru „dezvoltarea” sistemelor pentru elicoptere, după cum urmează:
|
7E101
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 7A001-7A006, 7A101-7A106, 7A115-7A117, 7B001, 7B002, 7B003, 7B102, 7B103, 7D101-7D103.
7E102
„Tehnologie” pentru protecția subsistemelor de avionică și electrice contra riscurilor de impuls electromagnetic și de interferență electromagnetică provenite din surse exterioare, după cum urmează:
a. |
„tehnologie” de proiectare a sistemelor de protecție; |
b. |
„tehnologie” de proiectare a configurației circuitelor electrice și a subsistemelor electrice rezistente la radiații; |
c. |
„tehnologie” de proiectare în vederea determinării criteriilor de protecție la radiații, aferente tehnologiilor menționate la 7E102.a. și 7E102.b. |
7E104
„Tehnologie” pentru integrarea datelor de control al zborului, dirijare și propulsie într-un sistem de management al zborului pentru optimizarea traiectoriei unui sistem rachetă.
CATEGORIA 8 – MARINĂ
8A
Sisteme, echipamente și componente
8A001
Vehicule submersibile și nave de suprafață, după cum urmează:
N.B. |
Pentru regimul de control al echipamentelor destinate vehiculelor submersibile, a se vedea:
|
a. |
vehicule submersibile, legate de o bază, cu echipaj uman, capabile să funcționeze la adâncimi de peste 1 000 m; |
b. |
vehicule submersibile, nelegate de o bază, cu echipaj uman și care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
Note tehnice:
|
c. |
vehicule submersibile fără echipaj, legate de o bază, care sunt concepute să funcționeze la adâncimi de peste 1 000 m și care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
|
d. |
vehicule submersibile fără echipaj, nelegate de o bază, care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
|
e. |
sisteme de salvare oceanice cu o capacitate de ridicare de peste 5 MN, destinate salvării de obiecte de la adâncimi ce depășesc 250 m, și care au oricare dintre următoarele caracteristici:
|
f. |
neutilizate; |
g. |
neutilizate; |
h. |
neutilizate; |
i. |
neutilizate. |
8A002
Sisteme, echipamente și componente marine, după cum urmează:
Notă: |
Pentru sistemele de comunicații subacvatice, a se vedea categoria 5 partea 1 – Telecomunicații. |
a. |
sisteme, echipamente și componente special concepute sau modificate pentru vehicule submersibile și concepute să funcționeze la adâncimi de peste 1 000 m, după cum urmează:
|
b. |
sisteme special concepute sau modificate pentru comanda automată a deplasării vehiculelor submersibile menționate la 8A001, care utilizează date de navigație, sunt prevăzute cu servocomandă în buclă închisă și prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
|
c. |
dispozitive cu fibre optice de penetrare a cocilor presurizate; |
d. |
sisteme de vizionare subacvatică special concepute sau modificate pentru a funcționa comandate de la distanță cu un vehicul subacvatic, care utilizează tehnici de minimizare a efectelor de retrodifuziune luminoasă și care includ dispozitive de tomoscopie în impulsuri sau sisteme „laser”; |
e. |
neutilizate; |
f. |
neutilizate; |
g. |
sisteme de iluminare special concepute sau modificate pentru utilizare subacvatică, după cum urmează:
|
h. |
„roboți” special concepuți pentru utilizare subacvatică, comandați cu ajutorul unui calculator specializat și care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
|
i. |
manipulatoare articulate comandate de la distanță, special concepute sau modificate pentru utilizarea pe vehicule submersibile, care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
|
j. |
sisteme de alimentare independente de aer, special concepute pentru utilizare subacvatică, după cum urmează:
|
k. |
neutilizate; |
l. |
neutilizate; |
m. |
neutilizate; |
n. |
neutilizate; |
o. |
elice, sisteme de transmisie a puterii, sisteme de generare a puterii și sisteme de reducere a zgomotului, după cum urmează:
|
p. |
sisteme de propulsie cu jet de apă care prezintă toate caracteristicile următoare:
|
q. |
echipamente de înot subacvatic și de scufundare, după cum urmează:
|
r. |
sisteme acustice de descurajare a scafandrilor, special concepute sau modificate pentru a-i perturba pe scafandri și având un nivel de presiune acustică mai mare sau egal cu 190 dB (referință 1 μΡa la 1 m) la frecvențe mai mici sau egale cu 200 Hz.
|
8B
Echipamente de testare, inspecție si producție
8B001
Tuneluri hidrodinamice care au un zgomot de fond mai mic de 100 dB (referință 1 μPa, 1 Hz) în gama de frecvențe de la 0 la 500 Hz și care sunt concepute pentru măsurarea câmpurilor acustice generate de un flux hidraulic în jurul modelelor de sisteme de propulsie.
8C
Materiale
8C001
‘Spumă sintactică’ concepută pentru utilizare subacvatică, având toate caracteristicile următoare:
N.B. |
A se vedea și 8A002.a.4. |
a. |
concepută pentru adâncimi submarine de peste 1 000 m; și |
b. |
cu o densitate mai mică de 561 kg/m3. |
Notă tehnică:
‘Spuma sintactică' este formată din sfere de plastic sau de sticlă goale în interior, încastrate într-o „matrice” de rășină.
8D
Produse software
8D001
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” echipamentelor sau a materialelor menționate la 8A, 8B sau 8C.
8D002
„Produse software” specifice, special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția”, repararea, revizia sau modernizarea (reuzinarea) elicelor special concepute pentru reducerea zgomotului sub apă.
8E
Tehnologie
8E001
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor sau a materialelor menționate la 8A, 8B sau 8C.
8E002
Alte „tehnologii”, după cum urmează:
a. |
„tehnologie” pentru „dezvoltarea”, „producția”, repararea, revizia sau modernizarea (reuzinarea) elicelor special concepute pentru reducerea zgomotului sub apă; |
b. |
„tehnologie” pentru revizia sau modernizarea echipamentelor menționate la 8A001, 8A002.b., 8A002.j., 8A002.o. sau 8A002.p.; |
c. |
„tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” sau „producția” oricărora din următoarele:
|
CATEGORIA 9 – AEROSPAȚIALE ȘI PROPULSIE
9A
Sisteme, echipamente și componente
N.B. |
Pentru sisteme de propulsie concepute sau certificate a rezista la radiații neutronice sau la radiații ionizante tranzitorii, a se vedea Lista produselor militare. |
9A001
Motoare aeronautice de tip turbină cu gaze care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9A101. |
a. |
care încorporează oricare dintre „tehnologiile” menționate la 9E003.a., 9E003.h. sau 9E003.i.; sau
|
b. |
concepute pentru zbor de croazieră la o viteză de 1 Mach sau mai mare timp de peste treizeci de minute. |
9A002
‘Motoare navale de tip turbină cu gaze’ concepute pentru a utiliza combustibili lichizi și având toate caracteristicile următoare, precum și ansambluri și componente special concepute pentru acestea:
a. |
putere continuă maximă, atunci când funcționează în „regim staționar” în condițiile standard de referință prevăzute de ISO 3977-2:1997 (sau de un standard național echivalent), mai mare sau egală cu 24 245 kW; și |
b. |
‘consum de combustibil specific corectat’ care nu depășește 0,219 kg/kWh, la 35 % din puterea continuă maximă, atunci când se utilizează combustibil lichid. |
Notă: |
Termenul ‘motoare navale de tip turbină cu gaze’ se referă la motoarele industriale de tip turbină cu gaze sau la cele derivate din motoarele aeronautice, care sunt adaptate pentru propulsia navelor sau pentru alimentarea electrică la bord. |
Notă tehnică:
În sensul 9A002, ‘consumul de combustibil specific corectat’ este consumul de combustibil specific al motorului, corectat la un combustibil lichid distilat marin cu o energie specifică netă (adică putere calorifică netă) de 42 MJ/kg (ISO 3977-2:1997).
9A003
Ansambluri sau componente special concepute, care încorporează oricare dintre „tehnologiile” menționate la 9E003.a., 9E003.h. sau 9E003.i., pentru oricare dintre următoarele motoare aeronautice de tip turbină cu gaze:
a. |
menționate la 9A001; sau |
b. |
a căror concepție sau producție fie provine din state nemembre ale UE sau state care participă la Aranjamentul de la Wassenaar, fie nu este cunoscută producătorului. |
9A004
Vehicule de lansare spațială, „vehicule spațiale”, „module de serviciu ale unui vehicul spațial”, „sarcini utile ale vehiculelor spațiale”, sisteme sau echipamente la bordul „vehiculelor spațiale” și echipamente terestre, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9A104. |
a. |
vehicule de lansare spațială; |
b. |
„vehicule spațiale”; |
c. |
„module de serviciu ale unui vehicul spațial”; |
d. |
„sarcini utile ale vehiculelor spațiale” care încorporează produsele menționate la 3A001.b.1.a.4., 3A002.g., 5A001.a.1., 5A001.b.3., 5A002.c., 5A002.e., 6A002.a.1., 6A002.a.2., 6A002.b., 6A002.d., 6A003.b., 6A004.c., 6A004.e., 6A008.d., 6A008.e., 6A008.k., 6A008.l. sau 9A010.c.; |
e. |
sisteme sau echipamente la bord care sunt special concepute pentru „vehicule spațiale” și care au oricare dintre următoarele funcții:
|
f. |
echipamente terestre special concepute pentru „vehicule spațiale”, după cum urmează:
|
9A005
Sisteme de propulsie cu combustibil lichid pentru rachete, care conțin oricare dintre sistemele sau componentele menționate la 9A006.
