Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004E0551

    Acțiunea comună 2004/551/PESC a Consiliului din 12 iulie 2004 privind instituirea Agenției Europene de Apărare

    JO L 245, 17.7.2004, p. 17–28 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    JO L 142M, 30.5.2006, p. 127–138 (MT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 12/07/2011; abrogat prin 32011D0411

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2004/551/oj

    18/Volumul 02

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    234


    32004E0551


    L 245/17

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    ACȚIUNEA COMUNĂ 2004/551/PESC A CONSILIULUI

    din 12 iulie 2004

    privind instituirea Agenției Europene de Apărare

    CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

    având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană și, în special, articolul 14 al acestuia,

    întrucât:

    (1)

    La 19 și 20 iunie 2003, Consiliul European reunit la Salonic a însărcinat „organismele corespunzătoare ale Consiliului să întreprindă acțiunile necesare în vederea creării, în cursul anului 2004, a unei agenții interguvernamentale în domeniul dezvoltării capacităților de apărare, al cercetării, achiziționării și armamentului”.

    (2)

    Strategia europeană de securitate aprobată de Consiliul European identifică instituirea unei agenții de apărare ca element important în vederea dezvoltării unor resurse militare europene mai flexibile și mai eficiente.

    (3)

    Agenția Europeană de Apărare (agenția) care ar trebui plasată sub autoritatea Consiliului și deschisă participării tuturor statelor membre, va avea drept obiectiv dezvoltarea capacităților de apărare în domeniul gestionării situațiilor de criză, promovarea și îmbunătățirea cooperării europene în materie de armament, consolidarea bazei industriale și tehnologice europene în domeniul apărării (BITA) și crearea unei piețe europene competitive a echipamentelor de apărare, precum și promovarea cercetării, în legătură cu activitățile de cercetare comunitare, după caz, în vederea atingerii celor mai înalte niveluri în domeniul tehnologiei strategice a capacităților viitoare de apărare și securitate, întărind astfel potențialul industrial al Europei în acest domeniu.

    (4)

    Ar trebui să se propună politici și strategii în domeniu, prin consultare cu Comisia și cu industria, după caz, pentru a dezvolta BITA într-un mod echilibrat, luând în considerare avantajele capacităților industriale ale statelor membre.

    (5)

    Instituirea agenției ar trebui să contribuie la punerea în aplicare a politicii externe și de securitate comună (PESC), în special a politicii europene de securitate și de apărare (PESA).

    (6)

    O astfel de agenție este prevăzută și în proiectul Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa.

    (7)

    Structura agenției ar trebui să îi permită acesteia să răspundă cerințelor Uniunii Europene și ale statelor membre și, atunci când este necesar, să își îndeplinească atribuțiile, să coopereze cu țări, organizații și entități terțe.

    (8)

    Agenția ar trebui să dezvolte relații de lucru strânse cu acordurile, grupările și organizațiile existente, cum ar fi Scrisoarea de Intenție (LoI), Organisation de coopération conjointe en matière d'armement (OCCAR) și Grupul pentru Armamente al Europei Occidentale (GAEO)/Organizația pentru Armament a Europei Occidentale (OAEO), în vederea asimilării sau încorporării, după caz, a principiilor și practicilor relevante.

    (9)

    Secretarul general/Înalt reprezentant ar trebui să aibă, în conformitate cu articolul 26 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE), un rol principal în structura agenției și trebuie să asigure legătura esențială dintre agenție și Consiliu.

    (10)

    În exercitarea rolului său de control politic și de elaborare a politicilor, Consiliul ar trebui să emită orientări pentru agenție.

    (11)

    Atunci când se adoptă orientări și decizii în legătură cu activitatea agenției, Consiliul ar trebui să se întrunească în componența miniștrilor apărării.

    (12)

    Orice orientări sau decizii adoptate de Consiliu în legătură cu activitatea agenției se elaborează în conformitate cu articolul 207 din Tratatul de instituire a Comunității Europene.

    (13)

    Competențele organelor pregătitoare și consultative ale Consiliului, în special cele ale Comitetului Reprezentanților Permanenți în temeiul articolului 207 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, ale Comitetului Politic și de Securitate (CPS) și ale Comitetului Militar al Uniunii Europene (EUMC) nu sunt afectate.

    (14)

    Directorii naționali pe probleme de armament (DNA) ar trebui să primească rapoarte, într-un mod care urmează a fi definit și să contribuie la aspectele care se țin de competența lor în vederea elaborării deciziilor Consiliului referitoare la agenție.

    (15)

    Agenția ar trebui să aibă personalitatea juridică necesară pentru a-și îndeplini atribuțiile și a-și atinge obiectivele, menținând în același timp o legătură strânsă cu Consiliul și respectând pe deplin responsabilitățile Uniunii Europene și ale instituțiilor sale.

    (16)

    Ar trebui să se prevadă ca bugetele administrate de agenție să poată primi, de la caz la caz, contribuții destinate acoperirii costurilor neadministrative din bugetul general al Uniunii Europene, cu respectarea deplină a normelor, procedurilor și proceselor de decizie care îi sunt aplicabile, inclusiv a articolului 28 alineatul (3) din TUE.

    (17)

    Fiind deschisă participării tuturor statelor membre, agenția ar trebui să prevadă, de asemenea, posibilitatea creării unor grupuri specifice de state membre care să elaboreze proiecte sau programe ad-hoc.

    (18)

    Agenția ar trebui să aibă proceduri de decizie care să-i permită să își îndeplinească sarcinile în mod eficient, respectând în același timp politicile naționale de securitate și apărare ale statelor membre participante.

    (19)

    Agenția trebuie să își îndeplinească misiunea în conformitate cu articolul 3 din TUE și cu respectarea deplină a articolului 47 din TUE.

    (20)

    Agenția ar trebui să acționeze în deplină conformitate cu standardele și normele de securitate ale Uniunii Europene.

