EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1855

Decizia (UE) 2015/1855 a Consiliului din 13 octombrie 2015 de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului pentru aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală și al Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului în ceea ce privește solicitarea țărilor membre cel mai puțin dezvoltate referitoare la o prelungire a perioadei de tranziție prevăzute la articolul 66 alineatul (1) din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală pentru anumite obligații legate de produsele farmaceutice, precum și la o scutire de obligațiile prevăzute la articolul 70 alineatele (8) și (9) din acordul respectiv

JO L 271, 16.10.2015, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1855/oj

16.10.2015   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 271/33


DECIZIA (UE) 2015/1855 A CONSILIULUI

din 13 octombrie 2015

de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii Europene, în cadrul Consiliului pentru aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală și al Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului în ceea ce privește solicitarea țărilor membre cel mai puțin dezvoltate referitoare la o prelungire a perioadei de tranziție prevăzute la articolul 66 alineatul (1) din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală pentru anumite obligații legate de produsele farmaceutice, precum și la o scutire de obligațiile prevăzute la articolul 70 alineatele (8) și (9) din acordul respectiv

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 alineatul (4) primul paragraf coroborat cu articolul 218 alineatul (9),

având în vedere propunerea Comisiei Europene,

întrucât:

(1)

În temeiul articolului 66 alineatul (1) din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală („Acordul TRIPS”), Consiliul pentru aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală („Consiliul TRIPS”), acordă prelungiri ale perioadei de tranziție, la cererea motivată corespunzător a unei țări membre cel mai puțin dezvoltate („țările membre LDC”).

(2)

La 14 noiembrie 2001, Conferința ministerială de la Doha a Organizației Mondiale a Comerțului a adoptat Declarația referitoare la Acordul TRIPS și la sănătatea publică („Declarația de la Doha”). În aceasta se afirmă că prelungirea perioadei de tranziție, astfel cum se prevede la articolul 66 alineatul (1) din Acordul TRIPS, nu aduce atingere dreptului țărilor membre LDC de a solicita alte prelungiri.

(3)

În conformitate cu punctul 7 din Declarația de la Doha și cu articolul 66 alineatul (1) din Acordul TRIPS, Consiliul TRIPS, prin decizia din 27 iunie 2002, a prelungit până la 1 ianuarie 2016 perioada de tranziție în care țările membre LDC nu sunt obligate să ofere protecție prin brevet pentru produsele farmaceutice.

(4)

La 8 iulie 2002, Consiliul General al OMC a adoptat o decizie legată îndeaproape de decizia Consiliului TRIPS, prin care a acordat țărilor membre LDC o scutire de la obligațiiile de acordare de drepturi exclusive de comercializare prevăzute la articolul 70 alineatul (9) din Acordul TRIPS. Scutirea se aplică până la 1 ianuarie 2016.

(5)

La 23 februarie 2015, Bangladesh, în numele grupului țărilor membre LDC, a solicitat o prelungire pe durată nedeterminată a perioadei de tranziție în temeiul articolului 66 alineatul (1) din Acordul TRIPS și o scutire pe o perioadă nedeterminată de obligațiile prevăzute la articolul 70 alineatele (8) și (9) din respectivul acord câtă vreme fiecare țară membră LDC își păstrează statutul de țară LDC.

(6)

Având în vedere că, din 2002, există o scutire separată privind drepturile de proprietate intelectuală legate de produsele farmaceutice, este oportun ca Uniunea să fie de acord cu prelungirea perioadei de tranziție, pentru a nu împiedica accesul țărilor membre LDC la produsele farmaceutice.

(7)

Mai mulți membri ai OMC par a fi pregătiți să acorde prelungirea și scutirea pe durată nedeterminată și, prin urmare, Uniunea ar trebui să se alăture consensului în concordanță cu sprijinul permanent pe care îl acordă Declarației de la Doha. Cu toate acestea, dacă membrii OMC vor conveni mai degrabă asupra unei prelungiri temporare și a unei scutiri temporare, Uniunea ar trebui să fie de acord și cu această soluție.

(8)

Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Consiliului TRIPS și al Consiliului General al OMC, în ceea ce privește solicitarea țărilor membre LDC referitoare la o prelungire a perioadei de tranziție în temeiul articolului 66 alineatul (1) din Acordul TRIPS pentru anumite obligații legate de produsele farmaceutice, precum și la o scutire de obligațiile prevăzute la articolul 70 alineatele (8) și (9) din respectivul acord,

ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:

Articolul 1

Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului pentru aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală și al Consiliului General al Organizației Mondiale a Comerțului („OMC”) este următoarea:

(a)

să fie de acord cu:

(i)

solicitarea din partea țărilor membre cel mai puțin dezvoltate („țările membre LDC”) pentru o prelungire a perioadei de tranziție în temeiul articolului 66 alineatul (1) din Acordul privind aspectele comerciale ale drepturilor de proprietate intelectuală („Acordul TRIPS”) pentru anumite obligații legate de produsele farmaceutice; și

(ii)

solicitarea de a scuti țările membre LDC de obligațiile prevăzute la articolul 70 alineatele (8) și (9) din Acordul TRIPS; și

(b)

să fie de acord:

(i)

fie cu solicitarea ca prelungirea menționată la litera (a) punctul (i) al prezentului articol, sau ca scutirea menționată la litera (a) punctul (ii) al prezentului articol, sau ambele, să se aplice câtă vreme fiecare țară membră LDC își păstrează statutul de țară LDC;

(ii)

fie cu solicitarea de prelungire temporară sau de scutire temporară, sau ambele, în cazul în care respectiva solicitare este acceptabilă și pentru ceilalți membri ai OMC.

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.

Adoptată la Luxemburg, 13 octombrie 2015.

Pentru Consiliu

Președintele

J. ASSELBORN


Top