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A105 și 9A119. |
9A006
Sisteme și componente special concepute pentru sistemele de propulsie pentru rachete cu combustibil lichid, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A106, 9A108 și 9A120. |
a. |
răcitoare criogenice, vase Dewar îmbarcate, conducte de căldură criogenice sau sisteme criogenice special concepute pentru a fi utilizate la vehicule spațiale și capabile de a restricționa pierderile de fluid criogenic la mai puțin de 30 % pe an; |
b. |
rezervoare criogenice sau sisteme de răcire cu circuit închis, capabile să asigure temperaturi de 100 K (– 173 °C) sau mai mici pentru „aeronave” capabile să zboare constant la viteze de peste 3 Mach, pentru vehicule de lansare sau pentru „vehicule spațiale”; |
c. |
sisteme de stocare sau transfer al hidrogenului păstos; |
d. |
turbopompe și componentele acestora pentru presiuni înalte (care depășesc 17,5 MPa) sau sistemele lor conexe pentru antrenarea prin turbină a generării de gaz sau a ciclului de destindere; |
e. |
camere de propulsie de înaltă presiune (mai mare de 10,6 MPa) și ajutajele aferente; |
f. |
dispozitive de stocare a combustibilului care funcționează pe principiul retenției capilare sau al evacuării forțate (de exemplu, cu membrane flexibile); |
g. |
injectoare de combustibil lichid cu orificii individuale cu diametre de maximum 0,381 mm (o suprafață a orificiilor necirculare de maximum 1,14 × 10–3 cm2) și special concepute pentru motoare de rachetă cu combustibil lichid; |
h. |
camere de propulsie monobloc din carbon-carbon sau conuri de ieșire monobloc din carbon-carbon, cu densități de peste 1,4 g/cm3 și rezistențe la tracțiune de peste 48 MPa. |
9A007
Sisteme de propulsie pentru rachete cu combustibil solid care prezintă oricare din următoarele caracteristici:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A107 și 9A119. |
a. |
Capacitate de impuls totală de peste 1,1 MNs; |
b. |
impuls specific de 2,4 kNs/kg sau mai mare, atunci când destinderea în ajutaj se produce în condiții standard (la nivelul mării), pentru o presiune a camerei reglată la 7 MPa; |
c. |
fracțiuni de masă pe treaptă ce depășesc 88 % și o încărcare totală cu combustibil solid ce depășește 86 %; |
d. |
componentele menționate la 9A008; sau |
e. |
sisteme de izolare și fixare a combustibilului care utilizează conceptul motoarelor cu legătură directă în scopul asigurării unei ‘legături mecanice solide’ sau pentru constituirea unei bariere contra schimbului chimic între combustibilul solid și materialul de izolare al incintei; Notă tehnică: ‘Legătură mecanică solidă’ înseamnă o rezistență a legăturii mai mare sau egală cu rezistența combustibilului. |
9A008
Componente special concepute pentru sistemele de propulsie cu combustibil solid ale rachetelor, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9A108. |
a. |
sistemele de izolare și fixare a combustibilului care utilizează straturi intermediare pentru asigurarea unei ‘legături mecanice solide’ sau a unei bariere contra schimbului chimic între combustibilul solid și materialul de izolare al camerei; Notă tehnică: ‘Legătură mecanică solidă’ înseamnă o rezistență a legăturii mai mare sau egală cu rezistența combustibilului. |
b. |
Căptușeli de izolare a motoarelor, din înfășurări de fibre „compozite”, care depășesc 0,61 m în diametru sau cu un ‘raport de randament structural’ (PV/W) care depășește 25 km; Notă tehnică: ‘Raportul randamentului structural’ (PV/W) este produsul dintre presiunea de spargere (P) și volumul vasului (V), împărțit la greutatea totală a vasului de presiune (W). |
c. |
ajutaje pentru niveluri de tracțiune care depășesc 45 kN sau ajutaje cu viteze de eroziune a secțiunii critice a ajutajului mai mici de 0,075 mm/sec; |
d. |
ajutaje mobile sau sisteme de control a vectorului de tracțiune prin injecție secundară a fluidului, capabile să efectueze una dintre operațiunile următoare:
|
9A009
Sisteme hibride de propulsie pentru rachete care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A109 și 9A119. |
a. |
Capacitate de impuls totală de peste 1,1 MNs; sau |
b. |
niveluri de propulsie a căror forță depășește 220 kN în condiții exterioare de vid. |
9A010
Componente, sisteme și structuri special concepute pentru vehicule de lansare, sisteme de propulsie pentru vehicule de lansare sau „vehicule spațiale”, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 1A002 și 9A110. |
a. |
componente și structuri, fiecare depășind 10 kg și special concepute pentru vehicule de lansare fabricate din oricare dintre următoarele:
|
b. |
componente și structuri, special concepute pentru sistemele de propulsie a vehiculelor de lansare menționate la 9A005-9A009, fabricate din oricare dintre următoarele:
|
c. |
componente structurale și sisteme de izolare, special concepute pentru controlul activ al răspunsului dinamic sau al deformației structurilor „vehiculelor spațiale”; |
d. |
Motoare de rachetă cu combustibil lichid, în impulsuri, cu un raport tracțiune/greutate egal sau mai mare de 1 kN/kg și un timp de răspuns (timpul necesar pentru a atinge 90 % din totalul tracțiunii totale de la pornire) inferior valorii de 30 ms. |
9A011
Motoare statoreactoare, statoreactoare cu combustie supersonică sau motoare cu ciclu combinat și componente special concepute pentru acestea.
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A111 și 9A118. |
9A012
„Vehicule aeriene fără pilot” („UAV”), „dirijabile” fără pilot, echipamente și componente aferente acestora, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9A112. |
a. |
„UAV” sau „dirijabile” fără pilot care sunt concepute pentru efectuarea de zboruri controlate în afara ‘câmpului natural’ direct de vizibilitate al ‘operatorului’ și care prezintă oricare dintre următoarele caracteristici:
Note tehnice:
|
b. |
echipamente și componente aferente, după cum urmează:
|
9A101
Motoare turboreactoare și turbopropulsoare, altele decât cele menționate la 9A001, după cum urmează:
a. |
motoare care au toate caracteristicile următoare:
Note tehnice:
|
b. |
motoare concepute sau modificate pentru a fi utilizate la „rachetele” sau vehiculele aeriene fără pilot menționate la 9A012 sau 9A112.a. |
9A102
‘Sisteme de motoare turbopropulsoare’ special concepute pentru vehiculele aeriene fără pilot menționate la 9A012 sau 9A112.a și componentele special concepute ale acestora, care au o ‘putere maximă’ de peste 10 kW.
Notă: |
9A102 nu supune controlului motoarele certificate pentru aplicații civile. |
Note tehnice:
1. |
În sensul celor menționate la 9A102, un ‘sistem de motor turbopropulsor’ încorporează toate caracteristicile următoare:
|
2. |
În sensul 9A102, ‘puterea maximă’ se atinge cu motorul neinstalat în condiții statice la nivelul mării și utilizând atmosfera OACI standard. |
9A104
Rachete de sondare cu o rază de acțiune de cel puțin 300 km.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9A004. |
9A105
Motoare de rachetă cu combustibil lichid sau motoare de rachetă cu combustibil sub formă de gel, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9A119. |
a. |
motoare de rachetă cu combustibil lichid sau motoare de rachetă cu combustibil sub formă de gel, utilizabile la „rachete”, altele decât cele menționate la 9A005, integrate sau concepute sau modificate pentru a fi integrate într-un sistem de propulsie cu combustibil lichid sau cu combustibil sub formă de gel, cu o capacitate de impuls totală de 1,1 MNs sau mai mare; |
b. |
motoare de rachetă cu combustibil lichid sau motoare de rachetă cu combustibil sub formă de gel, utilizabile la sisteme complete de rachete sau la vehicule aeriene fără pilot, cu o rază de acțiune de 300 km, altele decât cele menționate la 9A005 sau 9A105.a., integrate sau concepute sau modificate pentru a fi integrate într-un sistem de propulsie cu combustibil lichid sau cu combustibil sub formă de gel, cu o capacitate de impuls totală de 0,841 MNs sau mai mare. |
9A106
Sisteme sau componente, altele decât cele menționate la 9A006, special concepute pentru sistemele de propulsie a rachetelor cu combustibil lichid sau cu combustibil sub formă de gel, după cum urmează:
a. |
neutilizate; |
b. |
camere de motoare de rachetă, precum și componente ale izolației și ajutaje ale acestora, utilizabile la subsistemele de propulsie ale rachetelor menționate la 9A007 sau 9A107; |
c. |
subsisteme de comandă a vectorului de tracțiune, utilizabile la „rachete”; Notă tehnică: Exemple de metode de realizare a controlului vectorului de tracțiune menționate la 9A106.c.:
|
d. |
sisteme de control al combustibilului lichid, al combustibilului în suspensie și al combustibilului sub formă de gel (inclusiv oxidanți) și componente concepute special pentru acestea, utilizabile la „rachete”, concepute sau modificate pentru a funcționa în medii cu vibrații mai mari de 10 g rms și cu o frecvență a vibrațiilor cuprinsă între 20 Hz și 2 kHz;
|
e. |
camerele de combustie și ajutajele pentru motoarele de rachetă cu combustibil lichid sau motoarele de rachetă cu combustibil sub formă de gel menționate la 9A005 sau 9A105. |
9A107
Motoare de rachetă cu combustibil solid, utilizabile la sisteme complete de rachete sau vehicule aeriene fără pilot, altele decât cele menționate la 9A007, cu o rază de acțiune de cel puțin 300 km și cu o capacitate de impuls totală egală sau mai mare de 0,841 MNs.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9A119. |
9A108
Componente, altele decât cele menționate la 9A008, special concepute pentru sistemele de propulsie cu combustibil solid ale rachetelor, după cum urmează:
a. |
camere de motoare de rachetă și componente ale „izolației” lor utilizabile la subsistemele menționate la 9A007 sau 9A107; |
b. |
ajutaje de rachetă utilizabile la subsistemele menționate la 9A007 sau 9A107; |
c. |
subsisteme de comandă a vectorului de tracțiune, utilizabile la „rachete”. Notă tehnică : Exemple de metode de realizare a controlului vectorului de tracțiune menționate la 9A108.c.:
|
9A109
Motoare hibride de rachetă și componente special concepute, după cum urmează:
a. |
motoare hibride de rachetă utilizabile în sisteme complete de rachete sau vehicule aeriene fără pilot, cu o rază de acțiune de 300 km, altele decât cele menționate la 9A009, cu o capacitate de impuls totală egală sau mai mare de 0,841 MNs și componente special concepute pentru acestea; |
b. |
componente special concepute pentru motoarele hibrid de rachetă menționate la 9A009 care sunt utilizabile la „rachete”. |
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A009 și 9A119. |
9A110
Structuri și laminate compozite și produse obținute din acestea, altele decât cele menționate la 9A010, special concepute pentru utilizarea la ‘rachete’ sau la subsistemele menționate la 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 sau 9A119.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 1A002. |
Notă tehnică:
În sensul 9A110, ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km.
