This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999R1488
Commission Regulation (EC) No 1488/1999 of 7 July 1999 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Regulamentul (CE) nr. 1488/1999 al Comisiei din 7 iulie 1999 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată
Regulamentul (CE) nr. 1488/1999 al Comisiei din 7 iulie 1999 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată
JO L 172, 8.7.1999, p. 25–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31999R1488R(01) | ||||
Modified by | 32009R1179 | modificare | anexă | 23/12/2009 |
02/Volumul 11 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
245 |
31999R1488
L 172/25 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CE) NR. 1488/1999 AL COMISIEI
din 7 iulie 1999
privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1372/1999 al Comisiei (2), în special articolul 9,
(1) |
întrucât, pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate regulamentului menționat anterior, trebuie stabilite dispoziții privind clasificarea mărfurilor incluse în anexa la prezentul regulament; |
(2) |
întrucât Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate; întrucât aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care o include pe aceasta, chiar parțial sau, eventual, adăugându-i subdiviziuni și care se stabilește prin reglementări comunitare specifice, în vederea aplicării de măsuri tarifare sau de altă natură, în cadrul schimburilor de mărfuri; |
(3) |
întrucât, pentru aplicarea regulilor generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului inclus în anexa la prezentul regulament trebuie clasificate la codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2, în conformitate cu explicațiile incluse în coloana 3; |
(4) |
întrucât este oportun ca informațiile tarifare obligatorii date de autoritățile vamale ale statelor membre în ceea ce privește clasificarea mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt conforme cu dreptul instituit prin prezentul regulament să poată fi în continuare invocate de către titularul acestora, pe o perioadă de trei luni, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (3); |
(5) |
întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal, |
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Mărfurile descrise în coloana 1 a tabelului inclus în anexă trebuie să fie clasificată în Nomenclatura Combinată la codurile NC corespunzătoare, indicate în coloana 2 a tabelului menționat.
Articolul 2
Informațiile tarifare obligatorii date de autoritățile vamale ale statelor membre care nu sunt conforme cu dreptul instituit prin prezentul regulament pot fi în continuare invocate, în conformitate cu dispozițiile articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92, pe o perioadă de trei luni.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzeci și una zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 7 iulie 1999.
Pentru Comisie
Mario MONTI
Membru al Comisiei
(2) JO L 162, 26.6.1999, p. 46.
(3) JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
ANEXĂ
Descrierea mărfurilor |
Clasificarea Codul NC |
Explicație |
(1) |
(2) |
(3) |
1. Casetofon cu baterie, fără dispozitiv încorporat de înregistrare a sunetului, cu sistem de citire analogică, prevăzut cu un căști stereo ușor racordate prin cablu, având o formă cilindrică asemănătoare unei sticle de băutură. Dimensiunile aproximative ale aparatului sunt de 100 mm (lungime) pe 70 mm (diametru). Aparatul are diferite butoane de comandă, un buton de reglare a intensității sunetului, o curea pentru transporta și o cataramă de reglare a lungimii curelei. |
8519 93 89 |
Clasificarea este conformă cu dispozițiile cuprinse în regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, cu nota 4 de la secțiunea XVI, precum și cu textul codurilor NC 8519, 8519 93 și 8519 93 89. Ținând seama de forma și dimensiunile aparatului, acesta nu poate fi considerat un casetofon de buzunar (nota de la subpoziția 1 de la capitolul 85). |
2. Zmeie „acrobatice”, denumite „stunt kites”, prevăzute cu aripi delta, al căror cadru este constituit din tuburi sau bare din material plastic și care sunt acoperite cu material plastic. Aceste zmeie sunt dirijate de la sol prin două sau patru corzi. A se vedea ilustrația (1) |
9503 90 37 |
Clasificarea este conformă cu dispozițiile cuprinse în regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și cu textul codurilor NC 9503, 9503 90 și 9503 90 37. Cu toate că aceste zmeie pot fi utilizate pentru competiții sportive, acestea sunt folosite, în special, pentru amuzamentul copiilor și adulților. Regula generală 3 litera (b) de interpretare a Nomenclaturii Combinate se aplică subpozițiilor. |
|
(1) Ilustrația are un caracter pur orientativ.