Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31985R3719

    Regulamentul (CEE) nr. 3719/85 al Comisiei din 27 decembrie 1985 de stabilire a unor măsuri tehnice și de control referitoare la activitățile de pescuit în apele Portugaliei desfășurate de navele aflate sub pavilionul celorlalte state membre, cu excepția Spaniei

    JO L 360, 31.12.1985, p. 26–28 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1985/3719/oj

    04/Volumul 01

    RO

    Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

    173


    31985R3719


    L 360/26

    JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


    REGULAMENTUL (CEE) NR. 3719/85 AL COMISIEI

    din 27 decembrie 1985

    de stabilire a unor măsuri tehnice și de control referitoare la activitățile de pescuit în apele Portugaliei desfășurate de navele aflate sub pavilionul celorlalte state membre, cu excepția Spaniei

    COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

    având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene,

    având în vedere actul de aderare a Spaniei și a Portugaliei, în special articolul 351 alineatul (5) paragraful al doilea și alineatul (6),

    întrucât se impune stabilirea modalităților tehnice în vederea determinării și a controlului navelor statelor membre, cu excepția Spaniei și a Portugaliei, autorizate să-și desfășoare simultan activitatea în apele Portugaliei;

    întrucât actul de aderare prevede un sistem de liste de nave autorizate să-și desfășoare activitatea, în completarea dispozițiilor prevăzute în Regulamentul (CEE) nr. 2057/82 al Consiliului din 29 iunie 1982 privind stabilirea unor măsuri de control pentru activitățile de pescuit desfășurate de vasele statelor membre (1), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1729/83 (2);

    întrucât, începând de la 1 ianuarie 1986, conform articolului 351 alineatul (2) paragraful al doilea din actul de aderare, modalitățile de control al condițiilor de practicare a activității de pescuit specializat, precizate în articolul menționat, trebuie să fie identice cu cele stabilite pentru navele spaniole autorizate să-și desfășoare activitatea în apele statelor membre, altele decât Spania și Portugalia;

    întrucât este necesar, prin urmare, să se adopte unele măsuri tehnice de conservare a resurselor, care se aplică fără a aduce atingere dispozițiilor cuprinse în Regulamentul (CEE) al Consiliului nr. 171/83 din 25 ianuarie 1983, de stabilire a unor măsuri tehnice de conservare a resurselor de pescuit (3), astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 3625/84 (4);

    întrucât, în temeiul articolului 2 alineatul (3) din Tratatul de aderare, instituțiile Comunităților pot adopta, înainte de aderare, măsurile prevăzute în articolul 351 din act, aceste măsuri intrând în vigoare în anumite condiții și la data intrării în vigoare a respectivului tratat;

    întrucât Comitetul de gestionare a resurselor de pescuit nu și-a dat avizul în termenul stabilit de către președinte,

    ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

    Articolul 1

    Măsurile tehnice și de control cuprinse în prezentul regulament se aplică în apele aflate sub suveranitatea sau jurisdicția Portugaliei navelor aflate sub pavilionul celorlalte state membre, cu excepția Spaniei.

    Articolul 2

    (1)   Statele membre, altele decît Spania și Portugalia, transmit în fiecare an Comisiei, cu cel puțin o lună înainte de începutul perioadei de autorizare a pescuitului respectiv, listele navelor care își pot desfășura activitățile de pescuit specializat menționate la articolul 351 alineatele (2) și (3) din actul de aderare.

    Pentru fiecare dintre următoarele tipuri de pescuit se va transmite o listă separată:

    pescuitul de ton alb exclusiv cu trenă;

    pescuitul de ton tropical exclusiv cu talianul;

    pescuitul de tonide, altele decât ton alb și ton tropical, exclusiv cu trene.

    (2)   Listele menționate la alineatul (1) pot fi revizuite cu efect începând din prima zi a fiecărei luni; toate modificările operate se aduc la cunoștința Comisiei cel târziu la data de 15 a lunii precedente.

    (3)   Listele menționate la alineatul (1) cuprind, pentru fiecare navă, următoarele informații:

    denumirea navei;

    numărul de înmatriculare;

    literele și cifrele de identificare externă;

    portul de înmatriculare;

    numele și adresa/adresele proprietarului/proprietarilor sau navlositorului/navlositorilor și, în cazul unei persoane juridice sau al unei asociații, numele reprezentantului/reprezentanților;

    tonajul brut și lungimea totală;

    puterea motorului;

    indicativul de apel și frecvența radio.

    Articolul 3

    (1)   Statele membre, altele decât Spania și Portugalia, transmit Comisiei, pentru fiecare tip de pescuit menționat la articolul 2, un proiect de listă periodică ce cuprinde, conform articolului 351 alineatele (2) și (3) din actul de aderare, navele autorizate să-și desfășoare simultan activitățile de pescuit.

    Proiectele de liste cuprind un număr de nave care nu depășește limitele stabilite anual de către Consiliu, potrivit procedurii prevăzute la articolul 351 alineatul (2) din actul de aderare.