9A111
Pulsoreactoare utilizabile la „rachete” sau vehicule aeriene fără pilot menționate la 9A012 sau 9A112.a. și componente special concepute pentru acestea.
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 9A011 și 9A118. |
9A112
„Vehicule aeriene fără pilot” („UAV”), altele decât cele menționate la 9A012, după cum urmează:
a. |
„vehicule aeriene fără pilot” („UAV”) cu o rază de acțiune de 300 km; |
b. |
„vehicule aeriene fără pilot” („UAV”) care prezintă toate caracteristicile următoare:
Note tehnice:
|
9A115
Echipamente de asistență la lansare, după cum urmează:
a. |
aparate și dispozitive pentru manevrare, control, punere în funcțiune sau lansare, concepute sau modificate pentru vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004, rachetele de sondare menționate la 9A104 sau ‘rachete’; Notă tehnică: La 9A115.a., ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete și sisteme de vehicule aeriene fără pilot cu o rază de acțiune de peste 300 km. |
b. |
vehicule pentru transport, manevrare, control, punere în funcțiune sau lansare, concepute sau modificate pentru vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004, rachetele de sondare menționate la 9A104 sau „rachete”. |
9A116
Vehicule de reintrare, utilizabile la „rachete” și echipamente special concepute sau modificate pentru acestea, după cum urmează:
a. |
vehicule de reintrare; |
b. |
scuturi termice și componentele lor, fabricate din materiale ceramice sau ablative; |
c. |
disipatori de căldură și componentele lor, fabricate din materiale ușoare și cu înaltă capacitate termică; |
d. |
echipamente electronice special concepute pentru vehicule de reintrare. |
9A117
Mecanisme de separare a treptelor, mecanisme de separare, precum și racorduri între trepte care pot fi utilizate la „rachete”.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9A121. |
9A118
Dispozitive de reglare a combustiei pentru motoarele menționate la 9A011 sau 9A111, utilizabile la „rachete” sau vehicule aeriene fără pilot menționate la 9A012 sau 9A112.a.
9A119
Trepte individuale de rachete, utilizabile în sisteme complete de rachete sau vehicule aeriene fără pilot, cu o rază de acțiune de 300 km, altele decât cele menționate la 9A005, 9A007, 9A009, 9A105, 9A107 și 9A109.
9A120
Rezervoare de combustibil lichid sau combustibil sub formă de gel, altele decât cele menționate la 9A006, special concepute pentru combustibilii menționați la 1C111 sau ‘alți combustibili lichizi sau sub formă de gel’ folosiți la sistemele de rachete capabile să transporte o sarcină utilă de cel puțin 500 kg pe o rază de acțiune de cel puțin 300 km.
Notă: |
La 9A120, noțiunea ‘alți combustibili lichizi sau sub formă de gel’ include, dar nu se limitează la, combustibilii menționați în Lista produselor militare. |
9A121
Racorduri electrice ombilicale și între trepte concepute special pentru „rachete”, vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau rachetele de sondare menționate la 9A104.
Notă tehnică:
Racordurile între trepte menționate la 9A121 includ, de asemenea, racordurile electrice instalate între „rachetă”, vehiculul de lansare spațială sau racheta de sondare și sarcina lor utilă.
9A350
Sisteme de pulverizare și nebulizare, special concepute pentru echiparea aeronavelor, a „vehiculelor mai ușoare decât aerul” sau a vehiculelor aeriene fără pilot, precum și componente special concepute pentru acestea, după cum urmează:
a. |
sisteme complete de pulverizare sau de nebulizare, special concepute pentru dispersarea de suspensii lichide cu picături inițiale mai mici de 50 μm ‘VMD’ la un debit mai mare de 2 l/min; |
b. |
rampe sau rețele de unități de generare a aerosolilor capabile să disperseze suspensii lichide cu picături inițiale mai mici dec 50 μm ‘VMD’ la un debit mai mare de 2 l/min; |
c. |
unități de generare a aerosolilor special concepute pentru echiparea sistemelor menționate la 9A350.a și b.
|
Notă: |
9A350 nu supune controlului sistemele de pulverizare sau nebulizare și componentele acestora a căror utilizare demonstrată nu permite dispersarea agenților biologici sub forma aerosolilor contagioși. |
Note tehnice:
1. |
Mărimea picăturilor pentru echipamentele sau ajutajele de pulverizare special concepute pentru folosire pe aeronave, „vehicule mai ușoare decât aerul” sau vehicule aeriene fără pilot ar trebui măsurate după una din următoarele metode:
|
2. |
La 9A350, ‘VMD’ înseamnă diametrul mediu volumic, iar pentru sistemele cu apă acesta este echivalent cu diametrul mediu masic (MMD). |
9B
Echipamente de testare, inspecție si producție
9B001
Echipamente, utilaje sau dispozitive de fixare, special concepute pentru fabricarea paletelor mobile, a paletelor fixe sau a „etanșărilor periferice” ale motoarelor turbinelor cu gaze, după cum urmează:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 2B226 |
a. |
echipamente de solidificare dirijată sau de turnare monocristalină; |
b. |
utilaje de turnare, fabricate din metale refractare sau din materiale ceramice, după cum urmează:
|
c. |
echipamente de solidificare dirijată sau de fabricare aditivă monocristalină. |
9B002
Sisteme de control on-line (în timp real), instrumente (inclusiv senzori) sau echipamente automatizate de culegere și prelucrare a datelor, care prezintă toate caracteristicile următoare:
a. |
special concepute pentru „dezvoltarea” motoarelor de tip turbină cu gaze, a ansamblurilor sau componentelor lor; și |
b. |
echipate cu oricare dintre „tehnologiile” menționate la 9E003.h. sau 9E003.i. |
9B003
Echipamente special concepute pentru „producția” sau testarea periilor de etanșare ale turbinelor cu gaze, concepute să funcționeze la viteze periferice mai mari de 335 m/s și la temperaturi mai mari de 773 K (500 °C), precum și componentele și accesoriile special concepute pentru acestea.
9B004
Scule, matrițe sau dispozitive de fixare, pentru realizarea de legături rigide paletă-disc, realizate din „superaliaje”, titan sau materiale intermetalice, descrise la 9E003.a.3. sau 9E003.a.6., pentru turbinele cu gaze;
9B005
Sisteme de control on-line (în timp real), instrumente (inclusiv senzori) sau echipamente automatizate de culegere și prelucrare a datelor, special concepute pentru a fi utilizate în oricare din următoarele:
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9B105. |
a. |
Tuneluri aerodinamice concepute pentru viteze egale sau mai mari de 1,2 Mach;
Notă tehnică: ‘Dimensiunea secțiunii de testare’ înseamnă diametrul cercului, latura pătratului sau lungimea dreptunghiului, măsurate în zona cea mai mare a secțiunii de testare. |
b. |
dispozitive pentru simularea condițiilor de curgere la viteze mai mari de 5 Mach, inclusiv tunelurile cu șoc de gaz încălzit, tunelurile cu arc cu plasmă, tuburile cu undă de șoc, tunelurile cu undă de șoc, tunelurile cu gaze și tunurile cu gaze ușoare; sau |
c. |
tuneluri aerodinamice sau dispozitive, altele decât cele cu secțiuni bidimensionale, capabile să simuleze o curgere cu un număr Reynolds mai mare de 25 × 106. |
9B006
Echipamente de testare cu vibrații acustice, capabile să producă o presiune sonoră la niveluri de 160 dB sau mai mari (raportat la 20 μPa), cu o putere nominală de ieșire de 4 kW sau mai mare la o temperatură a celulei de încercare mai mare de 1 273 K (1 000 °C), precum și dispozitive de încălzire cu cuarț special concepute pentru acestea.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9B106. |
9B007
Echipamente care sunt special concepute pentru inspecția integrității motoarelor de rachetă și care utilizează tehnici de testare nedistructive (NDT), altele decât analiza planară cu raze X sau analizele fizice sau chimice de bază;
9B008
Traductoare pentru măsurarea directă a frecării pe căptușeala pereților, special concepute să funcționeze la o temperatură (de stagnare) totală a jetului de testat mai mare de 833 K (560 °C).
9B009
Scule special concepute pentru producerea componentelor rotoarelor motoarelor de tip turbină cu gaz obținute prin metalurgia pulberilor, având toate caracteristicile următoare:
a. |
concepute să funcționeze la niveluri de solicitare mecanică de 60 % din rezistența-limită la tracțiune sau mai mari măsurate la o temperatură de 873 K (600 °C); și |
b. |
concepute să funcționeze la o temperatură de 873 K (600 °C) sau mai mare. |
Notă: |
9B009 nu supune controlului sculele pentru producția pulberilor. |
9B010
Echipamente special concepute pentru producția elementelor menționate la 9A012.
9B105
‘Instalații pentru încercări aerodinamice’ pentru viteze de 0,9 Mach sau mai mari, utilizabile la ‘rachete’ și subsistemele lor.