    (21)

    În conformitate cu articolul 6 la Protocolul privind poziția Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, Danemarca nu participă la elaborarea și punerea în aplicare a deciziilor și acțiunilor Uniunii Europene care au implicații în domeniul apărării. În consecință, Danemarca nu a participat la elaborarea și adoptarea prezentei acțiuni comune și nu își asumă obligații prin aceasta,

    ADOPTĂ PREZENTA ACȚIUNE COMUNĂ:

    CAPITOLUL I

    INSTITUIREA, MISIUNEA ȘI SARCINILE AGENȚIEI

    Articolul 1

    Instituirea

    (1)   Prin prezenta acțiune comună, se instituie o agenție în domeniul dezvoltării capacităților de apărare, al cercetării, achizițiilor și armamentului (Agenția Europeană de Apărare), denumită în continuare „agenția”.

    (2)   Agenția acționează sub autoritatea Consiliului pentru a veni în sprijinul politicii externe și de securitate comună (PESC) și al politicii europene de securitate și de apărare (PESA), în cadrul instituțional unic al Uniunii Europene și fără a aduce atingere responsabilităților instituțiilor Uniunii Europene și ale organelor Consiliului. Misiunea agenției nu aduce atingere competențelor Comunității Europene, respectând pe deplin articolul 47 din TUE.

    (3)   Agenția este deschisă participării tuturor statelor membre ale Uniunii Europene care își asumă obligații prin prezenta acțiune comună. Statele membre care doresc să participe de îndată la agenție își notifică intenția în acest sens Consiliului și îl informează pe secretarul general/Înalt reprezentant la data adoptării prezentei acțiuni comune.

    (4)   Orice stat membru care dorește să participe la agenție după adoptarea prezentei acțiuni comune sau care dorește să se retragă din agenție își notifică intenția Consiliului și îl informează pe secretarul general/Înalt reprezentant. Orice dispoziții tehnice și financiare necesare pentru această participare sau retragere se stabilesc de către Comitetul Director.

    (5)   Agenția are sediul la Bruxelles.

    Articolul 2

    Misiunea

    (1)   Misiunea agenției este de a sprijini Consiliul și statele membre în efortul lor de a îmbunătăți capacitățile de apărare ale Uniunii Europene în domeniul gestionării situațiilor de criză și de a susține PESA în starea sa actuală și în dezvoltarea sa viitoare.

    (2)   Misiunea agenției nu aduce atingere competențelor statelor membre în domeniul apărării.

    Articolul 3

    Definiții

    În sensul prezentei acțiuni comune:

    „state membre participante” înseamnă statele membre ale Uniunii Europene care participă la agenție;

    „state membre contributoare” înseamnă statele membre participante ale Uniunii Europene care contribuie la un anumit proiect sau program.

    Articolul 4

    Controlul politic și modalitățile de raportare

    (1)   Agenția își desfășoară activitatea sub autoritatea și controlul politic al Consiliului, căruia îi prezintă rapoarte regulate și de la care primește linii directoare cu regularitate.

    (2)   Agenția raportează Consiliului cu regularitate cu privire la activitățile sale și în special:

    (a)

    prezintă Consiliului, în luna mai a fiecărui an, un raport privind activitățile agenției din anul precedent și din anul în curs;

    (b)

    prezintă Consiliului, în luna noiembrie a fiecărui an, un raport privind activitățile agenției din anul în curs și furnizează informații cu privire la proiectele de program de activitate și de bugete stabilite de agenție pentru anul următor.

    Agenția pune la dispoziția Consiliului în timp util informațiile privind chestiunile importante care trebuie să fie supuse deciziei Comitetului Director.

    (3)   Consiliul emite, hotărând în unanimitate și, după caz, cu consultarea CPS sau a altor organe competente ale Consiliului, orientări anuale în legătură cu activitatea agenției, în special cu privire la programul de activitate al acesteia. Programul de activitate al agenției se stabilește în cadrul acestor orientări.

    (4)   La fiecare trei ani Consiliul aprobă, hotărând în unanimitate, un cadru financiar pentru agenție pentru următorii trei ani. Acest cadru financiar definește prioritățile convenite și constituie un plafon obligatoriu din punct de vedere juridic. Primul cadru financiar acoperă perioada 2006 – 2008.

    (5)   Agenția poate adresa recomandări Consiliului și Comisiei, în măsura în care acest lucru este necesar pentru a-și îndeplini misiunea.

    Articolul 5

    Atribuții și sarcini

    (1)   În îndeplinirea atribuțiilor și sarcinilor sale, agenția respectă competențele Comunității Europene și pe cele ale instituțiilor Uniunii Europene.

    (2)   Îndeplinirea de către agenție a atribuțiilor și sarcinilor sale nu aduce atingere competențelor statelor membre în domeniul apărării.

    (3)   Agenția își desfășoară activitatea în următoarele domenii principale:

    3.1.

    Dezvoltarea capacităților de apărare în domeniul gestionării situațiilor de criză, în special prin:

    3.1.1.

    identificarea, împreună cu organele competente ale Consiliului și folosind mecanismul de dezvoltare a capacităților (MDC), a cerințelor viitoare ale Uniunii Europene în ceea ce privește capacitățile de apărare, pe plan cantitativ și calitativ (în ceea ce privește atât forțele, cât și echipamentele);

    3.1.2.

    coordonarea punerii în aplicare a planului de acțiune european privind capacitățile (PAEC) și a oricărui plan ulterior;

    3.1.3.

    analizarea, măsurarea și evaluarea, pe baza unor criterii care trebuie să fie definite de statele membre, a angajamentelor asumate de acestea în materie de capacități prin procesul PAEC și folosind MDC;

    3.1.4.

    promovarea și coordonarea armonizării cerințelor militare;

    3.1.5.

    identificarea și propunerea unor activități de colaborare în domeniul operațional;

    3.1.6.

    furnizarea unor evaluări privind prioritățile financiare pentru dezvoltarea și achiziționarea de capacități.

    3.2.

