Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993D0158

    Decizia Consiliului din 26 octombrie 1992 privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Statele Unite ale Americii privind aplicarea directivei comunitare țări terțe, Directiva 72/462/CEE a Consiliului, și a cerințelor de reglementare corespunzătoare ale Statelor Unite ale Americii referitoare la schimburile cu carne proaspătă de bovine și de porcine

    JO L 68, 19.3.1993, p. 1–2 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1993/158/oj

    Related international agreement

    03/Volumul 12

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    169


    31993D0158


    L 068/1

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    DECIZIA CONSILIULUI

    din 26 octombrie 1992

    privind încheierea unui Acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Statele Unite ale Americii privind aplicarea directivei comunitare țări terțe, Directiva 72/462/CEE a Consiliului, și a cerințelor de reglementare corespunzătoare ale Statelor Unite ale Americii referitoare la schimburile cu carne proaspătă de bovine și de porcine

    (93/158/CEE)

    CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 113,

    având în vedere Directiva 72/462/CEE a Consiliului din 12 decembrie 1972 privind problemele de sănătate și inspecție veterinară care apar cu ocazia importurilor de animale din speciile bovină și porcină, respectiv de carne proaspătă provenind din țări terțe (1), denumită în continuare „directiva comunitară țări terțe”,

    având în vedere Decizia 87/257/CEE a Comisiei din 28 aprilie 1987 privind lista de unități din Statele Unite ale Americii desemnate pentru importul de carne proaspătă în Comunitate (2),

    având în vedere recomandarea Comisiei,

    întrucât, ca urmare a unui schimb de scrisori semnat la 7 mai 1991, astfel cum se prevede la articolul 2 alineatul (2) din Decizia 91/552/CEE, Comisia și Guvernul Statelor Unite ale Americii au început o examinare comparativă a directivei comunitare țări terțe și a cerințelor de reglementare corespunzătoare ale Statelor Unite ale Americii referitoare la schimburile cu carne proaspătă de bovine și porcine, pentru a stabili dacă cerințele comunitare și cele ale Statelor Unite ale Americii sunt echivalente;

    întrucât această examinare comparativă s-a încheiat și arată că cerințele de reglementare ale Comunității și ale Statelor Unite ale Americii furnizează, în esență, garanții echivalente împotriva riscurilor pentru sănătatea publică;

    întrucât, pentru a asigura recunoașterea echivalenței, este de dorit să se instituie o procedură concertată pentru aplicarea cerințelor de reglementare ale Comunității și ale Statelor Unite ale Americii, în vederea garantării și a facilitării viitoarelor schimburi comerciale cu carne proaspătă de bovine și de porcine; întrucât s-a ajuns la un acord în acest scop;

    întrucât, în cadrul instituirii unei astfel de proceduri, Comisia va prezenta Consiliului propuneri corespunzătoare privind directiva comunitară țări terțe;

    întrucât, în perioada cuprinsă între încheierea acordului și aplicarea deplină a măsurilor pe care le conține acesta, sunt necesare măsuri interimare pentru a permite aprobarea de unități suplimentare în Statele Unite ale Americii în vederea importului de carne proaspătă de bovine și de porcine către Comunitate;

    întrucât acordul trebuie aprobat,

    DECIDE:

    Articolul 1

    Acordul sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Economică Europeană și Statele Unite ale Americii privind aplicarea directivei comunitare țări terțe, Directiva 72/462/CEE, și a cerințelor de reglementare corespunzătoare ale Statelor Unite ale Americii referitoare la schimburile cu carne proaspătă de bovine și de porcine se aprobă în numele Comunității Economice Europene.

    Textul acordului se anexează la prezenta decizie.

    Articolul 2

    Președintele Consiliului este autorizat să numească persoana împuternicită să semneze acordul prin care Comunitatea își asumă obligații.

    Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

    Adoptată la Luxemburg, 26 octombrie 1992.

    Pentru Consiliu

    Președintele

    J. GUMMER


    (1)  JO L 302, 31.12.1972, p. 28. Directivă, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul CEE nr. 1601/92 (JO L 173, 27.6.1992, p. 13).

    (2)  JO L 121, 9.5.1987, p. 46. Decizie, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 91/522/CEE a Consiliului (JO L 283, 11.10.1991, p. 14).


    Top