N.B. |
A SE VEDEA ȘI 9B005. |
Notă: |
9B105 nu supune controlului tunelurile aerodinamice pentru viteze de 3 Mach sau mai mici cu o ‘dimensiune a secțiunii transversale de testare’ mai mică sau egală cu 250 mm. |
Note tehnice:
1. |
La 9B105, ‘instalațiile pentru încercări aerodinamice’ includ tunelurile aerodinamice și tunelurile cu undă de șoc pentru studierea fluxului de aer asupra obiectelor. |
2. |
În Nota la 9B105, ‘dimensiunea secțiunii transversale de testare’ înseamnă diametrul cercului, latura pătratului, lungimea dreptunghiului sau axa principală a elipsei, măsurate în zona cea mai mare a ‘secțiunii transversale de testare’. ‘Secțiunea transversală de testare’ este secțiunea perpendiculară pe direcția fluxului. |
3. |
În sensul 9B105, ‘rachete’’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km. |
9B106
Camere climatice și camere anecoide, după cum urmează:
a. |
camere climatice care prezintă toate caracteristicile următoare:
Note tehnice:
|
b. |
camere climatice capabile să simuleze următoarele condiții de zbor:
|
9B107
‘Instalații pentru încercări aerotermodinamice’ utilizabile la ‘rachete’, sistemele de propulsie ale ‘rachetelor’, vehicule de reintrare și echipamente menționate la 9A116, având oricare dintre următoarele caracteristici:
a. |
o alimentare cu energie electrică egală cu 5 MW sau mai mare; sau |
b. |
o presiune totală a alimentării cu gaz egală cu 3 MPa sau mai mare. |
Note tehnice:
1. |
‘Instalațiile pentru încercări aerotermodinamice' includ instalațiile cu jet de plasmă și tunelurile aerodinamice cu jet de plasmă pentru studiul efectelor termice și mecanice ale fluxului de aer asupra obiectelor. |
2. |
În sensul 9B107, ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km. |
9B115
„Echipamente de producție” special concepute pentru sistemele, subsistemele și componentele menționate la 9A005-9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A105-9A109, 9A111, 9A116-9A120.
9B116
„Unități de producție” special concepute pentru vehicule de lansare spațială menționate la 9A004 sau sisteme, subsisteme și componentele menționate la 9A005-9A009, 9A011, 9A101, 9A102, 9A104-9A109, 9A111, 9A116-9A120 sau ‘rachete’.
Notă tehnică:
În sensul 9B116, ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km.
9B117
Bancuri de încercare și standuri de încercare pentru rachete și motoare pentru rachete cu combustibil solid sau lichid, care prezintă oricare dintre caracteristicile următoare:
a. |
capabile de a asigura o tracțiune mai mare de 68 kN; sau |
b. |
capabile să măsoare simultan cele trei componente axiale ale tracțiunii. |
9C
Materiale
9C108
Materiale „izolatoare” în vrac și „căptușeli interioare”, altele decât cele menționate la 9A008, pentru carcasele motoarelor de rachetă folosite la „rachete” sau special concepute pentru motoarele pentru rachete cu combustibil solid menționate la 9A007 sau la 9A107.
9C110
Fibre preimpregnate cu rășini și semifabricate din fibre cu acoperire metalică pentru structuri compozite, produse laminate și produse fabricate menționate la 9A110, realizate fie cu o matrice organică fie cu o matrice metalică utilizând armături fibroase sau filamentare cu o „rezistență specifică la tracțiune” mai mare de 7,62 × 104 m și un „modul specific” mai mare de 3,18 × 106 m.
N.B. |
A SE VEDEA, DE ASEMENEA, 1C010 și 1C210. |
Notă: |
La 9C110 nu se menționează decât fibrele preimpregnate cu rășină a cărei temperatură de tranziție vitroasă (Tg), determinată conform ASTM D4065 sau unei norme echivalentă, este mai mare de 418 K (145 °C) după polimerizare. |
9D
Produse software
9D001
„Produse software” nemenționate la 9D003 sau la 9D004, special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea” echipamentelor sau „tehnologiei” menționate la 9A001-9A119, 9B sau 9E003.
9D002
„Produse software” nemenționate la 9D003 sau la 9D004, special concepute sau modificate pentru „producția” de echipamente menționate la 9A001-9A119 sau la 9B.
9D003
„Produse software” care încorporează „tehnologie” menționată la 9E003.h. și utilizată în „sistemele FADEC” pentru sistemele menționate la 9A sau echipamentele menționate la 9B.
9D004
Alte „produse software”, după cum urmează:
a. |
„produse software” pentru curgeri vâscoase în 2D sau 3D, validate prin date obținute prin încercări în tuneluri aerodinamice sau în zbor, necesare realizării modelelor detaliate de curgere în motoare; |
b. |
„produse software” pentru încercarea motoarelor aeronautice de tip turbină cu gaze, sau a ansamblurilor sau componentelor acestora care au toate caracteristicile următoare:
|
c. |
„produse software” special concepute pentru controlul solidificării dirijate sau al dezvoltării materialelor monocristaline din echipamentele menționate la 9B001.a. sau 9B001.c.; |
d. |
neutilizate; |
e. |
„produse software” special concepute sau modificate pentru operarea elementelor menționate la 9A012; |
f. |
„produse software” special concepute pentru conceperea pasajelor interne de răcire ale paletelor mobile, ale paletelor fixe și ale „capacelor” turbinelor cu gaze; |
g. |
„produse software” care prezintă toate caracteristicile următoare:
|
9D005
„Produse software” special concepute sau modificate pentru operarea echipamentelor menționate la 9A004.e. sau 9A004.f.
9D101
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „utilizarea” produselor menționate la 9B105, 9B106, 9B116 sau 9B117.
9D103
„Produse software” special concepute pentru modelarea, simularea sau integrarea proiectului vehiculelor de lansare spațială menționate la 9A004, a rachetelor de sondare menționate la 9A104 sau a „rachetelor” și a subsistemelor menționate la 9A005, 9A007, 9A105, 9A106.c., 9A107, 9A108.c., 9A116 sau 9A119.
Notă: |
„Produsele software” menționate la 9D103 rămân supuse controlului în cazul în care sunt asociate produsului hardware special conceput menționat la 4A102. |
9D104
„Produse software” după cum urmează:
a. |
„Produse software” special concepute sau modificate pentru „utilizarea” produselor menționate la 9A001, 9A005, 9A006.d., 9A006.g., 9A007.a., 9A009.a., 9A010.d., 9A011, 9A101, 9A102, 9A105, 9A106.d., 9A107, 9A109, 9A111, 9A115.a., 9A117 sau 9A118. |
b. |
„Produse software” special concepute sau modificate pentru operarea sau întreținerea de subsisteme sau de echipamente menționate la 9A008.d., 9A106.c., 9A108.c. sau 9A116.d. |
9D105
„Produse software” special concepute sau modificate pentru a coordona funcționarea a cel puțin două subsisteme, altele decât cele menționate la 9D004.e., în vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau în rachetele de sondare menționate la 9A104 sau în „rachete”
Notă: |
9D105 include „produse software” special concepute pentru o „aeronavă” cu pilot convertită să funcționeze ca „vehicul aerian fără pilot”, după cum urmează:
|
Notă tehnică:
În sensul 9D105, ‘rachete’ înseamnă sisteme complete de rachete precum și sisteme de zbor fără pilot, cu o rază de acțiune care depășește 300 km.
9E
Tehnologie
Notă: |
„Tehnologia” de „dezvoltare” sau de „producție” menționată la 9E001-9E003 pentru motoarele de tip turbină cu gaze rămâne sub control și în cazul în care este folosită pentru reparații sau revizii. Nu sunt supuse controlului: datele tehnice, schemele sau documentațiile destinate activităților de întreținere legate direct de calibrare, înlocuire sau reamplasare pe linie a unităților interschimbabile defecte sau inutilizabile, inclusiv reamplasarea întregului motor sau a modulelor de motor. |
9E001
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea” echipamentelor sau a „produselor software” menționate la 9A001.b., 9A004-9A012, 9A350, 9B sau 9D.
9E002
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „producția” echipamentelor menționate la 9A001.b, 9A004-9A011, 9A350 sau 9B.
