EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018D0616
Council Decision (EU) 2018/616 of 17 April 2018 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decizia (UE) 2018/616 a Consiliului din 17 aprilie 2018 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la o modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
Decizia (UE) 2018/616 a Consiliului din 17 aprilie 2018 privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la o modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
JO L 102, 23.4.2018, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
23.4.2018 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 102/11 |
DECIZIA (UE) 2018/616 A CONSILIULUI
din 17 aprilie 2018
privind poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la o modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 91 și 172, coroborate cu articolul 218 alineatul (9),
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 referitor la normele de punere în aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European (1), în special articolul 1 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
întrucât:
(1) |
Acordul privind Spațiul Economic European (2) (denumit în continuare „Acordul privind SEE”) a intrat în vigoare la 1 ianuarie 1994. |
(2) |
În temeiul articolului 98 din Acordul privind SEE, Comitetul mixt al SEE poate decide să modifice, printre altele, anexa XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE. |
(3) |
Regulamentul (UE) nr. 1305/2014 al Comisiei (3) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(4) |
Prin urmare, anexa XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință. |
(5) |
Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Comitetului mixt al SEE ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
Poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului mixt al SEE cu privire la propunerea de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE se bazează pe proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE atașat la prezenta decizie.
Articolul 2
Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
Adoptată la Luxemburg, 17 aprilie 2018.
Pentru Consiliu
Președintele
E. ZAHARIEVA
(1) JO L 305, 30.11.1994, p. 6.
(3) Regulamentul (UE) nr. 1305/2014 al Comisiei din 11 decembrie 2014 privind specificația tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul „aplicații telematice pentru transportul de marfă” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 62/2006 (JO L 356, 12.12.2014, p. 438).
PROIECT
DECIZIA NR. …/2018 A COMITETULUI MIXT AL SEE
din …
de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
COMITETUL MIXT AL SEE,
având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European (denumit în continuare „Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
întrucât:
(1) |
Regulamentul (UE) nr. 1305/2014 al Comisiei din 11 decembrie 2014 privind specificația tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul „aplicații telematice pentru transportul de marfă” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 62/2006 (1) urmează să fie încorporat în Acordul privind SEE. |
(2) |
Regulamentul (UE) nr. 1305/2014 abrogă Regulamentul (CE) nr. 62/2006 al Comisiei (2), care este încorporat în Acordul privind SEE și care, prin urmare, urmează să fie eliminat din Acordul privind SEE. |
(3) |
Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
În anexa XIII la Acordul privind SEE, textul de la punctul 37h [Regulamentul (CE) nr. 62/2006 al Comisiei] se înlocuiește cu următorul text:
„32014 R 1305: Regulamentul (UE) nr. 1305/2014 al Comisiei din 11 decembrie 2014 privind specificația tehnică de interoperabilitate referitoare la subsistemul „aplicații telematice pentru transportul de marfă” al sistemului feroviar din Uniunea Europeană și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 62/2006 (JO L 356, 12.12.2014, p. 438).
În sensul prezentului acord, regulamentul se citește cu următoarea adaptare:
După secțiunea 7.1.4 alineatul (3) din anexă, se adaugă următorul alineat:
(4) |
Autoritatea AELS de Supraveghere are statut de observator în cadrul comitetului director.” |
Articolul 2
Textele Regulamentului (UE) nr. 1305/2014 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
Articolul 3
Prezenta decizie intră în vigoare la […], cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1), sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. xx/xxxx a Comitetului mixt al SEE din x.xx.xxxx (3) [care încorporează Directiva 2012/34/UE], dacă această dată este ulterioară celei dintâi.
Articolul 4
Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la Bruxelles,
Pentru Comitetul mixt al SEE
Președintele
Secretarii Comitetului mixt al SEE
(1) JO L 356, 12.12.2014, p. 438.
(*1) [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]
(3) JO L …