    Promovarea și îmbunătățirea cooperării europene în domeniul armamentului, în special prin:

    3.2.1.

    promovarea și propunerea de noi proiecte multilaterale de cooperare pentru a răspunde cerințelor PESA în ceea ce privește capacitățile astfel cum se prezintă în momentul de față și astfel cum vor evolua în viitor;

    3.2.2.

    eforturile în vederea coordonării programelor existente puse în aplicare de statele membre;

    3.2.3.

    asumarea, la cererea statelor membre, a responsabilității de gestionare a unor programe specifice (prin OCCAR sau, după caz, prin alte dispozitive de gestionare a programelor);

    3.2.4.

    promovarea unor achiziții rentabile și eficiente prin identificarea și difuzarea celor mai bune practici.

    3.3.

    Eforturile în vederea consolidării BITA și a creării unei piețe europene a echipamentelor de apărare care să fie competitivă pe plan internațional, în special prin:

    3.3.1.

    dezvoltarea politicilor și strategiilor relevante, prin consultare cu Comisia și cu industria, după caz;

    3.3.2.

    urmărirea dezvoltării și armonizării la nivelul Uniunii Europene a reglementărilor relevante (în special prin aplicarea la nivelul Uniunii Europene a normelor relevante prevăzute de acordul cadru LoI).

    3.4.

    Creșterea eficacității cercetării și tehnologiei (C & T) europene în domeniul apărării, în special prin:

    3.4.1.

    promovarea, în legătură cu activitățile de cercetare ale Comunității, după caz, a cercetării care vizează îndeplinirea cerințelor viitoare privind capacitățile de apărare și securitate și prin aceasta consolidarea potențialului industrial și tehnologic al Europei în acest domeniu;

    3.4.2.

    promovarea unei cercetări și tehnologii comune în domeniul apărării care să fie mai eficient țintită, profitând de experiența elementelor relevante ale GAEO și OAEO;

    3.4.3.

    coordonarea și planificarea activităților comune de cercetare;

    3.4.4.

    catalizarea cercetării și tehnologiei în domeniul apărării prin studii și proiecte;

    3.4.5.

    gestionarea contractelor de cercetare și tehnologie în domeniul apărării;

    3.4.6.

    activitatea desfășurată în legătură cu Comisia pentru a maximiza complementaritatea și sinergia dintre programele de cercetare în materie de apărare și programele de cercetare civile sau referitoare la securitate.

    Articolul 6

    Personalitatea juridică

    Agenția are personalitatea juridică necesară îndeplinirii atribuțiilor și atingerii obiectivelor sale. Statele membre se asigură că agenția beneficiază de cea mai extinsă capacitate juridică acordată persoanelor juridice în temeiul legislației lor. Agenția poate, în special, să achiziționeze sau să înstrăineze bunuri mobile și imobile și să introducă acțiuni în justiție. Agenția are capacitatea de a încheia contracte cu entități sau organizații private sau publice.

    CAPITOLUL II

    ORGANELE ȘI PERSONALUL AGENȚIEI

    Articolul 7

    Șeful agenției

    (1)   Șeful agenției este secretarul general/Înalt reprezentant pentru PESC.

    (2)   Șeful agenției răspunde de organizarea generală și funcționarea agenției și asigură punerea în aplicare a orientărilor emise de Consiliu și a deciziilor adoptate de Comitetul Director de către directorul executiv, care îi raportează acestuia.

    (3)   Șeful agenției prezintă Consiliului rapoartele agenției în conformitate cu articolul 4 alineatul (2).

    (4)   Șeful agenției răspunde de negocierea acordurilor administrative cu țări terțe și alte organizații, grupări sau entități în conformitate cu orientările emise de Comitetul Director. În cadrul acestor acorduri, astfel cum sunt aprobate de Comitetul Director, șeful agenției răspunde de stabilirea unor relații de lucru corespunzătoare cu acestea.

    Articolul 8

    Comitetul Director

    (1)   Un Comitet Director compus din câte un reprezentant al fiecărui stat membru participant, autorizat să angajeze guvernul său și un reprezentant al Comisiei, reprezintă organul de decizie al agenției. Comitetul Director acționează în cadrul orientărilor emise de Consiliu.

    (2)   Comitetul Director se întrunește la nivel de miniștri ai apărării ai statelor membre participante sau la nivel de reprezentanți ai acestora. Comitetul Director se reunește în principiu cel puțin de două ori pe an la nivel de miniștri ai apărării.

    (3)   Șeful agenției convoacă și prezidează întrunirile Comitetului Director. În cazul în care un stat membru participant solicită acest lucru, șeful agenției convoacă o întrunire în termen de o lună.

    (4)   Șeful agenției își poate delega competența de a prezida întrunirile Comitetului Director la nivel de reprezentanți ai miniștrilor apărării.

    (5)   Comitetul Director se poate întruni în componențe specifice (de exemplu, la nivel de directori naționali de cercetare în domeniul apărării, de directori naționali pe probleme de armament, de responsabili naționali cu planificarea în domeniul apărării sau directori politici în domeniul apărării).

    (6)   La întrunirile Comitetului Director participă:

    directorul executiv al agenției sau reprezentantul acestuia;

    președintele EUMC și directorul național pe probleme de armament al președinției Uniunii Europene sau reprezentanții acestora.

    (7)   Comitetul Director poate decide să îi invite, pentru chestiuni de interes comun, pe:

    secretarul general al NATO;

    șefii/președinții altor structuri, organizații sau grupări ale căror activități sunt relevante pentru activitatea agenției (precum LoI, GAEO/OAEO, OCCAR);

    după caz, reprezentanți ai altor terți.