N.B. |
Pentru „tehnologia” de reparație a structurilor, produselor laminate sau materialelor supuse controlului, a se vedea 1E002.f. |
9E003
Alte „tehnologii”, după cum urmează:
a. |
„tehnologie”„necesară” pentru „dezvoltarea” sau „producția” oricăruia dintre următoarele componente sau sisteme ale motoarelor de tip turbină cu gaze:
|
b. |
„tehnologia”„necesară” pentru „dezvoltarea” sau „producția” oricăreia din următoarele:
|
c. |
„tehnologia”„necesară” pentru fabricarea orificiilor de răcire, în componentele motoarelor de tip turbină cu gaze încorporând oricare din „tehnologiile” menționate la 9E003.a.1., 9E003.a.2. sau 9E003.a.5. și având oricare din următoarele caracteristici:
Note tehnice :
|
d. |
„tehnologia”„necesară” pentru dezvoltarea sau „producția” sistemelor de transmisie a puterii la elicoptere sau la „aeronave” cu aripă mobilă sau rotor basculant; |
e. |
„tehnologia” pentru „dezvoltarea” sau „producția” sistemelor de propulsie a vehiculelor terestre cu motor Diesel alternativ care prezintă toate caracteristicile următoare:
Notă tehnică: ‘Volumul paralelipipedic’ de la 9E003.e este definit ca produsul celor trei dimensiuni perpendiculare măsurate astfel:
|
f. |
„tehnologia”„necesară” pentru „producția” de componente special concepute pentru motoare Diesel de mare putere, după cum urmează:
|
g. |
„tehnologia”„necesară” pentru „dezvoltarea” sau „producția”‘motoarelor diesel de mare putere’ cu ungerea cămășii cilindrului cu peliculă lichidă, solidă sau gazoasă (sau combinații ale acestora) și care permit funcționarea la temperaturi care depășesc 723 K (450 °C) măsurate pe peretele cilindrului, la extremitatea superioară a cursei segmentului cel mai ridicat al pistonului; Notă tehnică: ‘Motoarele diesel de mare putere’ sunt motoarele diesel cu o presiune medie efectivă la frânare de 1,8 MPa sau mai mare la o turație de 2 300 rpm, cu condiția ca turația nominală să fie de 2 300 rpm sau mai mare. |
h. |
„tehnologie” pentru „sistemele FADEC” de motoare de tip turbină cu gaze după cum urmează:
|
i. |
„tehnologia” pentru sistemele privind geometria reglabilă a secțiunii de curgere concepute să mențină stabilitatea pentru turbine generatoare de gaz, turbine compresoare sau de putere, sau ajutaje de propulsie, după cum urmează:
|
j. |
„tehnologie”„necesară” pentru „dezvoltarea” sistemelor de pliere a aripilor concepute pentru „aeronavele” cu aripi fixe acționate de motoare de tip turbină cu gaze. |
N.B. |
În ceea ce privește„tehnologia” „necesară” pentru „dezvoltarea” sistemelor de pliere a aripilor concepute pentru „aeronavele” cu aripi fixe, a se vedea și Lista produselor militare. |
9E101
a. |
„tehnologia”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „dezvoltarea” produselor menționate la 9A101, 9A102, 9A104-9A111, 9A112.a. sau 9A115-9A121. |
b. |
„tehnologia”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „producția”‘UAV’ menționate la 9A012 sau a produselor menționate la 9A101, 9A102, 9A104-9A111, 9A112.a. sau 9A115-9A121. |
Notă tehnică:
La 9E101.b. ‘UAV’ înseamnă sisteme de vehicule aeriene fără pilot cu o rază de acțiune de peste 300 km.
9E102
„tehnologia”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia pentru „utilizarea” vehiculelor de lansare spațială menționate la 9A004, a produselor menționate de la 9A005 la 9A011, a ‘UAV’-urilor menționate la 9A012 sau a produselor menționate la 9A101, 9A102, 9A104-9A111, 9A112.a., 9A115-9A121, 9B105, 9B106, 9B115, 9B116, 9B117, 9D101 sau 9D103.
Notă tehnică:
La 9E102, ‘UAV’ înseamnă sistemele de vehicule aeriene fără pilot cu o rază de acțiune de peste 300 km.”
(1) https://www.wassenaar.org/
(2) http://mtcr.info/?lang=fr
(3) http://www.nuclearsuppliersgroup.org/index.php?lang=en
(4) http://www.australiagroup.net/en/index.html
(5) Fabricanții care calculează precizia de poziționare în conformitate cu ISO 230-2:1997 sau 2006 ar trebui să consulte autoritățile competente ale statelor membre în care sunt stabiliți.
(6) Numerele din paranteze se referă la notele din continuarea acestui tabel.
ANEXA II
„ANEXA IIa
AUTORIZAȚIE GENERALĂ DE EXPORT A UNIUNII NR. EU001
[menționată la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament]
Exporturi către Australia, Canada, Japonia, Noua Zeelandă, Norvegia, Elveția, inclusiv Liechtenstein, și Statele Unite ale Americii
Autoritatea emitentă: Comisia Europeană
Partea 1
Prezenta autorizație generală de export se aplică tuturor produselor cu dublă utilizare specificate în cadrul oricărei rubrici din anexa I la prezentul regulament, cu excepția celor enumerate în anexa IIg.
Partea 2
Prezenta autorizație de export este valabilă pe întreg teritoriul Uniunii pentru exporturile către următoarele destinații:
— |
Australia |
— |
Canada |
— |
Japonia |
— |
Noua Zeelandă |
— |
Norvegia |
— |
Elveția, inclusiv Liechtenstein |
— |
Statele Unite ale Americii |
Condiții și cerințe de utilizare a prezentei autorizații
1. |
Exportatorii care utilizează prezenta autorizație informează autoritățile competente ale statului membru pe teritoriul căruia sunt stabiliți în legătură cu prima utilizare a prezentei autorizații, în termen de cel mult 30 de zile de la data la care a avut loc primul export.
De asemenea, exportatorii indică în documentul administrativ unic faptul că utilizează prezenta autorizație EU 001 prin completarea rubricii 44 cu mențiunea X002. |
2. |
Prezenta autorizație nu poate fi utilizată dacă:
|
3. |
Cerințele de raportare aferente utilizării prezentei autorizații și informațiile suplimentare pe care statul membru din care se efectuează exportul le-ar putea solicita despre produsele exportate în temeiul prezentei autorizații sunt definite de statele membre.
Un stat membru poate solicita exportatorilor stabiliți pe teritoriul său să se înregistreze înainte de prima utilizare a prezentei autorizații. Înregistrarea este automată și este adusă la cunoștința exportatorului de către autoritățile competente fără întârziere și, în orice caz, în termen de zece zile lucrătoare de la primire. După caz, cerințele prevăzute la primele două paragrafe de la prezentul punct se bazează pe cele stabilite pentru utilizarea autorizațiilor generale naționale de export acordate de statele membre care emit astfel de autorizații. |
„ANEXA IIb
AUTORIZAȚIE GENERALĂ DE EXPORT A UNIUNII NR. EU002
[menționată la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament]
Exporturi de anumite produse cu dublă utilizare către anumite destinații
Autoritatea emitentă: Uniunea Europeană
Partea 1 - Produse
Prezenta autorizație generală de export se aplică următoarelor produse cu dublă utilizare menționate în anexa I la prezentul regulament:
— |
1A001, |
— |
1A003, |
— |
1A004, |
— |
1C003.b-.c, |
— |
1C004, |
— |
1C005, |
— |
1C006, |
— |
1C008, |
— |
1C009, |
— |
2B008, |
— |
3A001.a.3, |
— |
3A001.a.6-.12, |
— |
3A002.c-.f, |
— |
3C001, |
— |
3C002, |
— |
3C003, |
— |
3C004, |
— |
3C005, |
— |
3C006. |
Partea 2 - Destinații
Prezenta autorizație este valabilă pe întreg teritoriul Uniunii pentru exporturile către următoarele destinații:
— |
Argentina, |
— |
Croația, |
— |
Islanda, |
— |
Africa de Sud, |
— |
Coreea de Sud, |
— |
Turcia. |
Partea 3 - Condiții și cerințe de utilizare
1. |
Prezenta autorizație nu permite exportul de produse în cazul în care:
|
2. |
Exportatorii trebuie să menționeze numărul de referință UE X002 și să precizeze la rubrica 44 din documentul administrativ unic că produsele sunt exportate în temeiul autorizației generale de export a Uniunii EU002. |
3. |
Orice exportator care utilizează prezenta autorizație trebuie să notifice autorităților competente ale statului membru în care este stabilit prima utilizare a prezentei autorizații în termen de cel mult 30 de zile de la data primului export sau, alternativ, și în conformitate cu o cerință impusă de autoritatea competentă a statului membru în care este stabilit exportatorul, anterior primei utilizări a prezentei autorizații. Statele membre informează Comisia cu privire la mecanismul de notificare ales pentru prezenta autorizație. Comisia publică informațiile primite în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Cerințele de raportare aferente utilizării prezentei autorizații și informațiile suplimentare pe care statul membru din care se efectuează exportul le-ar putea solicita despre produsele exportate în temeiul prezentei autorizații sunt definite de către statele membre. Un stat membru poate solicita exportatorilor stabiliți pe teritoriul său să se înregistreze înainte de prima utilizare a prezentei autorizații. Înregistrarea este automată și este adusă la cunoștința exportatorului de către autoritățile competente fără întârziere și, în orice caz, în termen de 10 zile lucrătoare de la primire, sub rezerva articolului 9 alineatul (1) din prezentul regulament. După caz, cerințele prevăzute la al doilea și al treilea paragraf se bazează pe cele stabilite pentru utilizarea autorizațiilor generale naționale de export acordate de statele membre care emit astfel de autorizații. |
„ANEXA IIc
AUTORIZAȚIE GENERALĂ DE EXPORT A UNIUNII NR. EU003
[menționată la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament]
Export după reparație/înlocuire
Autoritatea emitentă: Uniunea Europeană
Partea 1 - Produse
1. |
Prezenta autorizație generală de export se aplică tuturor produselor cu dublă utilizare specificate în cadrul oricărei rubrici din anexa I la prezentul regulament, cu excepția celor enumerate la punctul 2, în cazul în care:
|
2. |
Produse excluse:
|
Partea 2 - Destinații
Prezenta autorizație este valabilă pe întreg teritoriul Uniunii pentru exporturile către următoarele destinații:
Albania |
Argentina |
Bosnia și Herțegovina |
Brazilia |
Chile |
China (inclusiv Hong Kong și Macao) |
Croația |
fosta Republică iugoslavă a Macedoniei |
teritoriile franceze de peste mări |
Islanda |
India |
Kazahstan |
Mexic |
Muntenegru |
Maroc |
Rusia |
Serbia |
Singapore |
Africa de Sud |
Coreea de Sud |
Tunisia |
Turcia |
Ucraina |
Emiratele Arabe Unite |
Partea 3 - Condiții și cerințe de utilizare
1. |
