Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0679

Regulamentul (CE) nr. 679/2006 al Consiliului din 25 aprilie 2006 de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2771/75 și (CEE) nr. 2777/75 în ceea ce privește aplicarea unor măsuri excepționale de sprijinire a pieței

JO L 119, 4.5.2006, p. 1–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
JO L 335M, 13.12.2008, p. 251–255 (MT)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; abrogare implicită prin 32007R1234

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/679/oj

03/Volumul 71

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

233


32006R0679


L 119/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 679/2006 AL CONSILIULUI

din 25 aprilie 2006

de modificare a Regulamentelor (CEE) nr. 2771/75 și (CEE) nr. 2777/75 în ceea ce privește aplicarea unor măsuri excepționale de sprijinire a pieței

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolele 36 și 37,

având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Parlamentului European (1),

întrucât:

(1)

Articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2771/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul ouălor (2) și articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75 al Consiliului din 29 octombrie 1975 privind organizarea comună a piețelor în sectorul cărnii de pasăre (3) prevăd că pot fi luate măsuri excepționale de sprijinire a pieței pentru a se ține seama de restricțiile aplicate liberei circulații, care rezultă din aplicarea unor măsuri de combatere a răspândirii unor boli ale animalelor.

(2)

Aceste măsuri excepționale de sprijinire a pieței ar trebui luate de către Comisie și ar trebui să fie direct legate de măsurile sanitar-veterinare adoptate de statele membre interesate de combaterea răspândirii epizootiilor sau să urmeze acestor măsuri. Ele ar trebui adoptate la cererea statelor membre pentru a se evita perturbări grave pe piețele respective.

(3)

Experiența demonstrează că perturbările grave ale pieței, cum ar fi scăderea semnificativă a consumului și/sau a prețurilor, pot fi legate direct de o pierdere a încrederii consumatorilor, care rezultă din existența unor riscuri pentru sănătatea publică sau pentru sănătatea animală.

(4)

Prin urmare, măsurile excepționale de sprijinire a pieței prevăzute de regulamentele (CEE) nr. 2771/75 și (CEE) nr. 2777/75 ar trebui să permită luarea în considerare a perturbărilor pieței, create de comportamentul consumatorului ca reacție la astfel de riscuri pentru sănătatea publică sau animală.

(5)

Cu titlu de clarificare, este necesar să se precizeze că măsurile sanitar-veterinare adoptate de statele membre ar trebui să fie conforme cu legislația comunitară.

(6)

Prin urmare, regulamentele (CEE) nr. 2771/75 și (CEE) nr. 2777/75 ar trebui modificate în consecință,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

La articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2771/75, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 14

(1)   Măsuri excepționale de sprijinire a pieței afectate pot fi luate în conformitate cu procedura menționată la articolul 17 alineatul (2) pentru a se ține seama de:

(a)

restricțiile la libera circulație care ar putea rezulta din aplicarea unor măsuri de combatere a răspândirii unor boli ale animalelor sau

(b)

grave perturbări ale pieței direct legate de o pierdere a încrederii consumatorilor, care rezultă din existența unor riscuri pentru sănătatea publică sau pentru sănătatea animală.

Aceste măsuri se iau la cererea statului membru sau a statelor membre interesate.

În cazul unor restricții la libera circulație menționate la litera (a) din prezentul alineat, măsurile excepționale nu pot fi luate decât în cazul în care statul sau statele membre respective au luat măsuri sanitar-veterinare în conformitate cu legislația comunitară, pentru a permite să se pună capăt rapid epizootiilor și doar în măsura și pentru durata strict necesare pentru sprijinirea acestei piețe.

(2)   Pentru măsurile excepționale menționate la alineatul (1) litera (a) care privesc direct sănătatea și măsurile sanitar-veterinare, precum și pentru măsurile excepționale menționate la alineatul (1) litera (b), Comunitatea cofinanțează echivalentul a 50 % din cheltuielile suportate de statele membre.”

Articolul 2

La articolul 14 din Regulamentul (CEE) nr. 2777/75, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:

„Articolul 14

(1)   Măsuri excepționale de sprijinire a pieței afectate pot fi luate în conformitate cu procedura menționată la articolul 17 alineatul (2) pentru a se ține seama:

(a)

de restricțiile la libera circulație care ar putea rezulta din aplicarea unor măsuri de combatere a răspândirii unor boli ale animalelor sau

(b)

de grave perturbări ale pieței direct legate de o pierdere a încrederii consumatorilor care rezultă din existența unor riscuri pentru sănătatea publică sau pentru sănătatea animală.

Aceste măsuri sunt luate la cererea statului membru sau a statelor membre interesate.

În cazul unor restricții la libera circulație menționate la litera (a) din prezentul alineat, măsurile excepționale nu pot fi luate decât în cazul în care statul sau statele membre respective au luat măsuri sanitar-veterinare în conformitate cu legislația comunitară, pentru a permite să se pună capăt rapid epizootiilor și doar în măsura și pe durata strict necesare pentru sprijinirea acestei piețe.

(2)   Pentru măsurile excepționale menționate la alineatul (1) litera (a) care privesc direct sănătatea și măsurile veterinare, precum și pentru măsurile excepționale menționate la alineatul (1) litera (b), Comunitatea cofinanțează echivalentul a 50 % din cheltuielile suportate de statele membre.”

Articolul 3

Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 25 aprilie 2006.

Pentru Consiliu

Președintele

J. PRÖLL


(1)  Aviz emis la 6 aprilie 2006 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).

(2)  JO L 282, 1.11.1975, p. 49. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005 (JO L 307, 25.11.2005, p. 2).

(3)  JO L 282, 1.11.1975, p. 77. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1913/2005.


Top