    Articolul 9

    Sarcinile și competențele Comitetului Director

    (1)   În cadrul orientărilor Consiliului menționate la articolul 4 alineatul (1), Comitetul Director:

    1.1.

    aprobă rapoartele care trebuie înaintate Consiliului;

    1.2.

    aprobă, pe baza unui proiect prezentat de șeful agenției, până la data de 31 decembrie a fiecărui an, programul de activitate anual al agenției pentru anul următor;

    1.3.

    adoptă bugetul general al agenției până la data de 31 decembrie a fiecărui an, în limitele stabilite în cadrul financiar al agenției astfel cum a fost adoptat de Consiliu;

    1.4.

    aprobă crearea în cadrul agenției a unor proiecte sau programe ad hoc în conformitate cu articolul 20;

    1.5.

    numește directorul executiv și adjunctul acestuia/acesteia;

    1.6.

    decide că agenției i se poate încredința de către unul sau mai multe state membre gestiunea administrativă și financiară a anumitor activități care intră în atribuțiile sale, în conformitate cu articolul 17;

    1.7.

    aprobă orice recomandare care ar putea fi adresată Consiliului sau Comisiei;

    1.8.

    adoptă regulamentul de procedură al agenției;

    1.9.

    poate modifica dispozițiile financiare pentru execuția bugetului general al agenției;

    1.10.

    poate modifica reglementările care se aplică agenților contractuali și experților naționali detașați;

    1.11.

    determină dispozițiile tehnice și financiare privind participarea sau retragerea statelor membre, menționate la articolul 1 alineatul (4);

    1.12.

    adoptă orientările referitoare la negocierea acordurilor administrative de către șeful agenției;

    1.13.

    aprobă acordurile ad-hoc menționate la articolul 23 alineatul (1);

    1.14.

    încheie acordurile administrative dintre agenție și terți menționate la articolul 25 alineatul (1);

    1.15.

    aprobă conturile anuale și bilanțul;

    1.16.

    adoptă toate celelalte decizii relevante referitoare la îndeplinirea misiunii agenției.

    (2)   Comitetul Director adoptă decizii cu majoritate calificată. Voturile statelor membre participante se ponderează în conformitate cu articolul 23 alineatul (2) din TUE. Deciziile care trebuie adoptate de Comitetul Director cu majoritate calificată necesită cel puțin două treimi din voturile statelor membre participante. Numai reprezentanții statelor membre participante iau parte la vot.

    (3)   În cazul în care un reprezentant al unui stat membru participant din Comitetul Director declară că, din motive importante de politică națională pe care le-a formulat, intenționează să se opună adoptării unei decizii care trebuie luată cu majoritate calificată, nu se procedează la vot. Reprezentantul în cauză poate, prin intermediul șefului agenției, să sesizeze Consiliul, pentru ca acesta să emită, după caz, orientări pentru Comitetul Director. În caz contrar, Comitetul Director poate decide, hotărând cu majoritate calificată, să sesizeze Consiliul cu privire la acest aspect în vederea adoptării unei decizii. Consiliul hotărăște în unanimitate.

    (4)   Comitetul Director poate decide, la propunerea directorului executiv sau a unui stat membru participant, să înființeze:

    (a)

    comitete pentru pregătirea deciziilor administrative și bugetare ale Comitetului Director, compuse din delegați ai statelor membre participante și un reprezentant al Comisiei;

    (b)

    comitete specializate în chestiuni specifice care țin de atribuțiile agenției. Aceste comitete sunt compuse din delegați ai statelor membre participante și, cu excepția cazului în care Comitetul Director decide altfel, un reprezentant al Comisiei.

    Decizia de a înființa astfel de comitete specifică mandatul și durata acestora.

    Articolul 10

    Directorul executiv

    (1)   Directorul executiv și adjunctul său sunt numiți de Comitetul Director, pe baza unei propuneri din partea șefului agenției, pentru o perioadă de trei ani. Comitetul Director poate acorda o prelungire de doi ani. Directorul executiv și adjunctul său acționează sub autoritatea șefului agenției și în conformitate cu deciziile Comitetului Director.

    (2)   Directorul executiv, asistat de adjunctul său, ia toate măsurile necesare pentru a asigura eficiența și eficacitatea activității agenției. Acesta/aceasta răspunde de supravegherea și coordonarea unităților funcționale pentru a asigura coerența generală a activității acestora. Directorul executiv este șeful personalului agenției.

    (3)   Directorul executiv răspunde de:

    3.1.

    asigurarea punerii în aplicare a programului de activitate anual al agenției;

    3.2.

    pregătirea lucrărilor Comitetului Director, în special a proiectului de program de activitate anual al agenției;

    3.3.

    asigurarea unei cooperări strânse și furnizarea de informații organelor pregătitoare ale Consiliului, în special CPS și EUMC;

    3.4.

    pregătirea proiectului de buget general anual care urmează a fi înaintat Comitetului Director;

    3.5.

    pregătirea rapoartelor menționate la articolul 4 alineatul (2);

    3.6.

    pregătirea raportului de venituri și cheltuieli și execuția bugetului general al agenției și a bugetelor proiectelor sau programelor ad-hoc încredințate agenției;

    3.7.

    administrarea zilnică a agenției;

    3.8.

    toate aspectele privind securitatea;

    3.9.

    toate chestiunile privind personalul.

    (4)   În cadrul programului de activitate și al bugetului general al agenției, directorul executiv este abilitat să încheie contracte și să recruteze personal. Directorul executiv este ordonatorul de credite care răspunde de punerea în aplicare a bugetelor administrate de agenție.

    (5)   Directorul executiv este răspunzător în fața Comitetului Director.

    (6)   Directorul executiv este reprezentantul legal al agenției.

    Articolul 11

    Personalul

    (1)   Personalul agenției, inclusiv directorul executiv, este compus din personal contractual și personal statutar recrutat dintre candidații din toate statele membre participante, pe baza geografică cea mai extinsă posibil și din instituțiile Uniunii Europene. Personalul agenției este selectat de directorul executiv pe baza competenței și a cunoștințelor de specialitate relevante și prin proceduri de concurs echitabile și transparente. Directorul executiv publică în prealabil o descriere detaliată a tuturor posturilor disponibile și a criteriilor relevante pentru procesul de selecție. În toate cazurile, recrutarea vizează asigurarea pentru agenție a serviciilor unui personal cu cel mai înalt standard de capacitate și eficiență.

    (2)   Șeful agenției numește, pe baza unei propuneri din partea directorului executiv și în urma consultării Comitetului Director, personalul agenției la nivelul conducerii superioare.

