Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1680

    Regulamentul (CE) nr. 1680/98 al Comisiei din 29 iulie 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 936/97 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată și a Regulamentului (CEE) nr. 139/81 de definire a condițiilor pentru includerea anumitor sortimente de carne de vită congelată la subpoziția 02023050 din Nomenclatura Combinată

    JO L 212, 30.7.1998, p. 36–36 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1680/oj

    02/Volumul 11

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    29


    31998R1680


    L 212/36

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1680/98 AL COMISIEI

    din 29 iulie 1998

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 936/97 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată și a Regulamentului (CEE) nr. 139/81 de definire a condițiilor pentru includerea anumitor sortimente de carne de vită congelată la subpoziția 0202 30 50 din Nomenclatura Combinată

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 936/97 al Comisiei din 27 mai 1997 privind deschiderea și modul de gestionare a contingentelor tarifare pentru carnea de vită și mânzat de calitate superioară, proaspătă, refrigerată sau congelată și pentru carnea de bivol congelată (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1299/98 (2) și, în special, articolul 7 alineatul (2),

    având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 805/68 al Consiliului din 27 iunie 1968 privind organizarea comună a pieței în sectorul cărnii de vită și mânzat (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2634/97 (4) și, în special, articolul 9 alineatul (2),

    întrucât Noua Zeelandă a creat un nou organism emitent de certificate de autenticitate; întrucât trebuie, prin urmare, modificată anexa II la Regulamentul (CE) nr. 936/97;

    întrucât importarea anumitor sortimente de carne de vită și mânzat cu drepturi vamale reduse în conformitate cu Regulamentul (CEE) nr. 139/81 al Comisiei (5), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1299/98, este condiționată de prezentarea de certificate de autenticitate emise de către țările interesate; întrucât trebuie actualizate numele și adresa organismului emitent din Noua Zeelandă;

    întrucât, în cadrul legislației relevante, trebuie armonizată procedura de revizuire eventuală a listei organismelor emitente de certificate de autenticitate;

    întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a cărnii de vită și de mânzat,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    În anexa II la Regulamentul (CE) nr. 936/97, organismul denumit „New Zealand Meat Producers Board” se înlocuiește cu „New Zealand Meat Board”.

    Articolul 2

    Regulamentul (CEE) nr. 139/81 se modifică după cum urmează:

    (1)

    La articolul 5, alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:

    „(2)   Lista poate fi revizuită de către Comisie atunci când un organism emitent nu mai este recunoscut, nu își mai îndeplinește una dintre obligațiile ce îi revin sau atunci când este numit un nou organism emitent.”

    (2)

    La anexa II, denumirea „New Zealand Meat Producers Board” se înlocuiește cu „New Zealand Meat Board”.

    Articolul 3

    Prezentul regulament intră în vigoare la 1 septembrie 1998.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 29 iulie 1998.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 137, 28.5.1997, p. 10.

    (2)  JO L 180, 24.6.1998, p. 6.

    (3)  JO L 148, 28.6.1968, p. 24.

    (4)  JO L 356, 31.12.1997, p. 13.

    (5)  JO L 15, 17.1.1981, p. 4.


    Top