EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008D0621

2008/621/CE,Euratom: Decizia Consiliului din 23 iunie 2008 privind modificarea Regulamentului de procedură al Curții de Justiție a Comunităților Europene în ceea ce privește regimul lingvistic aplicabil procedurii de reexaminare

JO L 200, 29.7.2008, p. 20–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2012; abrogare implicită prin 32012Q1106(01)

ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2008/621/oj

29.7.2008   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 200/20


DECIZIA CONSILIULUI

din 23 iunie 2008

privind modificarea Regulamentului de procedură al Curții de Justiție a Comunităților Europene în ceea ce privește regimul lingvistic aplicabil procedurii de reexaminare

(2008/621/CE, Euratom)

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere articolul 64 din Protocolul privind Statutul Curții de Justiție,

potrivit procedurii prevăzute la articolul 245 al doilea paragraf din Tratatul de instituire a Comunității Europene și la articolul 160 al doilea paragraf din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,

având în vedere cererea Curții din 4 februarie 2008,

având în vedere avizul Parlamentului European din 17 iunie 2008,

având în vedere avizul Comisiei din 14 martie 2008,

luând în considerare necesitatea de a preciza în Regulamentul de procedură anumite modalități ale procedurii de reexaminare prevăzute la articolul 225 alineatele (2) și (3) din Tratatul de instituire a Comunității Europene, precum și la articolul 140a alineatele (2) și (3) din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, ale cărei principii sunt prevăzute la articolele 62-62b din Protocolul privind Statutul Curții de Justiție, și, în special, necesitatea de a preciza modalitățile aferente regimului lingvistic aplicabil acestei proceduri,

DECIDE:

Articolul 1

Regulamentul de procedură al Curții de Justiție a Comunităților Europene adoptat la 19 iunie 1991 (JO L 176, 4.7.1991, p. 7 și JO L 383, 29.12.1992, p. 117, rectificare), astfel cum a fost modificat la 21 februarie 1995 (JO L 44, 28.2.1995, p. 61), la 11 martie 1997 (JO L 103, 19.4.1997, p. 1 și JO L 351, 23.12.1997, p. 72, rectificare), la 16 mai 2000 (JO L 122, 24.5.2000, p. 43), la 28 noiembrie 2000 (JO L 322, 19.12.2000, p. 1), la 3 aprilie 2001 (JO L 119, 27.4.2001, p. 1), la 17 septembrie 2002 (JO L 272, 10.10.2002, p. 24 și JO L 281, 19.10.2002, p. 24, rectificare), la 8 aprilie 2003 (JO L 147, 14.6.2003, p. 17), la 19 aprilie 2004 (JO L 132, 29.4.2004, p. 2), la 20 aprilie 2004 (JO L 127, 29.4.2004, p. 107), la 12 iulie 2005 (JO L 203, 4.8.2005, p. 19), la 18 octombrie 2005 (JO L 288, 29.10.2005, p. 51) și la 18 decembrie 2006 (JO L 386, 29.12.2006, p. 44), se modifică după cum urmează:

După articolul 123 se introduce, în „Titlul IVa: Reexaminarea deciziilor Tribunalului de Primă Instanță”, articolul 123a, cu următorul cuprins:

„Articolul 123a

În cazul în care Curtea decide, în conformitate cu articolul 62 al doilea paragraf din statut, să reexamineze o decizie a Tribunalului de Primă Instanță, limba de procedură este aceea în care este redactată decizia Tribunalului care face obiectul reexaminării, fără a aduce atingere articolului 29 alineatul (2) literele (b) și (c) și alineatul (3) al patrulea și al cincilea paragraf din prezentul regulament.”

Articolul 2

Prezenta decizie intră în vigoare în prima zi a celei de a doua luni de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Adoptată la Luxemburg, 23 iunie 2008.

Pentru Consiliu

Președintele

I. JARC


Top