Prezenta autorizație nu poate fi utilizată decât atunci când exportul inițial a avut loc în temeiul unei autorizații generale de export a Uniunii sau când o autorizație de export inițială a fost acordată de către autoritățile competente ale statului membru în care era stabilit exportatorul inițial pentru exportul produselor care au fost ulterior reimportate pe teritoriul vamal al Uniunii Europene în scopul întreținerii, al reparării sau al înlocuirii. Prezenta autorizație este valabilă numai pentru exporturile către utilizatorul final inițial. |
2. |
Prezenta autorizație nu permite exportul de produse în cazul în care:
|
3. |
La exportul oricărui produs în temeiul prezentei autorizații, exportatorii trebuie:
|
4. |
Orice exportator care utilizează prezenta autorizație trebuie să notifice autorităților competente ale statului membru în care este stabilit prima utilizare a prezentei autorizații în termen de cel mult 30 de zile de la data primului export sau, alternativ, și în conformitate cu o cerință impusă de autoritatea competentă a statului membru în care este stabilit exportatorul, anterior primei utilizări a prezentei autorizații. Statele membre informează Comisia cu privire la mecanismul de notificare ales pentru prezenta autorizație. Comisia publică informațiile primite în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Cerințele de raportare aferente utilizării prezentei autorizații și informațiile suplimentare pe care statul membru din care se efectuează exportul le-ar putea solicita despre produsele exportate în temeiul prezentei autorizații sunt definite de către statele membre. Un stat membru poate solicita exportatorului stabilit pe teritoriul său să se înregistreze înainte de prima utilizare a prezentei autorizații. Înregistrarea este automată și este adusă la cunoștința exportatorului de către autoritățile competente fără întârziere și, în orice caz, în termen de 10 zile lucrătoare de la primire, sub rezerva articolului 9 alineatul (1) din prezentul regulament. După caz, cerințele prevăzute la al doilea și al treilea paragraf se bazează pe cele stabilite pentru utilizarea autorizațiilor generale naționale de export acordate de statele membre care emit astfel de autorizații. |
5. |
Prezenta autorizație se aplică produselor care urmează să facă obiectul ‘reparării’, ‘înlocuirii’ și ‘întreținerii’. Aceasta poate implica o îmbunătățire incidentală a produselor originale, de exemplu ca urmare a utilizării unor piese de schimb moderne sau a unui standard de construcție mai recent din motive de fiabilitate sau de siguranță, cu condiția să nu aibă ca rezultat o creștere a capacității funcționale a produselor sau să nu le confere acestora funcții noi ori suplimentare. |
„ANEXA IId
AUTORIZAȚIE GENERALĂ DE EXPORT A UNIUNII NR. EU004
[menționată la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament]
Export temporar pentru expoziții sau târguri
Autoritatea emitentă: Uniunea Europeană
Partea 1 - Produse
Prezenta autorizație generală de export se aplică tuturor produselor cu dublă utilizare specificate în cadrul oricărei rubrici din anexa I la prezentul regulament, cu excepția:
(a) |
toate produsele enumerate în anexa IIg; |
(b) |
tuturor produselor din secțiunea D din anexa I la prezentul regulament (exceptând produsele software necesare pentru buna funcționare a echipamentelor în scopul demonstrațiilor); |
(c) |
tuturor produselor din secțiunea E din anexa I la prezentul regulament; |
(d) |
următoarele produse menționate în anexa I la prezentul regulament:
|
Partea 2 - Destinații
Prezenta autorizație este valabilă pe întreg teritoriul Uniunii pentru exporturile către următoarele destinații:
Albania, Argentina, Bosnia și Herțegovina, Brazilia, Chile, China (inclusiv Hong Kong și Macao), Croația, fosta Republică iugoslavă a Macedoniei, teritoriile franceze de peste mări, Islanda, India, Kazahstan, Mexic, Muntenegru, Maroc, Rusia, Serbia, Singapore, Africa de Sud, Coreea de Sud, Tunisia, Turcia, Ucraina și Emiratele Arabe Unite.
Partea 3 - Condiții și cerințe de utilizare
1. |
Prezenta autorizație permite exportul produselor enumerate în partea 1, cu condiția ca exportul să aibă un caracter temporar și să fie destinat unei expoziții sau unui târg, astfel cum sunt definite la punctul 6, și ca produsele să fie reimportate în termen de 120 de zile de la exportul inițial, integrale și fără modificări, pe teritoriul vamal al Uniunii Europene. |
2. |
Autoritatea competentă a statului membru în care este stabilit exportatorul, astfel cum este definită la articolul 9 alineatul (6) din prezentul regulament, poate renunța, la solicitarea exportatorului, la cerința conform căreia produsele trebuie să fie reimportate, astfel cum se prevede la punctul 1. Pentru a renunța la cerința respectivă se aplică în mod corespunzător procedura autorizațiilor individuale, prevăzută la articolul 9 alineatul (2) și la articolul 14 alineatul (1) din prezentul regulament. |
3. |
Prezenta autorizație nu permite exportul de produse în cazul în care:
|
4. |
Exportatorii trebuie să menționeze numărul de referință UE X002 și să precizeze la rubrica 44 din documentul administrativ unic că produsele sunt exportate în temeiul autorizației generale de export a Uniunii EU004. |
5. |
Orice exportator care utilizează prezenta autorizație trebuie să notifice autorităților competente ale statului membru în care este stabilit prima utilizare a prezentei autorizații în termen de cel mult 30 de zile de la data primului export sau, alternativ, și în conformitate cu o cerință impusă de autoritatea competentă a statului membru în care este stabilit exportatorul, anterior primei utilizări a prezentei autorizații. Statele membre informează Comisia cu privire la mecanismul de notificare ales pentru prezenta autorizație. Comisia publică informațiile primite în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Cerințele de raportare aferente utilizării prezentei autorizații și informațiile suplimentare pe care statul membru din care se efectuează exportul le-ar putea solicita despre produsele exportate în temeiul prezentei autorizații sunt definite de către statele membre. Un stat membru poate solicita exportatorilor stabiliți pe teritoriul său să se înregistreze înainte de prima utilizare a prezentei autorizații. Înregistrarea este automată și este adusă la cunoștința exportatorului de către autoritățile competente fără întârziere și, în orice caz, în termen de 10 zile lucrătoare de la primire, sub rezerva articolului 9 alineatul (1) din prezentul regulament. După caz, cerințele prevăzute la al doilea și al treilea paragraf se bazează pe cele stabilite pentru utilizarea autorizațiilor generale naționale de export acordate de statele membre care emit astfel de autorizații. |
6. |
În sensul prezentei autorizații, ‘expoziție sau târg’ înseamnă evenimente comerciale cu o anumită durată în cadrul cărora mai mulți expozanți își prezintă produsele vizitatorilor comerciali sau publicului larg. |
„ANEXA IIe
AUTORIZAȚIE GENERALĂ DE EXPORT A UNIUNII NR. EU005
[menționată la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament]
Telecomunicații
Autoritatea emitentă: Uniunea Europeană
Partea 1 - Produse
Prezenta autorizație generală de export se aplică următoarelor produse cu dublă utilizare menționate în anexa I la prezentul regulament:
(a) |
următoarele produse din categoria 5, partea l:
|
(b) |
tehnologia supusă controlului prin 5E001.a., atunci când aceasta este necesară pentru instalarea, funcționarea, întreținerea sau repararea produselor menționate la litera (a) și este destinată aceluiași utilizator final. |
Partea 2 - Destinații
Prezenta autorizație este valabilă pe întreg teritoriul Uniunii pentru exporturile către următoarele destinații:
Argentina, China (inclusiv Hong Kong și Macao), Croația, India, Rusia, Africa de Sud, Coreea de Sud, Turcia și Ucraina.
Partea 3 - Condiții și cerințe de utilizare
1. |
Prezenta autorizație nu permite exportul de produse în cazul în care:
|
2. |
Exportatorii trebuie să menționeze numărul de referință UE X002 și să precizeze la rubrica 44 din documentul administrativ unic că produsele sunt exportate în temeiul autorizației generale de export a Uniunii EU005. |
3. |
Orice exportator care utilizează prezenta autorizație trebuie să notifice autorităților competente ale statului membru în care este stabilit prima utilizare a prezentei autorizații în termen de cel mult 30 de zile de la data primului export sau, alternativ, și în conformitate cu o cerință impusă de autoritatea competentă a statului membru în care este stabilit exportatorul, anterior primei utilizări a prezentei autorizații. Statele membre informează Comisia cu privire la mecanismul de notificare ales pentru prezenta autorizație. Comisia publică informațiile primite în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Cerințele de raportare aferente utilizării prezentei autorizații și informațiile suplimentare pe care statul membru din care se efectuează exportul le-ar putea solicita despre produsele exportate în temeiul prezentei autorizații sunt definite de către statele membre. Un stat membru poate solicita exportatorilor stabiliți pe teritoriul său să se înregistreze înainte de prima utilizare a prezentei autorizații. Înregistrarea este automată și este adusă la cunoștința exportatorului de către autoritățile competente fără întârziere și, în orice caz, în termen de 10 zile lucrătoare de la primire, sub rezerva articolului 9 alineatul (1) din prezentul regulament. După caz, cerințele prevăzute la al doilea și al treilea paragraf se bazează pe cele stabilite pentru utilizarea autorizațiilor generale naționale de export acordate de statele membre care emit astfel de autorizații. |
„ANEXA IIf
AUTORIZAȚIE GENERALĂ DE EXPORT A UNIUNII NR. EU006
[menționată la articolul 9 alineatul (1) din prezentul regulament]
Produse chimice
Partea 1 - Produse
Prezenta autorizație generală de export se aplică următoarelor produse cu dublă utilizare menționate în anexa I la prezentul regulament:
1C350:
|
1C450.a:
|
1C450.b:
|
Partea 2 - Destinații
Prezenta autorizație este valabilă pe întreg teritoriul Uniunii pentru exporturile către următoarele destinații:
Argentina, Croația, Islanda, Coreea de Sud, Turcia și Ucraina.
