Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31998R1266

    Regulamentul (CE) nr. 1266/98 al Comisiei din 18 iunie 1998 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 996/97 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat, din codul NC 02062991

    JO L 175, 19.6.1998, p. 9–10 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1998/1266/oj

    02/Volumul 10

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    267


    31998R1266


    L 175/9

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CE) NR. 1266/98 AL COMISIEI

    din 18 iunie 1998

    de modificare a Regulamentului (CE) nr. 996/97 privind deschiderea și modul de gestionare a unui contingent tarifar de import pentru mușchiulețul congelat de vită și mânzat, din codul NC 0206 29 91

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,

    având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1095/96 al Consiliului din 18 iunie 1996 privind punerea în aplicare a concesiilor care figurează în lista CXL stabilită ca urmare a încheierii negocierilor cu privire la articolul XXIV.6 din GATT (1), în special articolul 1 alineatul (1),

    întrucât Regulamentul (CE) nr. 996/97 al Comisiei (2), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 260/98 (3), prevede pe o perioadă multianuală modul de aplicare pentru contingentul de import de 1 500 de tone de mușchiuleț congelat; întrucât ar trebui precizat modul de completare a certificatelor de autenticitate și de completare a mențiunilor ce trebuie făcute în certificatele de import referitoare la acestea;

    întrucât ar trebui armonizate anumite criterii de eligibilitate ale operatorilor interesați cu cele din cadrul altor regimuri de import și, în acest sens, trebuie aduse clarificările necesare;

    întrucât măsurile prevăzute de prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului pentru gestionarea cărnii de vită și mânzat,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Regulamentul (CE) nr. 996/97 se modifică astfel:

    1.

    articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:

    „Articolul 2

    (1)   Importul cantităților de carne menționate în articolul 1 alineatul (3) este condiționat de prezentarea unui certificat de import.

    (2)   Cererea de certificat și certificatul cuprind:

    (a)

    la căsuța 8, mențiunea privind țara de origine;

    (b)

    la căsuța 20, una dintre mențiunile următoare:

    Músculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) no 996/97]

    Mellemgulv (forordning (EF) nr. 996/97)

    Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 996/97)

    Διάφραγμα [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 996/97]

    Thin skirt (Regulation (EC) No 996/97)

    Hampe [règlement (CE) no 996/97]

    Pezzi detti «hampes» [regolamento (CE) n. 996/97]

    Omloop (Verordening (EG) nr. 996/97)

    Diafragma [Regulamento (CE) no 996/97]

    Kuveliha (asetus (EY) N:o 996/97)

    Mellangärde (förordning (EG) nr 996/97).

    (3)   Valabilitatea certificatelor de import expiră la data de 30 iunie următoare datei de eliberare a acestora.”

    2.

    La articolul 3, se adaugă următorul alineat (4):

    „(4)   Originalul și copiile acestuia se completează fie la mașina de scris, fie de mână. În acest din urmă caz, se scrie cu cerneală neagră și majuscule.”

    3.

    La articolul 5 alineatul (3), se elimină cuvintele „menționată în articolul 11 alineatul (1).”

    4.

    La articolul 7, litera (a) se înlocuiește cu următorul text:

    „(a)

    solicitantul unui certificat de import trebuie să fie o persoană fizică sau juridică ce poate dovedi autorităților statului membru în cauză, în momentul prezentării cererii, că, în cursul ultimelor douăsprezece luni, a desfășurat cel puțin o dată o activitate comercială în domeniul comerțului cu carne de vită și mânzat, cu țări terțe; solicitantul trebuie să fie înscris într-un registru național TVA.”

    5.

    La articolul 7, literele (c) și (d) se abrogă.

    Articolul 2

    Prezentul regulament intră în vigoare în a șaptea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 18 iunie 1998.

    Pentru Comisie

    Franz FISCHLER

    Membru al Comisiei


    (1)  JO L 146, 20.6.1996, p. 1.

    (2)  JO L 144, 4.6.1997, p. 6.

    (3)  JO L 25, 31.1.1998, p. 42.


    Top