This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0150
Council Regulation (EC) No 150/2008 of 18 February 2008 amending the scope of the anti-dumping measures imposed by Regulation (EC) No 130/2006 on imports of tartaric acid originating in the People’s Republic of China
Regulamentul (CE) nr. 150/2008 al Consiliului din 18 februarie 2008 de modificare a domeniului de aplicare a măsurilor antidumping impuse prin Regulamentul (CE) nr. 130/2006 la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză
Regulamentul (CE) nr. 150/2008 al Consiliului din 18 februarie 2008 de modificare a domeniului de aplicare a măsurilor antidumping impuse prin Regulamentul (CE) nr. 130/2006 la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză
JO L 48, 22.2.2008, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 27/01/2011
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R0130 | înlocuire | articol 1.1 | 28/01/2006 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32008R0150R(01) | (EL) |
22.2.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 48/1 |
REGULAMENTUL (CE) NR. 150/2008 AL CONSILIULUI
din 18 februarie 2008
de modificare a domeniului de aplicare a măsurilor antidumping impuse prin Regulamentul (CE) nr. 130/2006 la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 11 alineatul (3),
având în vedere propunerea Comisiei prezentată după consultarea Comitetului consultativ,
întrucât:
1. MĂSURI ÎN VIGOARE
(1) |
Prin Regulamentul (CE) nr. 130/2006 (2) (denumit în continuare „regulamentul inițial”) Consiliul a impus o taxă antidumping definitivă la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză (denumită în continuare „RPC”). |
2. ANCHETA ACTUALĂ
2.1. Procedura
(2) |
Comisia a primit din partea CU Chemie Uetikon GmbH (denumit în continuare „solicitantul”), un importator din Germania, o cerere de reexaminare intermediară parțială în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. Solicitantul a afirmat că așa-numitul tip D-(-) este un produs diferit față de alte tipuri de acid tartric datorită structurii moleculare specifice, care la rândul său determină caracteristici chimice specifice care nu caracterizează alte tipuri ale produsului în cauză. Prin urmare, acest produs nu ar trebui să facă obiectul măsurilor menționate anterior. |
(3) |
Întrucât a decis, după consultarea comitetului consultativ, că existau suficiente elemente de probă pentru inițierea unei reexaminări intermediare parțiale, la 17 martie 2007, Comisia a inițiat o anchetă (3), în conformitate cu articolul 11 alineatul (3) din regulamentul de bază. Obiectul anchetei a fost limitat la definiția produsului vizat de măsurile în vigoare. |
(4) |
Comisia a informat în mod oficial importatorul solicitant, autoritățile din țara exportatoare și toate părțile despre care se cunoaște că sunt interesate cu privire la inițierea prezentei anchete. S-au trimis chestionare producătorilor comunitari, importatorilor, utilizatorilor și producătorilor exportatori care au cooperat în cadrul anchetei care a determinat măsurile existente. Părților interesate li s-a dat ocazia de a-și face cunoscute opiniile în scris și de a solicita o audiere în termenul menționat în avizul de inițiere. |
(5) |
S-au primit două răspunsuri la chestionare, iar una dintre părți a fost audiată. |
(6) |
Comisia a solicitat și a verificat toate informațiile pe care le-a considerat necesare în scopul evaluării necesității modificării domeniului de aplicare a măsurilor și a efectuat anchete la sediul următoarelor societăți:
|
(7) |
Perioada de anchetă a acoperit perioada cuprinsă între 1 ianuarie 2006 și 31 decembrie 2006. |
2.2. Produsul în cauză
(8) |
Produsul în cauză, astfel cum este definit în regulamentul inițial, este acid tartric originar din Republica Populară Chineză, încadrat în prezent la codul NC 2918 12 00. Produsul în cauză se utilizează în vin, băuturi și aditivi alimentari, ca ignifug în mortar și în numeroase alte produse. Acesta se poate obține fie din subprodusele din producția oenologică, în cazul tuturor producătorilor comunitari sau prin sinteză chimică din compuși petrochimici, în cazul tuturor producătorilor exportatori din RPC. |
2.3. Constatări
(9) |
Acidul tartric este o moleculă „chirală”, adică există în diferite configurații geometrice. Tipurile „L-(+)” și „D-(-)” (denumite în continuare acid tartric „L”, respectiv „D”), ale căror molecule formează imaginea-oglindă reciprocă, au relevanță deosebită. Respectivele tipuri de acid tartric se disting în referințele industriale general acceptate, cum ar fi Serviciul de catalogare a substanțelor chimice (Chemical Abstract Services) sau Inventarul European al Produselor Chimice Comercializate (European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances). Tipurile se pot distinge între ele printr-un test prin care se măsoară rotația luminii polarizate. Direcția de rotație a acidului tartric „L” este pozitivă, în timp ce cea a acidului tartric „D” este negativă. |
(10) |
Ancheta, care a determinat măsurile în vigoare, s-a concentrat asupra acidului tartric de tipul „L” produs pe cale naturală. S-a constatat că produsul fabricat și comercializat de producătorii chinezi avea aceleași caracteristici de bază ca și produsul industriei comunitare. Produsul concura cu acesta din urmă pentru majoritatea aplicațiilor menționate mai sus. |
(11) |
