This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R1483
Commission Regulation (EEC) No 1483/86 of 15 May 1986 amending Regulation (EEC) No 3718/85 laying down certain technical and control measures relating to the fishing activities in Portuguese waters of vessels flying the flag of Spain
Regulamentul (CEE) nr. 1483/86 al Comisiei din 15 mai 1986 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3718/85 de stabilire a unor măsuri tehnice și de control referitoare la activitățile de pescuit desfășurate de navele aflate sub pavilionul Spaniei în apele Portugaliei
Regulamentul (CEE) nr. 1483/86 al Comisiei din 15 mai 1986 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3718/85 de stabilire a unor măsuri tehnice și de control referitoare la activitățile de pescuit desfășurate de navele aflate sub pavilionul Spaniei în apele Portugaliei
JO L 130, 16.5.1986, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31985R3718 | completare | articol 8 | 16/05/1986 | |
Modifies | 31985R3718 | modificare | articol 3.2 | 16/05/1986 | |
Modifies | 31985R3718 | modificare | articol 3.3 | 16/05/1986 | |
Modifies | 31985R3718 | completare | anexă | 16/05/1986 |
04/Volumul 01 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
192 |
31986R1483
L 130/23 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
REGULAMENTUL (CEE) NR. 1483/86 AL COMISIEI
din 15 mai 1986
de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3718/85 de stabilire a unor măsuri tehnice și de control referitoare la activitățile de pescuit desfășurate de navele aflate sub pavilionul Spaniei în apele Portugaliei
COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,
având în vedere actul de aderare a Spaniei și Portugaliei, în special articolul 352 alineatul (8),
întrucât trebuie întărite măsurile de control referitoare la navele care pescuiesc ton alb,
întrucât se impun scurtarea duratei de valabilitate a listelor periodice, extinderea condițiilor speciale care trebuie îndeplinite de către navele mai mari de 20 tdw pentru a obține autorizația de pescuit și stabilirea unui regim special pentru navele mai mici de 20 tdw;
întrucât trebuie modificat Regulamentul (CEE) nr. 3718/85 (1) al Comisiei,
întrucât măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului de gestionare a resurselor de pescuit,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Regulamentul (CEE) nr. 3718/85 se modifică după cum urmează.
1. |
La articolul 3 alineatul (2), al doilea paragraf se înlocuiește cu textul de mai jos: „Lista navelor care pescuiesc pești migratori mari, alții decât tonul, se transmite cu cel puțin cincisprezece zile înainte de data intrării în vigoare; lista acoperă o perioadă de cel puțin două luni calendaristice. Lista navelor care pescuiesc ton alb se transmite cu cel puțin cincisprezece zile înainte de data intrării în vigoare; lista acoperă o perioadă cuprinsă între datele de întâi și cincisprezece ale lunii sau între șaisprezece și ultima zi a lunii.” |
2. |
La articolul 3 alineatul (3), a patra liniuță se înlocuiește cu textul de mai jos:
|
3. |
La articolul 8, se adaugă următorul paragraf: „Autoritățile spaniole comunică autorităților naționale de control menționate în anexă punctul 7, cu cel puțin 24 de ore înainte de intrarea în zona de 200 de mile a Portugaliei, informațiile primite în temeiul punctului 8.1 din anexă, și în termen de 24 de ore după întoarcerea navei în portul de exploatare, informațiile primite în temeiul punctului 8.2 din anexă.” |
4. |
În anexă, titlul punctul (B) se înlocuiește cu textul de mai jos: B. Condiții suplimentare care trebuie îndeplinite de toate navele, cu excepția celor care pescuiesc pești migratori mari, alții decât tonul.” |
5. |
În anexă, fraza introductivă de la punctul 3 se înlocuiește cu textul de mai jos: 3. Toate navele autorizate să pescuiască, cu excepția navelor mai mici de 20 tdw autorizate să pescuiască ton alb și care nu au radio la bord, transmit autorităților naționale de control competente menționate la punctul 7 informațiile cerute la alineatul (4) în ritmul de mai jos:” |
6. |
La anexă se adaugă punctul următor: Navele de mai puțin de 20 tdw autorizate să pescuiască ton alb și care nu au radio la bord transmit autorităților de control ale Spaniei: înainte de plecarea din portul de exploatare și cu cel puțin 24 de ore înainte de intrarea în zona de 200 de mile a Portugaliei: 8.1.1. datele prevăzute pentru intrarea și ieșirea din zona de 200 de mile a Portugaliei; 8.1.2. caroiajul CIEM sau Copace în care este prevăzut pescuitul; 8.1.3. datele prevăzute pentru intrarea și ieșirea dintr-un port din Portugalia; 8.1.4. data prevăzută pentru întoarcerea în portul de exploatare; în termen de 24 de ore de la întoarcerea în portul de exploatare: 8.2.1. capturile efectuate pe caroiaj CIEM sau Copace.” |
Articolul 2
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles, 15 mai 1986.
Pentru Comisie
António CARDOSO E CUNHA
Membru al Comisiei
(1) JO L 360, 31.12.1985, p. 20.