    Proiectele de liste se transmit Comisiei cu cel puțin cincisprezece zile lucrătoare înainte de deschiderea campaniei de pescuit; lista navelor autorizate să pescuiască ton alb acoperă o perioadă de cel puțin o lună calendaristică și de cel mult opt săptămâni, între 1 mai și 31 august; listele navelor autorizate să pescuiască ton tropical și alte tonide acoperă o perioadă de cel puțin două luni calendaristice.

    (2)   Fiecare dintre aceste liste periodice cuprinde, pentru fiecare navă, următoarele date:

    denumirea și numărul de înmatriculare a navei;

    indicativul de apel;

    numele și adresa/adresele proprietarului/proprietarilor sau navlositorului/navlositorilor și, în cazul unei persoane juridice sau al unei asociații, numele reprezentantului/reprezentanților;

    perioada pentru care se solicită autorizația de pescuit;

    metoda de pescuit stabilită;

    zona de pescuit stabilită.

    (3)   Comisia examinează proiectele de liste periodice menționate la alineatul (1) și aprobă listele respective, pe care le va transmite autorităților statelor membre interesate și autorităților de control competente din Portugalia cu cel puțin patru zile lucrătoare înainte de data prevăzută pentru intrarea în vigoare.

    (4)   Autoritățile statelor membre, altele decât Spania și Portugalia, pot solicita Comisiei înlocuirea unei nave înscrise pe o listă periodică și care, din motive de forță majoră, este în imposibilitatea de a pescui în perioada stabilită, în întregime sau în parte, și, în cazul în care această listă cuprinde mai puține nave decât numărul maxim autorizat să-și desfășoare simultan activitatea, suplimentarea cu una sau mai multe nave în limita acestui număr maxim.

    Navele de înlocuire sau navele adăugate vor fi înscrise pe listele menționate la articolul 2.

    Comisia comunică, în cel mai scurt timp, orice modificare operată în listele periodice autorităților de control competente din Portugalia și autorităților competente din statele membre interesate.

    Navele de înlocuire sau navele suplimentare nu sunt autorizate să pescuiască decât începând de la data indicată în comunicatul Comisiei.

    Articolul 4

    Navele autorizate să pescuiască ton nu pot deține la bord nici un pește sau produs de pescuit în afară de tonide, cu excepția hamsiei folosite ca momeală vie.

    Articolul 5

    Căpitanii sau, dacă este cazul, navele autorizate să pescuiască vor respecta condițiile speciale prevăzute în anexă.

    Articolul 6

    Fără a se aduce atingere Regulamentului (CEE) nr. 171/83, pentru navele aflate sub pavilionul statelor membre, cu excepția Spaniei și a Portugaliei, se aplică următoarele măsuri tehnice:

    (a)

    se interzice pescuitul cu plase cu ochiuri mari;

    (b)

    navele nu pot deține la bord nici o unealtă de pescuit în afară de cele necesare practicării pescuitului pentru care au fost autorizate;

    (c)

    o navă nu poate arunca decât două paragate pe zi; lungimea maximă a fiecărui paragat se stabilește la 20 de mile marine; distanța dintre cârligele unui carmac nu poate fi mai mică de 2,70 metri.

    Articolul 7

    Statele membre, cu excepția Spaniei și a Portugaliei, vor aduce la cunoștința Comisiei, înainte de data de 15 a fiecărei luni, cantitățile de capturi ale fiecărei nave de pescuit ton și cantitățile descărcate de aceste nave în fiecare port în cursul lunii precedente.

    Articolul 8

    Prezentul regulament intră în vigoare la 1 ianuarie 1986, sub rezerva intrării în vigoare a Tratatului de aderare a Spaniei și Portugaliei.

    Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

    Adoptat la Bruxelles, 27 decembrie 1985.

    Pentru Comisie

    Frans ANDRIESSEN

    Vicepreședinte


    (1)  JO L 220, 29.7.1982, p. 1.

    (2)  JO L 169, 28.7.1983, p. 14.

    (3)  JO L 24, 27.1.1983, p. 14.

    (4)  JO L 335, 22.12.1984, p. 3.


    ANEXĂ

    CONDIȚII SPECIALE IMPUSE NAVELOR STATELOR MEMBRE, CU EXCEPȚIA SPANIEI ȘI A PORTUGALIEI, AUTORIZATE SĂ PESCUIASCĂ ÎN APELE PORTUGALIEI

    1.

    La bordul navei se va găsi un exemplar al acestor condiții speciale.

    2.

    Literele și cifrele de identificare externă a navei autorizate să pescuiască vor fi înscrise în clar de o parte și de alta a provei și pe fiecare latură a suprastructurilor, în locul cel mai vizibil.

    Literele și cifrele vor fi înscrise cu o vopsea care va contrasta cu aceea a cocii sau a suprastructurilor și nu vor fi șterse, modificate, acoperite sau ascunse în nici un fel.


    Top