This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008D0973
2008/973/EC: Commission Decision of 15 December 2008 amending Council Directive 2002/56/EC as regards the date laid down in Article 21(3) until which Member States are authorised to extend the validity of decisions concerning equivalence of seed potatoes from third countries (notified under document number C(2008) 8135) (Text with EEA relevance)
2008/973/CE: Decizia Comisiei din 15 decembrie 2008 de modificare a Directivei 2002/56/CE a Consiliului în ceea ce privește data prevăzută la articolul 21 alineatul (3) până la care statele membre sunt autorizate să prelungească perioada de valabilitate a deciziilor referitoare la echivalența cartofilor de sămânță proveniți din țări terțe [notificată cu numărul C(2008) 8135] (Text cu relevanță pentru SEE)
2008/973/CE: Decizia Comisiei din 15 decembrie 2008 de modificare a Directivei 2002/56/CE a Consiliului în ceea ce privește data prevăzută la articolul 21 alineatul (3) până la care statele membre sunt autorizate să prelungească perioada de valabilitate a deciziilor referitoare la echivalența cartofilor de sămânță proveniți din țări terțe [notificată cu numărul C(2008) 8135] (Text cu relevanță pentru SEE)
JO L 345, 23.12.2008, p. 90–90
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32002L0056 | DATE articol 21.3 |
23.12.2008 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
L 345/90 |
DECIZIA COMISIEI
din 15 decembrie 2008
de modificare a Directivei 2002/56/CE a Consiliului în ceea ce privește data prevăzută la articolul 21 alineatul (3) până la care statele membre sunt autorizate să prelungească perioada de valabilitate a deciziilor referitoare la echivalența cartofilor de sămânță proveniți din țări terțe
[notificată cu numărul C(2008) 8135]
(Text cu relevanță pentru SEE)
(2008/973/CE)
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Directiva 2002/56/CE a Consiliului din 13 iunie 2002 privind comercializarea cartofilor de sămânță (1), în special articolul 21 alineatul (3) al doilea paragraf,
întrucât:
(1) |
Directiva 2002/56/CE prevede că, începând cu anumite date, statele membre nu mai pot stabili pentru ele însele echivalența cartofilor de sămânță recoltați în țări terțe cu cartofii de sămânță recoltați în Comunitate și conformi cerințelor directivei respective. |
(2) |
Cu toate acestea, deoarece lucrările privind stabilirea unei echivalențe valabile la nivel comunitar pentru cartofii de sămânță din toate țările terțe în cauză nu au fost finalizate, Directiva 2002/56/CE a autorizat statele membre să prelungească până la 31 martie 2008 perioada de valabilitate a deciziilor privind echivalența deja adoptate în privința cartofilor de sămânță din anumite țări terțe care nu fac obiectul unei echivalențe la nivel comunitar. Data menționată a fost aleasă ținând cont de sfârșitul perioadei în care cartofii de sămânță sunt comercializați. |
(3) |
Dat fiind că aceste lucrări nu au fost încă finalizate și că până la sfârșitul anului 2008 va începe o nouă campanie de comercializare, este necesar ca statele membre să fie autorizate să prelungească perioada de valabilitate a deciziilor privind echivalența valabile la nivel național. |
(4) |
Prin urmare, Directiva 2002/56/CE ar trebui modificată în consecință. |
(5) |
Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru semințe și material de înmulțire agricol, horticol și forestier, |
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1
La articolul 21 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2002/56/CE, „31 martie 2008” se înlocuiește cu „31 martie 2011”.
Articolul 2
Prezenta decizie se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles, 15 decembrie 2008.
Pentru Comisie
Androulla VASSILIOU
Membru al Comisiei
(1) JO L 193, 20.7.2002, p. 60.