Partea 3 - Condiții și cerințe de utilizare
1. |
Prezenta autorizație nu permite exportul de produse în cazul în care:
|
2. |
Exportatorii trebuie să menționeze numărul de referință UE X002 și să precizeze la rubrica 44 din documentul administrativ unic că produsele sunt exportate în temeiul autorizației generale de export a Uniunii EU006. |
3. |
Orice exportator care utilizează prezenta autorizație trebuie să notifice autorităților competente ale statului membru în care este stabilit prima utilizare a prezentei autorizații în termen de cel mult 30 de zile de la data primului export sau, alternativ, și în conformitate cu o cerință impusă de autoritatea competentă a statului membru în care este stabilit exportatorul, anterior primei utilizări a prezentei autorizații. Statele membre informează Comisia cu privire la mecanismul de notificare ales pentru prezenta autorizație. Comisia publică informațiile primite în seria C a Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Cerințele de raportare aferente utilizării prezentei autorizații și informațiile suplimentare pe care statul membru din care se efectuează exportul le-ar putea solicita despre produsele exportate în temeiul prezentei autorizații sunt definite de către statele membre. Un stat membru poate solicita exportatorilor stabiliți pe teritoriul său să se înregistreze înainte de prima utilizare a prezentei autorizații. Înregistrarea este automată și este adusă la cunoștința exportatorului de către autoritățile competente fără întârziere și, în orice caz, în termen de 10 zile lucrătoare de la primire, sub rezerva articolului 9 alineatul (1) din prezentul regulament. După caz, cerințele prevăzute la al doilea și al treilea paragraf se bazează pe cele stabilite pentru utilizarea autorizațiilor generale naționale de export acordate de statele membre care emit astfel de autorizații. |
„ANEXA IIg
[Lista menționată la articolul 9 alineatul (4) litera (a) din prezentul regulament și în anexele IIa, IIc și IId la prezentul regulament)
Rubricile nu prezintă întotdeauna o descriere completă a produselor și notele aferente din anexa I. Descrierea completă a produselor este prezentată doar în anexa I. Termenii care apar între ghilimele duble sunt termeni definiți în lista definițiilor generale din Anexa I.
Menționarea unui produs în prezenta anexă nu aduce atingere aplicării Notei generale privind produsele software (GSN) din anexa I.
— |
Toate produsele menționate în anexa IV; |
— |
0C001 „Uraniu natural” sau „uraniu sărăcit” sau toriu sub formă de metal, aliaj, compus chimic sau concentrat și orice alt material care conține una sau mai multe din substanțele precedente; |
— |
0C002 „Materiale fisionabile speciale”, altele decât cele menționate în anexa IV; |
— |
0D001 „Produse software” special concepute sau modificate pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „…” produselor menționate în cadrul categoriei 0, în măsura în care se referă la produsele menționate la 0C001 sau la acele produse menționate la 0C002 care sunt excluse din anexa IV; |
— |
0E001 „Tehnologie”, în conformitate cu Nota privind tehnologia nucleară, pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „…” produselor menționate în cadrul categoriei 0, în măsura în care se referă la produsele menționate la 0C001 sau la acele produse menționate la 0C002 care sunt excluse din anexa IV; |
— |
1A102 Componente carbon-carbon pirolizate și reimpregnate, concepute pentru vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 sau pentru rachetele de sondare menționate la 9A104; |
— |
1C351 Agenți patogeni umani și animali și „toxine”; |
— |
1C353 Elemente genetice și organisme modificate genetic; |
— |
1C354 Agenți patogeni ai plantelor; |
— |
1C450.a.1. amiton: tiofosfat de O,O-dietil-S [2-(dietilamino) etil] (78-53-5) și sărurile alchilate sau protonate corespunzătoare; |
— |
1C450.a.2. PFIB: 1,1,3,3,3-pentafluoro2-(trifluorometil)1-propenă (382-21-8); |
— |
7E104 „Tehnologie” pentru integrarea datelor de control al zborului, dirijare și propulsie într-un sistem de administrare a zborului pentru optimizarea traiectoriei unui sistem rachetă; |
— |
9A009.a. Sisteme de propulsie pentru rachete hibride, având o capacitate de impuls totală mai mare de 1,1 MNs; |
— |
9A117 Dispozitive de montare a treptelor, de separare și legături între trepte care pot fi utilizate în „rachete”. |
ANEXA III
„ANEXA IV
[Lista menționată la articolul 22 alineatul (1) din prezentul regulament]
Rubricile nu cuprind întotdeauna descrierea completă a produsului și notele aferente din anexa I (1). Descrierea completă a produselor figurează numai în anexa I.
Menționarea unui produs în prezenta anexă nu aduce atingere dispozițiilor privind produsele de consum din anexa I.
Termenii care apar între ghilimele duble sunt termeni definiți în lista definițiilor generale din Anexa I.
PARTEA I
(posibilitatea unei autorizații generale naționale pentru schimburile intracomunitare)
Produse aferente tehnologiei invizibile (stealth)
1C001 |
Materiale special concepute pentru a fi utilizate ca absorbanți de unde electromagnetice sau polimeri cu conductivitate intrinsecă.
|
||
1C101 |
Materiale sau dispozitive care servesc la reducerea elementelor observabile precum reflexia radar, semnalele în infraroșu/ultraviolet și semnalele acustice; altele decât cele menționate la 1C001, care pot fi utilizate în ‘rachetele’, subsistemele „rachetelor” sau vehiculele aeriene fără pilot menționate la 9A012.
Notă tehnică: La 1C101, ‘rachete” înseamnă sisteme complete de rachete și sisteme de vehicule aeriene fără pilot capabile de o rază de acțiune de peste 300 km. |
||
1D103 |
„Produse software” special concepute pentru analiza parametrilor greu observabili precum reflexia radar, semnalele în infraroșu/ultraviolet și semnalele acustice. |
||
1E101 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” produselor menționate la 1C101 sau 1D103. |
||
1E102 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea”„produselor software” menționate la 1D103. |
||
6B008 |
Sisteme de măsurare în secțiune transversală a impulsului radar, cu o durată a impulsului transmis de 100 ns sau mai mică, precum și componente special concepute pentru acestea.
|
||
6B108 |
Sisteme special concepute pentru măsurarea amprentei radar, care pot fi utilizate pentru „rachete” și subsistemele acestora. |
Produse care fac obiectul controlului strategic comunitar
1A007 |
Echipamente și dispozitive special concepute pentru a declanșa încărcături și dispozitive care conțin materiale energetice, prin mijloace electrice, după cum urmează:
|
||||||||||||||||
1C239 |
Substanțe cu mare putere explozivă, altele decât cele menționate în Lista produselor militare, sau substanțe ori amestecuri cu un conținut de substanțe cu mare putere explozivă de peste 2 % din greutate, a căror densitate cristalină depășește 1,8 g/cm3 și a căror viteză de detonare depășește 8 000 m/s. |
||||||||||||||||
1E201 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” produselor menționate la 1C239. |
||||||||||||||||
3A229 |
Generatoare de impulsuri de mare intensitate, după cum urmează…
|
||||||||||||||||
3A232 |
Sisteme multipunct de inițiere, altele decât cele menționate mai sus la 1A007, după cum urmează…
|
||||||||||||||||
3E201 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 3A229 sau 3A232. |
||||||||||||||||
6A001 |
Sisteme acustice, limitate la următoarele: |
||||||||||||||||
6A001.a.1.b. |
Sisteme de detecție sau localizare a obiectelor, având oricare dintre următoarele caracteristici:
|
||||||||||||||||
6A001.a.2.a.2. |
Hidrofoane … care încorporează … |
||||||||||||||||
6A001.a.2.a.3. |
Hidrofoane … având oricare … |
||||||||||||||||
6A001.a.2.a.6. |
Hidrofoane … concepute pentru … |
||||||||||||||||
6A001.a.2.b. |
Baterii de hidrofoane acustice tractate … |
||||||||||||||||
6A001.a.2.c. |
Echipamente de prelucrare, special concepute pentru aplicații în timp real , cu baterii de hidrofoane acustice tractate, dispunând de „programabilitate accesibilă utilizatorului” și de prelucrarea și corelarea în domeniul timp sau frecvență, inclusiv analiza spectrală, filtrarea digitală și formarea fasciculului prin transformata Fourier rapidă sau alte transformate ori procese; |
||||||||||||||||
6A001.a.2.e. |
Sisteme de cabluri plasate pe fund sau suspendate, având oricare dintre caracteristicile următoare:
|
||||||||||||||||
6A001.a.2.f. |
Echipamente de prelucrare, special concepute pentru aplicații în timp real , cu sisteme de cabluri plasate pe fund sau suspendate, dispunând de „programabilitate accesibilă utilizatorului” și de prelucrarea și corelarea în domeniul timp sau frecvență, inclusiv analiza spectrală, filtrarea digitală și formarea fasciculului prin transformata Fourier rapidă sau alte transformate ori procese; |
||||||||||||||||
6D003.a. |
„Produse software” pentru „prelucrarea în timp real” a datelor acustice; |
||||||||||||||||
8A002.o.3. |
Sisteme de reducere a zgomotului concepute pentru utilizarea pe nave cu un deplasament de 1 000 tone sau mai mare, după cum urmează:
|
||||||||||||||||
8E002.a. |
„Tehnologie” pentru „dezvoltarea”, „producția”, repararea, revizia sau modernizarea (reuzinarea) elicelor special concepute pentru reducerea zgomotului sub apă. |
Produse din domeniul controlului strategic comunitar – Criptografie – categoria 5 partea 2
5A004 |
Echipamente concepute sau modificate pentru a realiza ‘funcții criptanalitice’.