    (3)   Personalul agenției este compus din:

    3.1.

    personal recrutat direct de agenție pe baza unor contracte pe perioadă limitată, selectat dintre resortisanții statelor membre participante. Consiliul aprobă, hotărând în unanimitate, statutul acestui personal. Comitetul Director analizează și modifică, după caz, acest statut, în termen de un an de la adoptarea prezentei acțiuni comune;

    3.2.

    experți naționali detașați de statele membre participante fie la posturi din cadrul structurii organizatorice a agenției, fie pentru sarcini și proiecte specifice. Consiliul aprobă, hotărând în unanimitate, regimul aplicabil acestor experți. Comitetul Director reanalizează și modifică acest regim, dacă este necesar, în termen de un an de la adoptarea prezentei acțiuni comune;

    3.3.

    funcționari ai Comunității detașați la agenție pe o perioadă determinată și/sau pentru sarcini sau proiecte specifice, în funcție de necesități.

    CAPITOLUL III

    BUGET ȘI REGLEMENTĂRI FINANCIARE

    Articolul 12

    Principii bugetare

    (1)   Bugetele, întocmite în euro, sunt actele care prevăd și autorizează, pentru fiecare exercițiu financiar, toate veniturile și cheltuielile administrate de agenție.

    (2)   Creditele înscrise într-un buget sunt autorizate pe durata unui exercițiu financiar care începe la data de 1 ianuarie și se termină la data de 31 decembrie a aceluiași an.

    (3)   Pentru fiecare buget, veniturile și cheltuielile trebuie echilibrate. Toate veniturile și cheltuielile se introduc cu suma integrală în bugetul relevant fără nici o compensare între ele.

    (4)   Bugetul conține credite disociate, care constau în credite de angajament și credite de plată, precum și credite nedisociate.

    (5)   Creditele de angajament acoperă costul total al angajamentelor juridice contractate în exercițiul financiar în curs. Cu toate acestea, angajamentele se pot efectua global sau în tranșe anuale. Angajamentele sunt contabilizate pe baza angajamentelor juridice contractate până la 31 decembrie.

    (6)   Creditele de plată acoperă plățile efectuate pentru a onora angajamentele juridice contractate în exercițiul în curs și/sau în exercițiile anterioare. Plățile sunt contabilizate pe baza angajamentelor bugetare contractate până la 31 decembrie.

    (7)   Veniturile unui exercițiu financiar se introduc în conturile exercițiului financiar respectiv pe baza sumelor încasate în cursul exercițiului financiar.

    (8)   Veniturile și cheltuielile pot fi executate doar prin alocarea la o categorie din buget și în limita creditelor introduse acolo.

    (9)   Creditele se folosesc în conformitate cu principiile unei bune gestionări financiare, și anume în conformitate cu principiile economiei, eficienței și eficacității.

    Articolul 13

    Bugetul general

    (1)   Șeful agenției pune la dispoziția Comitetului Director, până la data de 30 iunie a fiecărui an, o estimare generală a proiectului de buget general pentru anul următor, respectând pe deplin limitele stabilite de cadrul financiar.

    (2)   Șeful agenției propune proiectul de buget general Comitetului Director până la data de 30 septembrie a fiecărui an. Proiectul cuprinde:

    (a)

    creditele considerate necesare:

    (i)

    pentru a acoperi costurile aferente funcționării, personalului și întrunirilor agenției;

    (ii)

    pentru a obține consultanță externă, în special analize operaționale, esențiale pentru îndeplinirea de către agenție a sarcinilor sale și pentru activități specifice în domeniul cercetării și tehnologiei în avantajul comun al tuturor statelor membre participante, în special studii de caz tehnice și studii de pre-fezabilitate;

    (b)

    o previzionare a veniturilor necesare pentru a acoperi cheltuielile.

    (3)   Comitetul Director se asigură, în ceea ce privește creditele menționate la alineatul (2) litera (a) punctul (ii), că acestea reprezintă o cotă semnificativă din totalul creditelor menționate la alineatul (2). Aceste credite reflectă nevoile reale și permit agenției să joace un rol operativ.

    (4)   Proiectul de buget general este însoțit de un tabel detaliat al personalului și de justificări detaliate.

    (5)   Comitetul Director poate decide, hotărând în unanimitate, ca proiectul de buget general să acopere, în plus, și un anumit proiect sau program atunci când acest lucru este în mod clar în avantajul comun al tuturor statelor membre participante.

    (6)   Creditele se clasifică în titluri și capitole care grupează cheltuielile după tipul sau scopul lor și care sunt subdivizate, după caz, în articole.

    (7)   Fiecare titlu poate include un capitol intitulat „credite provizionale”. Aceste credite se introduc acolo unde există o incertitudine, pe baza unor motive serioase, cu privire la suma creditelor necesare sau la posibilitatea de execuție a creditelor înscrise.

    (8)   Veniturile constau în:

    (a)

    venituri diverse;

    (b)

    contribuții plătibile de către statele membre participante la agenție pe baza baremului venitului național brut (VNB).

    Proiectul de buget general prevede structura de primire a venitului alocat și, acolo unde acest lucru este posibil, indică suma prevăzută.

    (9)   Comitetul Director adoptă proiectul de buget general până la data de 31 decembrie a fiecărui an în cadrul financiar al agenției. În acest context, Comitetul Director este prezidat de șeful agenției sau de un reprezentant numit de acesta/aceasta din cadrul Secretariatului General al Consiliului sau de un membru al Comitetului Director invitat în acest sens de către șeful agenției. Directorul executiv declară că bugetul a fost adoptat și notifică acest lucru statelor membre participante.

    (10)   În cazul în care, la începutul unui exercițiu financiar, proiectul de buget general nu a fost adoptat, o sumă echivalentă cu cel mult a douăsprezecea parte din creditele bugetare pentru exercițiul financiar precedent poate fi cheltuită în fiecare lună pentru orice capitol sau altă subdiviziune din buget. Această măsură nu poate avea, cu toate acestea, efectul de a pune la dispoziția agenției credite mai mari de a douăsprezecea parte din cele prevăzute în proiectul de buget general aflat în curs de pregătire. Comitetul Director poate autoriza, hotărând cu majoritate calificată, pe baza unei propuneri din partea directorului executiv, cheltuieli care depășesc a douăsprezecea parte. Directorul executiv poate solicita contribuțiile necesare pentru acoperirea creditelor autorizate în temeiul prezentei dispoziții care sunt scadente în termen de 30 de zile de la transmiterea cererii de contribuții.

