This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009D0453
2009/453/EC: Commission Decision of 11 June 2009 terminating the anti-dumping proceeding concerning on imports of sodium metal originating in the United States of America
2009/453/CE: Decizia Comisiei din 11 iunie 2009 de încheiere a procedurii antidumping privind importurile de sodiu metalic originar din Statele Unite ale Americii
2009/453/CE: Decizia Comisiei din 11 iunie 2009 de încheiere a procedurii antidumping privind importurile de sodiu metalic originar din Statele Unite ale Americii
JO L 149, 12.6.2009, p. 76–77
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
12.6.2009 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 149/76 |
DECIZIA COMISIEI
din 11 iunie 2009
de încheiere a procedurii antidumping privind importurile de sodiu metalic originar din Statele Unite ale Americii
(2009/453/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 9,
după consultarea comitetului consultativ,
întrucât:
1. PROCEDURA
1.1. Inițierea procedurii
(1) |
La 23 iulie 2008, Comisia a anunțat, printr-un aviz publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene (2) (denumit în continuare „avizul de inițiere”), inițierea unei proceduri antidumping privind importurile în Comunitate de sodiu în vrac originar din Statele Unite ale Americii (denumite în continuare „SUA”), înregistrat în mod obișnuit la codul NC ex 2805 11 00 (denumit în continuare „produsul în cauză”). |
(2) |
Procedura a fost inițiată în urma unei reclamații depuse la 10 iunie 2008 de unicul producător comunitar, Métaux Spéciaux (MSSA SAS) (denumit în continuare „reclamantul”). |
(3) |
La 23 iulie 2008, Comisia a inițiat o anchetă antisubvenție privind importurile de același produs originar din SUA (3). Această anchetă a fost încheiată prin Decizia 2009/452/CE a Comisiei (4). |
1.2. Părțile interesate și vizitele de verificare
(4) |
Comisia a anunțat oficial reclamantul, unicul producător-exportator cunoscut din SUA, importatorii și utilizatorii cunoscuți a fi interesați și reprezentanții din SUA cu privire la inițierea procedurii. Părților interesate li s-a acordat posibilitatea de a-și face cunoscute în scris punctele de vedere și de a solicita o audiere până la termenul fixat în avizul de inițiere. |
(5) |
Comisia a trimis chestionare tuturor părților cunoscute a fi interesate și a primit răspunsuri de la reprezentanții SUA, de la unicul producător-exportator din SUA (denumit în continuare „producător-exportator cooperant”), de la reclamant și de la trei utilizatori comunitari. |
(6) |
Comisia a căutat și a verificat toate informațiile considerate necesare pentru stabilirea provizorie a dumpingului, a prejudiciului cauzat și a interesului comunitar și a efectuat vizite de verificare la sediile următoarelor societăți:
|
1.3. Perioada de anchetă și perioada examinată
(7) |
Ancheta privind dumpingul și prejudiciul s-a desfășurat în perioada cuprinsă între 1 iulie 2007 și 30 iunie 2008 (denumită în continuare „perioada de anchetă” sau „PA”). Examinarea tendințelor relevante pentru evaluarea prejudiciului a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2005 și sfârșitul perioadei de anchetă (denumită în continuare „perioada examinată”). |
2. RETRAGEREA PLÂNGERII ȘI ÎNCHEIEREA PROCEDURII
(8) |
Printr-o scrisoare adresată Comisiei la 1 aprilie 2009, reclamantul și-a retras în mod oficial plângerea. Conform reclamantului, retragerea a fost determinată de modificarea circumstanțelor. |
(9) |
În conformitate cu articolul 9 alineatul (1) din regulamentul de bază, procedura poate fi încheiată în cazul în care plângerea este retrasă, cu excepția cazului în care încheierea procedurii nu ar fi în interesul comunitar. |
(10) |
Comisia a considerat că prezenta procedură ar trebui încheiată, întrucât ancheta nu a identificat niciun argument care să arate că încheierea ar afecta interesul comunitar. Părțile interesate au fost informate în consecință și li s-a acordat posibilitatea de a prezenta observații. Cu toate acestea, nu s-au primit observații care să arate că încheierea ar afecta interesul comunitar. |
(11) |
Prin urmare, Comisia a concluzionat că procedura antidumping privind importurile în Comunitate de sodiu în vrac originar din SUA ar trebui încheiată fără instituirea de măsuri antidumping, |
DECIDE:
Articol unic
Procedura antidumping privind importurile de sodiu în vrac originar din Statele Unite ale Americii, înregistrat la codul NC ex 2805 11 00, se încheie.
Adoptată la Bruxelles, 11 iunie 2009.
Pentru Comisie
Catherine ASHTON
Membru al Comisiei
(2) JO C 186, 23.7.2008, p. 32.
(3) JO C 186, 23.7.2008, p. 35.
(4) A se vedea pagina 74 din prezentul Jurnal Oficial.