Notă tehnică: ‘Funcțiile criptanalitice’ sunt concepute să dejoace mecanisme criptografice pentru a obține variabile confidențiale sau informații importante, inclusiv text în clar, parole sau chei criptografice. |
||
5D002.c |
„Produse software” care prezintă caracteristicile sau care execută sau simulează funcțiile oricăruia dintre echipamentele menționate mai jos:
|
||
5E002.a. |
Numai „tehnologia” pentru „dezvoltarea”, „producția” sau „utilizarea” produselor menționate la 5A004 sau 5D002.c. de mai sus. |
Produse aferente tehnologiei MTCR
7A117 |
„Seturi de ghidare”, care pot fi utilizate pentru „rachete”, capabile să asigure sistemului o precizie a distanței de 3,33 % sau mai puțin din raza de acțiune (de exemplu, o 'eroare circulară probabilă’ de 10 km sau mai mică, la o rază de acțiune de 300 km), cu excepția „seturilor de ghidare” concepute pentru rachete cu o rază de acțiune mai mică de 300 km sau pentru aeronave cu pilot. |
||||||||||||
7B001 |
Echipamente de testare, calibrare sau aliniere, special concepute pentru echipamentele menționate mai sus la 7A117.
|
||||||||||||
7B003 |
Echipamente special concepute pentru „producția” echipamentelor menționate mai sus la 7A117. |
||||||||||||
7B103 |
„Instalații de producție” special concepute pentru echipamentele menționate mai sus la 7A117. |
||||||||||||
7D101 |
„Produse software” special concepute pentru „utilizarea” echipamentelor menționate mai sus la 7B003 sau 7B103. |
||||||||||||
7E001 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” echipamentelor sau a „produselor software” menționate mai sus la 7A117, 7B003, 7B103 sau 7D101. |
||||||||||||
7E002 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „producția” echipamentelor menționate mai sus la 7A117, 7B003 și 7B103. |
||||||||||||
7E101 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” echipamentelor menționate mai sus la 7A117, 7B003, 7B103 și 7D101. |
||||||||||||
9A004 |
Vehicule de lansare spațială capabile să transporte o sarcină utilă de cel puțin 500 kg la o distanță de cel puțin 300 km.
|
||||||||||||
9A005 |
Sisteme de propulsie cu combustibil lichid pentru rachete, care conțin oricare dintre sistemele sau componentele menționate la 9A006, care pot fi utilizate pentru vehiculele de lansare spațială menționate mai sus la 9A004 sau pentru rachetele de sondare menționate mai jos la 9A104.
|
||||||||||||
9A007.a. |
Sisteme de propulsie pentru rachete cu combustibil solid, care pot fi utilizate pentru vehiculele de lansare spațială menționate la 9A004 de mai sus sau pentru rachetele de sondare menționate mai jos la 9A104 , având oricare dintre următoarele caracteristici:
|
||||||||||||
9A008.d. |
Componente special concepute pentru sistemele de propulsie pentru rachete cu combustibil solid, după cum urmează:
|
||||||||||||
9A104 |
Rachete de sondare, capabile să transporte o sarcină utilă de cel puțin 500 kg la o distanță de cel puțin 300 km.
|
||||||||||||
9A105.a. |
Motoare pentru rachete cu combustibil lichid, după cum urmează:
|
||||||||||||
9A106.c. |
Sisteme sau componente, altele decât cele menționate la 9A006, care pot fi utilizate la „rachete”, special concepute pentru sistemele de propulsie a rachetelor cu combustibil lichid, după cum urmează:
|
||||||||||||
9A108.c. |
Componente, altele decât cele menționate la 9A008, special concepute pentru sistemele de propulsie pentru rachete cu combustibil solid, care pot fi utilizate la ‘rachete’ după cum urmează:
|
||||||||||||
9A116 |
Vehicule de reintrare, utilizabile pentru „rachete” și echipamente special concepute sau modificate pentru acestea, după cum urmează, cu excepția vehiculelor de reintrare concepute să transporte alte sarcini utile decât armele :
|
||||||||||||
9A119 |
Trepte de rachete considerate izolat, care pot fi utilizate în sisteme de rachete sau vehicule aeriene fără pilot, capabile să transporte o sarcină utilă de cel puțin 500 kg , pe o rază de acțiune de cel puțin 300 km, altele decât cele menționate mai sus la 9A005 sau 9A007.a. |
||||||||||||
9B115 |
„Echipamente de producție” special concepute pentru sistemele, subsistemele și componentele menționate mai sus la 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 sau 9A119. |
||||||||||||
9B116 |
„Instalații de producție” special concepute pentru vehiculele de lansare spațială menționate mai sus la 9A004 sau sistemele, subsistemele și componentele menționate la 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a, 9A106.c., 9A108.c., 9A116 sau 9A119. |
||||||||||||
9D101 |
‘Produse software’ special concepute pentru ‘utilizarea’ produselor menționate mai sus la 9B116. |
||||||||||||
9E001 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” echipamentelor sau a „produselor software” menționate mai sus la 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115, 9B116 sau 9D101. |
||||||||||||
9E002 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „producția” echipamentelor menționate mai sus la 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9B115 sau 9B116.
|
||||||||||||
9E101 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” sau „producția” produselor menționate mai sus la 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116 sau 9A119. |
||||||||||||
9E102 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” vehiculelor de lansare spațială menționate mai sus la 9A004, 9A005, 9A007.a., 9A008.d., 9A104, 9A105.a., 9A106.c., 9A108.c., 9A116, 9A119, 9B115, 9B116 sau 9D101. |
Scutiri
Anexa IV nu supune controlului următoarele produse din sfera tehnologiei MTCR:
1. |
care sunt transferate pe baza comenzilor efectuate în cadrul unei relații contractuale de Agenția Spațială Europeană (ASE) sau care sunt transferate de către ASE în vederea îndeplinirii sarcinilor sale oficiale; |
2. |
care sunt transferate pe baza comenzilor efectuate în cadrul unei relații contractuale de organizația spațială națională a unui stat membru sau care sunt transferate de către aceasta în vederea îndeplinirii sarcinilor sale oficiale; |
3. |
care sunt transferate pe baza comenzilor efectuate în cadrul unei relații contractuale, în legătură cu un program comunitar de dezvoltare și producție în domeniul lansării spațiale, semnat de două sau mai multe guverne europene; |
4. |
care sunt transferate către o bază de lansare spațială aflată pe teritoriul unui stat membru, cu excepția cazului în care statul membru respectiv nu controlează transferurile în condițiile prezentului regulament. |
PARTEA II
(nicio autorizație generală națională pentru schimburile intracomunitare)
Produse care fac obiectul Convenției privind armele chimice (CWC)
1C351.d.4. |
Ricină |
1C351.d.5. |
Saxitoxină |
Produse aferente tehnologiei NSG
Categoria 0 din anexa I este integral inclusă în anexa IV, sub rezerva următoarelor:
— |
0C001: acest produs nu este inclus în anexa IV; |
— |
0C002: acest produs nu este inclus în anexa IV, cu excepția materialelor fisionabile speciale, după cum urmează:
|
— |
0C003 numai în cazul utilizării într-un „reactor nuclear” (în cadrul 0A001.a) |
— |
0D001: (produsele software) sunt incluse în anexa IV, cu excepția cazului în care se referă la substanțele menționate la 0C001 sau 0C002 care sunt excluse din anexa IV. |
— |
0E001: (tehnologia) este inclusă în anexa IV, cu excepția cazului în care se referă la substanțele menționate la 0C001 sau 0C002 care sunt excluse din anexa IV. |
1B226 |
Separatoare electromagnetice de izotopi concepute pentru, sau echipate cu, surse ionice unice sau multiple capabile să producă un curent total de fascicul ionic de 50 mA sau mai mare.
|
||||||||||||||||||
1C012 |
Materiale, după cum urmează: Notă tehnică: Aceste materiale sunt folosite în general pentru surse de încălzire nucleară.
|
||||||||||||||||||
1B231 |
Instalații sau unități și echipamente pentru tritiu, după cum urmează:
|
||||||||||||||||||
1B233 |
Instalații sau unități pentru separarea izotopilor litiului și echipamentele aferente acestora, după cum urmează:
|
||||||||||||||||||
1C233 |
Litiu îmbogățit în izotopul litiu 6 (6Li) depășind conținutul său izotopic natural și produse sau dispozitive care conțin litiu îmbogățit, după cum urmează: litiu elementar, aliaje, compuși, amestecuri care conțin litiu, produse fabricate din acestea, precum și reziduuri sau rebuturi din oricare din materialele definite mai sus.
Notă tehnică: Conținutul natural al izotopului litiu-6 este de aproximativ 6,5 % în greutate (7,5 % concentrație atomică). |
||||||||||||||||||
1C235 |
Tritiu, compuși de tritiu, amestecuri care conțin tritiu în care raportul atomilor de tritiu/hidrogen este mai mare de 1/1 000 și produse sau dispozitive care conțin oricare dintre aceste elemente.
|
||||||||||||||||||
1E001 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „dezvoltarea” sau „producția” echipamentelor sau a materialelor menționate la 1C012.b. |
||||||||||||||||||
1E201 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” bunurilor menționate la 1B226, 1B231, 1B233, 1C233 sau 1C235. |
||||||||||||||||||
3A228 |
Dispozitive de comutare, după cum urmează:
|
||||||||||||||||||
3A231 |
Sisteme generatoare de neutroni, inclusiv tuburi, având ambele caracteristici următoare:
|
||||||||||||||||||
3E201 |
„Tehnologie”, în conformitate cu Nota generală privind tehnologia, pentru „utilizarea” echipamentelor menționate la 3A228 sau 3A231. |
||||||||||||||||||
6A203 |
Camere și componente, altele decât cele menționate la 6A003, după cum urmează:
|
||||||||||||||||||
6A225 |
Interferometre de viteză pentru măsurarea vitezelor mai mari de 1 km/s pe durata unui interval de timp mai mic de 10 microsecunde.
|
||||||||||||||||||
6A226 |
Senzori de presiune, după cum urmează:
|
(1) Diferențele în ceea ce privește formularea/domeniul de aplicare între anexa I și anexa IV sunt indicate cu caractere aldine cursive.