    Articolul 14

    Bugete rectificative

    (1)   În cazul unor situații inevitabile, excepționale și neprevăzute, directorul executiv poate propune un proiect de buget rectificativ în limitele stabilite în cadrul financiar.

    (2)   Proiectul de buget rectificativ este întocmit, propus, adoptat și notificat în conformitate cu aceeași procedură ca și bugetul general, în limitele stabilite în cadrul financiar. Comitetul Director hotărăște ținând seama în mod corespunzător de urgența situației.

    (3)   În cazul în care limitele stabilite în cadrul financiar sunt considerate insuficiente din cauza unor circumstanțe excepționale și neprevăzute, ținând seama în mod deplin și de normele prevăzute la articolul 13 alineatele (2) și (3), Comitetul Director prezintă bugetul rectificativ în vederea adoptării sale de către Consiliu, care hotărăște în unanimitate.

    Articolul 15

    Venituri alocate

    (1)   Pentru a acoperi alte costuri decât cele menționate la articolul 13 alineatul (2) litera (a) punctul (i), agenția poate primi în bugetul său general ca venit alocat corespunzând unui scop specific, contribuții financiare:

    (a)

    de la bugetul general al Uniunii Europene, de la caz la caz, cu respectarea deplină a normelor, procedurilor și proceselor de decizie care îi sunt aplicabile;

    (b)

    de la statele membre, țări terțe sau alți terți.

    (2)   Veniturile alocate pot fi utilizate doar în scopul specific pentru care au fost prevăzute.

    Articolul 16

    Contribuții și rambursări

    (1)   Determinarea contribuțiilor în cazul în care se aplică baremul VNB.

    1.1.

    În cazul în care se aplică baremul VNB, defalcarea contribuțiilor între statele membre cărora li se cere o contribuție se determină pe baza baremului venitului național brut astfel cum este definit la articolul 28 alineatul (3) din TUE și în conformitate cu Decizia 2000/597/CE, Euratom a Consiliului din 29 septembrie 2000 privind sistemul de resurse proprii al Comunităților Europene (1) sau cu orice altă decizie a Consiliului care ar putea să o înlocuiască pe aceasta.

    1.2.

    Datele pentru calcularea fiecărei contribuții sunt cele care figurează în coloana intitulată „resurse proprii VNB” din tabelul „Situația recapitulativă a finanțării de la bugetul general după tipul de resursă proprie și după statul membru” anexat la ultimul buget adoptat de Comunitățile Europene. Contribuția fiecărui stat membru care trebuie să plătească o contribuție este proporțională cu cota reprezentată de VNB-ul statului membru respectiv în suma totală a VNB-ului tuturor statelor membre care trebuie să plătească o contribuție.

    (2)   Calendar de plată a contribuțiilor

    2.1.

    Contribuțiile menite să finanțeze bugetul general se plătesc de către statele membre participante în trei tranșe egale, până la data de 15 februarie, 15 iunie și respectiv 15 octombrie a exercițiului financiar respectiv.

    2.2.

    În cazul în care se adoptă un buget rectificativ, contribuțiile necesare se plătesc de către statele membre respective în termen de 60 de zile de la transmiterea cererii de contribuție.

    2.3.

    Fiecare stat membru plătește comisioanele bancare aferente plății propriilor contribuții.

    Articolul 17

    Gestionarea de către agenție a cheltuielilor în numele statelor membre

    (1)   Comitetul Director poate decide, la propunerea directorului executiv sau a unui stat membru, că este posibil ca statele membre să îi încredințeze agenției, pe o bază contractuală, gestionarea administrativă și financiară a anumitor activități care se înscriu în atribuțiile sale.

    (2)   În decizia sa, Comitetul Director poate autoriza agenția să încheie contracte în numele anumitor state membre. El poate autoriza agenția să strângă în avans fondurile necesare de la aceste state membre pentru a onora contractele încheiate.

    Articolul 18

    Execuția bugetului general

    (1)   Dispozițiile financiare aplicabile bugetului general al agenției se adoptă de către Consiliu, hotărând în unanimitate. Comitetul Director reexaminează prezentele dispoziții, în termen de un an de la adoptarea prezentei acțiuni comune și le modifică, după caz.

    (2)   La propunerea directorului executiv, Comitetul Director adoptă, după caz, normele de aplicare referitoare la punerea în practică și controlul bugetului general, în special în ceea ce privește achizițiile publice, fără a aduce atingere normelor comunitare relevante. Comitetul Director se asigură, în special, că se ține seama în mod corespunzător de securitatea aprovizionării și de respectarea cerințelor referitoare atât la secretul privind apărarea, cât și la drepturile de proprietate intelectuală.

    (3)   Dispozițiile și normele financiare menționate de prezentul articol nu se aplică proiectelor și programelor ad-hoc menționate la articolele 20 și 21.

    Articolul 19

    Bugetul inițial pentru 2004 și bugetul pentru 2005

    (1)   Bugetul general inițial pentru exercițiul financiar 2004, concentrat pe modalitățile de demarare, este cel care figurează în declarația financiară care trebuie să însoțească acțiunea comună. Primul exercițiu financiar începe la o zi de la intrarea în vigoare a prezentei acțiuni comune.

    (2)   Bugetul general inițial se finanțează prin contribuții din partea statelor membre participante, plătibile în cel mai scurt timp și în nici un caz mai târziu de 45 de zile de la transmiterea cererii de contribuții de către șeful agenției/secretarul general al Consiliului Uniunii Europene.

    (3)   Bugetul general pentru exercițiul financiar 2005 se adoptă de către Comitetul Director cu aprobarea Consiliului, hotărând în unanimitate.