Pe de altă parte, acidul tartric „D” nu se produce pe cale naturală și poate fi obținut numai prin sinteze chimice. Acest tip de acid tartric nu se produce în industria comunitară și nu este recunoscut în Comunitate ca aditiv alimentar. Aplicațiile cunoscute ale acestuia sunt cele din industria farmaceutică, în producția anumitor substanțe auxiliare, utilizate la rândul lor în producția de ingredienți activi ai medicamentelor. Pentru acest tip de aplicație farmaceutică se poate utiliza fie acidul tartric „L”, fie „D”, în funcție de caracteristicile vizate pentru produsul final. Cu toate acestea, tipurile „D” și „L” nu se pot substitui reciproc în nicio aplicație. Aceste constatări au fost confirmate prin faptul că solicitantul, o societate producătoare de substanțe auxiliare pentru industria farmaceutică, a achiziționat și a utilizat la fabricarea produsului său atât acidul tartric „D”, cât și cel „L”, în loc să utilizeze numai un tip (mai ieftin) de acid tartric. |
(12) |
De asemenea, ancheta a arătat că prețul acidului tartric „D” este de patru până la cinci ori mai mare decât cel al altor tipuri de acid tartric, ca urmare a proceselor de producție diferite utilizate în fabricație. Prețul mai ridicat restrânge piața de desfacere a acidului tartric „D” la aplicații ca și cele menționate mai sus, în care nu se pot utiliza alte tipuri de acid tartric mai ieftine. Ca urmare a diferențelor privind aplicațiile și costurile, piața de desfacere a acidului tartric „D” se estimează a fi mai puțin de 1 % din întreaga piață de desfacere a acidului tartric. |
(13) |
Rezumând, ancheta a concluzionat faptul că acidul tartric „D” prezintă caracteristici fizice și chimice foarte diferite față de cele ale acidului tartric „L” produs de industria comunitară, ceea ce înseamnă că cele două tipuri nu sunt interschimbabile și concurente pe piața comunitară. Având în vedere diferențele între acidul tartric „D” și produsul anchetat, se concluzionează că acidul tartric „D” nu ar trebui să fie acoperit de definiția produsului vizat de măsuri. |
(14) |
Constatările de mai sus s-au bazat pe caracteristicile acidului tartric „D” în stare pură și, prin urmare, nu se aplică niciunui amestec de acid tartric „D” cu alte produse. |
(15) |
Părțile interesate au fost informate cu privire la constatările de mai sus. |
(16) |
Fără a pune sub semnul întrebării constatările anchetei, industria comunitară și-a exprimat reținerea că scutirea unui tip de produs ar putea facilita eludarea măsurilor. |
(17) |
Cu toate acestea, se consideră că, având în vedere diferențele de prețuri și cantitățile aflate în discuție, eludarea poate fi detectată prompt prin date statistice. Pe lângă aceasta, acidul tartric „D” se poate distinge cu ușurință de alte tipuri printr-un test optic menționat mai sus. |
(18) |
Comisia va monitoriza datele privind importul de acid tartric „D” și celelalte tipuri care fac obiectul măsurilor. În cazul în care cantitățile și/sau prețurile importurilor de acid tartric „D” în orice stat membru deviază de la tendința normală, Comisia va avertiza imediat autoritățile vamale corespunzătoare. |
3. APLICAREA RETROACTIVĂ
(19) |
Având în vedere cele de mai sus, se consideră necesară modificarea regulamentului inițial pentru a clarifica definiția produsului și pentru a exclude acidul tartric „D” de la aplicarea măsurilor. |
(20) |
Întrucât obiectul prezentei anchete de reexaminare se limitează la clarificarea definiției produsului și întrucât nu a existat intenția ca acest tip de produs să se afle sub incidența măsurilor inițiale, în scopul evitării oricărui prejudiciu care ar putea fi cauzat importatorilor produsului, se consideră oportun ca, începând cu data intrării în vigoare a regulamentului inițial, să se aplice constatările, inclusiv orice importuri care fac obiectul taxelor provizorii în perioada 30 iulie 2005-28 ianuarie 2006. În plus, ținând cont de intrarea în vigoare relativ recentă a regulamentului inițial și de un număr de cereri de rambursare estimat ca fiind limitat, nu există niciun motiv imperios care să împiedice o aplicare retroactivă. |
(21) |
În consecință, pentru produsele care nu intră sub incidența articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 130/2006, modificat prin prezentul regulament, taxele antidumping definitive achitate sau înregistrate în evidența contabilă în conformitate cu articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 130/2006 în versiunea inițială a acestuia ar trebui rambursate sau remise. |
(22) |
Rambursarea sau remiterea trebuie solicitată de la autoritățile vamale naționale în conformitate cu legislația vamală aplicabilă. |
(23) |
Prezenta reexaminare nu afectează data la care expiră Regulamentul (CE) nr. 130/2006 în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
La articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 130/2006, alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:
„(1) Se impune o taxă antidumping definitivă la importurile de acid tartric originar din Republica Populară Chineză, cu excepția acidului tartric D-(-) având o rotație optică negativă de cel puțin 12,0 grade, măsurată într-o soluție de apă în conformitate cu metoda descrisă în farmacopeea europeană, fiind încadrat la codul NC ex 2918 12 00 (codul TARIC 2918120090).”
Articolul 2
Pentru produsele care nu intră sub incidența articolului 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 130/2006, modificat prin prezentul regulament, taxele antidumping definitive achitate sau înregistrate în evidența contabilă în conformitate cu articolul 1 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 130/2006, în versiunea inițială a acestuia, sunt rambursate sau remise, în temeiul articolului 236 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (4). Rambursarea sau remiterea se solicită de la autoritățile vamale naționale în conformitate cu legislația vamală aplicabilă.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
Se aplică de la 28 ianuarie 2006.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 18 februarie 2008.
Pentru Consiliu
Președintele
D. RUPEL
(1) JO L 56, 6.3.1996, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2117/2005 (JO L 340, 23.12.2005, p. 17).
(4) JO L 302, 19.10.1992, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1791/2006 (JO L 363, 20.12.2006, p. 1).