    CAPITOLUL IV

    PROIECTE SAU PROGRAME AD-HOC ȘI BUGETELE AFERENTE

    Articolul 20

    Aprobarea proiectelor sau programelor ad-hoc și a bugetelor ad-hoc aferente acestora (categoria A)

    (1)   Unul sau mai multe dintre statele membre participante sau directorul executiv pot înainta Comitetului Director un proiect sau program ad-hoc care ține de atribuțiile agenției, ceea ce presupune participarea generală a statelor membre participante. Comitetul Director este informat cu privire la eventualul buget ad-hoc corespunzător proiectului sau programului propus, precum și cu privire la potențialele contribuții ale terților.

    (2)   Toate statele membre participante își aduc contribuția în principiu. Acestea informează directorul executiv cu privire la intenția lor în acest sens.

    (3)   Comitetul Director aprobă punerea în practică a proiectului sau programului ad-hoc.

    (4)   Comitetul Director poate decide, pe baza unei propuneri din partea directorului executiv sau a unui stat membru participant, înființarea unui comitet care să supravegheze gestionarea și punerea în aplicare a proiectului sau programului ad-hoc. Comitetul este alcătuit din delegați ai fiecăruia dintre statele membre contributoare, iar atunci când Comunitatea contribuie la proiectul sau programul respectiv, dintr-un reprezentant al Comisiei. Decizia Comitetului Director specifică mandatul și durata comitetului.

    (5)   Pentru proiectul sau programul ad-hoc, statele membre contributoare, întrunite în cadrul Comitetului Director, aprobă:

    (a)

    normele de gestionare a proiectului sau programului;

    (b)

    după caz, bugetul ad-hoc aferent proiectului sau programului, baremul pentru contribuții și normele de punere în aplicare necesare;

    (c)

    participarea terților la comitetul menționat la alineatul (4). Participarea acestora nu aduce atingere autonomiei decizionale a Uniunii Europene.

    (6)   În cazul în care Comunitatea contribuie la un proiect sau program ad-hoc, Comisia participă la deciziile menționate la alineatul (5), cu respectarea deplină a procedurilor decizionale aplicabile bugetului general al Uniunii Europene.

    Articolul 21

    Aprobarea proiectelor sau programelor ad-hoc și a bugetelor ad-hoc aferente acestora (categoria B)

    (1)   Unul sau mai multe dintre statele membre participante pot informa Comitetul Director că intenționează să pună în practică un proiect sau program ad-hoc care ține de atribuțiile agenției și, după caz, un buget ad-hoc aferent acestuia. Comitetul Director este informat cu privire la eventualul buget ad-hoc corespunzător proiectului sau programului propus și, în cazul în care este necesar, cu privire la detaliile relevante referitoare la resursele umane pentru un astfel de proiect sau program, precum și cu privire la potențialele contribuții ale terților.

    (2)   În scopul maximizării posibilităților de cooperare, toate statele membre participante sunt informate în timp util în legătură cu proiectul sau programul ad-hoc, inclusiv în legătură cu baza de extindere a participării, astfel încât orice stat membru participant care dorește acest lucru să-și poată exprima interesul în ceea ce privește asocierea. De asemenea, inițiatorul(ii) proiectului sau programului depune (depun) toate eforturile pentru a determina cât mai multe state membre să se alăture. Participarea va fi stabilită de la caz la caz de către inițiatori.

    (3)   Proiectul sau programul ad-hoc este considerat un proiect sau program al agenției, cu excepția cazului în care Comitetul Director decide altfel în termen de o lună de la primirea informațiilor prevăzute la alineatul (1).

    (4)   Orice stat membru participant care dorește ulterior să participe la un proiect sau program ad-hoc își notifică intenția statelor membre contributoare. În termen de două luni de la primirea notificării, statele membre contributoare se pronunță de comun acord asupra participării statului membru respectiv, luând în considerare în mod corespunzător baza prevăzută în momentul în care statele membre participante sunt informate în legătură cu proiectul sau programul respectiv.

    (5)   Statele membre contributoare iau de comun acord deciziile necesare pentru stabilirea și punerea în aplicare a proiectului sau programului ad-hoc și, după caz, pentru bugetul aferent acestuia. În cazul în care Comunitatea contribuie la un astfel de proiect sau program, Comisia participă la deciziile menționate de prezentul alineat, cu respectarea deplină a procedurilor decizionale aplicabile bugetului general al Uniunii Europene. Statele membre contributoare informează permanent, în mod corespunzător, Comitetul Director cu privire la evoluția proiectului sau programului.

    Articolul 22

    Contribuții de la bugetul general al Uniunii Europene la bugetele ad-hoc

    Se pot face contribuții de la bugetul general al Uniunii Europene la bugetele ad-hoc constituite pentru proiectele sau programele ad-hoc menționate la articolele 20 și 21.

    Articolul 23

    Participarea terților

    (1)   Terții pot contribui la un anumit proiect sau program ad-hoc, stabilit în conformitate cu articolele 20 sau 21 și la bugetul aferent acestuia. După caz, Comitetul Director aprobă, hotărând cu majoritate calificată, acordurile ad-hoc dintre agenție și terți pentru fiecare proiect sau program.

    (2)   Pentru proiectele stabilite în conformitate cu articolul 20, statele membre contributoare, întrunite în cadrul Comitetului Director aprobă toate modalitățile necesare cu terții în cauză privind contribuția acestora.

    (3)   Pentru proiectele stabilite în conformitate cu articolul 21, statele membre contributoare hotărăsc cu terții în cauză toate modalitățile necesare privind contribuția acestora.

    (4)   În cazul în care Comunitatea contribuie la un proiect sau program ad-hoc, Comisia participă la deciziile menționate la alineatele (2) și (3).

    CAPITOLUL V

    RELAȚIILE CU COMISIA

    Articolul 24

    Asocierea la activitatea agenției

    (1)   Comisia este membru al Comitetului Director fără drept de vot și este asociată pe deplin la activitatea agenției.

    (2)   Comisia poate participa, în numele Comunității, la proiectele și programele agenției.

    (3)   Agenția stabilește dispozițiile administrative necesare și relațiile de lucru cu Comisia, în special în vederea realizării unui schimb de cunoștințe de specialitate și consultanță în domeniile în care activitățile Comunității au incidență asupra misiunilor agenției și în care activitățile agenției sunt relevante pentru cele ale Comunității.

    (4)   Modalitățile necesare pentru a acoperi o contribuție, de la caz la caz, din bugetul general al Uniunii Europene în conformitate cu articolele 15 și 22 se stabilesc între agenție și Comisie de comun acord sau între statele membre contributoare și Comisie de comun acord.

    CAPITOLUL VI

    RELAȚIILE CU ȚĂRI, ORGANIZAȚII ȘI ENTITĂȚI TERȚE

    Articolul 25

    Relațiile cu țări, organizații și entități terțe

    (1)   În scopul îndeplinirii misiunii sale, agenția poate încheia acorduri administrative cu state, organizații și entități terțe. Aceste acorduri vizează în special:

    (a)

    principiul unei relații între agenție și terț;

    (b)

    dispoziții în vederea consultărilor pe teme legate de activitatea agenției;

    (c)

    aspecte privind securitatea.

    În acest context, agenția respectă cadrul instituțional unic și autonomia decizională a Uniunii Europene. Fiecare astfel de acord se încheie de către Comitetul Director pe baza aprobării Consiliului, hotărând în unanimitate.

    (2)   Agenția stabilește relații de lucru strânse cu organele relevante ale OCCAR, cu acordul cadru LoI și cu GAEO/OAEO în vederea încorporării acestor elemente sau a asimilării principiilor și practicilor acestora la momentul potrivit, după caz, și de comun acord.

    (3)   Transparența reciprocă și dezvoltarea coerentă în domeniul capacităților sunt asigurate de aplicarea procedurilor MDC. Alte relații de lucru dintre agenție și organele NATO relevante se definesc printr-un acord administrativ menționat la alineatul (1), cu respectarea deplină a cadrului stabilit de cooperare și consultare dintre Uniunea Europeană și NATO.

    (4)   În vederea facilitării eventualei participări la proiecte și programe și în cadrul acordurilor menționate la alineatul (1), agenția are dreptul să stabilească relații de lucru cu organizații și entități altele decât cele menționate la alineatele (2) și (3).

    (5)   În vederea facilitării eventualei participări a statelor terțe la proiecte și programe specifice și în cadrul acordurilor menționate la alineatul (1), agenția are dreptul să stabilească relații de lucru cu statele terțe menționate.

    (6)   Statelor membre GAEO care nu fac parte din Uniunea Europeană li se asigură cea mai mare transparență posibilă cu privire la proiectele și programele specifice ale agenției, în vederea unei eventuale participări a acestora. În acest sens, se înființează un comitet consultativ care să reprezinte un forum pentru schimbul de opinii și informații în legătură cu aspecte de interes comun care intră sub incidența misiunii agenției. Comitetul este prezidat de directorul executiv sau de reprezentantul acestuia. Comitetul cuprinde câte un reprezentant al fiecărui stat membru participant și un reprezentant al Comisiei, precum și reprezentanți ai membrilor GAEO care nu fac parte din Uniunea Europeană în conformitate cu modalitățile care urmează a fi convenite cu aceștia.

    (7)   La cerere, pot participa la Comitetul consultativ menționat la alineatul (6) și alte state europene membre NATO care nu fac parte din Uniunea Europeană, în conformitate cu modalitățile care urmează a fi convenite cu acestea.

    (8)   Comitetul consultativ menționat la alineatul (6) poate reprezenta și un forum pentru dialogul cu alți terți pe teme specifice de interes reciproc care se înscriu în atribuțiile agenției și poate contribui la asigurarea informării depline a acestora cu privire la evoluția aspectelor de interes comun și la posibilitățile de cooperare viitoare.

    CAPITOLUL VII

    DISPOZIȚII DIVERSE

    Articolul 26

    Privilegii și imunități

    Privilegiile și imunitățile necesare pentru îndeplinirea atribuțiilor agenției, ale directorului executiv și ale personalului acesteia sunt prevăzute într-un acord încheiat între statele membre participante.

    Articolul 27

    Clauza de revizuire

    Șeful agenției prezintă Comitetului Director, la cel mult trei ani de la intrarea în vigoare a prezentei acțiuni comune sau de la intrarea în vigoare a Tratatului de instituire a unei Constituții pentru Europa, reținându-se data cea mai apropiată dintre acestea, un raport privind punerea în aplicare a prezentei acțiuni comune, în vederea unei eventuale revizuiri a acestei acțiuni comune de către Consiliu.

    Articolul 28

    Răspunderea juridică

    (1)   Răspunderea contractuală a agenției este reglementată de legislația aplicabilă contractului respectiv.

    (2)   Răspunderea personală a personalului față de agenție este reglementată de normele relevante care se aplică agenției.

    Articolul 29

    Accesul la documente

    La propunerea directorului executiv, Comitetul Director adoptă norme privind accesul public la documentele agenției, luând în considerare principiile și limitele prevăzute de Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (2).

    Articolul 30

    Securitatea

    (1)   Agenția aplică normele de securitate ale Consiliului prevăzute de Decizia 2001/264/CE (3).

    (2)   Agenția asigură un nivel de securitate și rapiditate corespunzător în comunicările sale externe.

    Articolul 31

    Regimul lingvistic

    Regimul lingvistic al agenției se stabilește de către Consiliu, hotărând în unanimitate.

    Articolul 32

    Măsuri tranzitorii

    Secretarul general/Înalt reprezentant ia măsurile necesare pentru înființarea operativă a agenției. În acest scop, acesta/aceasta poate exercita competențele acordate directorului executiv în temeiul prezentei acțiuni comune până la numirea acestuia/acesteia.

    Articolul 33

    Prezenta acțiune comună intră în vigoare la data adoptării.

    Articolul 34

    Prezenta acțiune comună se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

    Adoptată la Bruxelles, 12 iulie 2004.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    B. BOT


    (1)  JO L 253, 7.10.2000, p. 42.

    (2)  JO L 145, 31.5.2001, p. 43.

    (3)  JO L 101, 11.4.2001, p. 1.


    Top