Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31973R1692

Regulamentul (CEE) nr. 1692/73 al Consiliului din 25 iunie 1973 privind măsurile de salvgardare prevăzute de Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei

JO L 171, 27.6.1973, p. 103–104 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 14/07/2015; abrogat prin 32015R0938

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1973/1692/oj

11/Volumul 01

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

223


31973R1692


L 171/103

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CEE) NR. 1692/73 AL CONSILIULUI

din 25 iunie 1973

privind măsurile de salvgardare prevăzute de Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 113,

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât un acord a fost semnat la Bruxelles, la 14 mai 1973, între Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei;

întrucât, pentru punerea în aplicare a clauzelor de salvgardare prevăzute în Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, procedurile care trebuie urmate sunt stabilite chiar în tratat;

întrucât, dimpotrivă, modalitățile de punere în aplicare a clauzelor de salvgardare și măsurile de conservare prevăzute la articolele 22-27 din acord trebuie să fie stabilite,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Consiliul poate decide, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 113 din tratat, sesizarea comitetului mixt instituit prin Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Regatul Norvegiei – denumit în continuare „acord” – cu privire la măsurile prevăzute la articolele 22, 24 și 26 din acest acord. Dacă este cazul, Consiliul ia aceste măsuri în conformitate cu aceeași procedură.

Comisia poate prezenta propunerile necesare în acest scop din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru.

Articolul 2

(1)   În cazul unor practici susceptibile să justifice aplicarea de către Comunitate a măsurilor prevăzute la articolul 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului, la inițiativa sa sau la cererea unui stat membru, se pronunță cu privire la compatibilitatea practicilor cu acordul. Ea propune Consiliului, dacă este cazul, adoptarea unor măsuri de salvgardare, care hotărăște în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 113 din tratat.

(2)   În cazul unor practici susceptibile să expună Comunitatea unor măsuri de salvgardare în temeiul articolului 23 din acord, Comisia, după examinarea dosarului, se pronunță cu privire la compatibilitatea practicilor cu principiile înscrise în acord. Dacă este cazul, ea formulează recomandările necesare.

Articolul 3

În cazul unor practici susceptibile să justifice aplicarea, de către Comunitate, a măsurilor prevăzute la articolul 25 din acord, se aplică procedura stabilită prin Regulamentul (CEE) nr. 459/68 (1).

Articolul 4

(1)   Atunci când împrejurări excepționale fac necesară o intervenție imediată, în situațiile prevăzute la articolele 24 și 26 din acord, precum și în cazul ajutoarelor pentru export care au un impact direct și imediat asupra schimburilor comerciale, măsurile de conservare prevăzute la articolul 27 alineatul (3) litera (d) din acord pot fi luate în condițiile de mai jos.

(2)   Comisia poate prezenta, din proprie inițiativă sau la cererea unui stat membru, propunerile necesare asupra cărora Consiliul se pronunță, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 113 din tratat.

(3)   Statul membru interesat poate, cu excepția cazurilor de ajutoare pentru export cu impact direct și imediat asupra schimburilor de mărfuri, să introducă restricții cantitative la import. El notifică imediat aceste măsuri celorlalte state membre și Comisiei.

Comisia decide, printr-o procedură de urgență și într-un termen de trei zile lucrătoare, în cazul articolului 24, și de cinci zile lucrătoare, în cazul articolului 26, de la data notificării menționate în primul paragraf, fie că măsurile trebuie să fie menținute, modificate sau eliminate.

Decizia Comisiei se notifică tuturor statelor membre. Aceasta este cu executare imediată.

Orice stat membru poate prezenta Consiliului decizia Comisiei în termen de cinci zile lucrătoare, în cazul articolului 24, și de 10 zile lucrătoare, în cazul articolului 26, de la data notificării acestei decizii. Consiliul se reunește de îndată. El poate modifica sau anula, cu majoritate calificată, decizia adoptată de către Comisie.

În cazul în care Consiliul este sesizat de statul membru, care a luat măsuri în conformitate cu acest alineat, decizia Comisiei este suspendată. Această suspendare încetează după 15 zile, în cazul articolului 24, și 30 de zile, în cazul articolului 26, de la sesizarea Consiliului, dacă acesta nu a modificat sau anulat decizia Comisiei.

Pentru aplicarea prezentului alineat, trebuie alese cu prioritate măsurile care perturbă cât mai puțin funcționarea pieței comune.

Înainte de a se pronunța asupra măsurilor luate de statul membru interesat, în conformitate cu prezentul alineat, Comisia ține consultări.

Aceste consultări au loc în cadrul unui Comitet consultativ format din reprezentanți ai fiecărui stat membru și prezidat de un reprezentant al Comisiei.

Comitetul se reunește la convocarea președintelui. Acesta comunică statelor membre, în cel mai scurt termen, orice informație utilă.

Articolul 5

Prevederile prezentului regulament nu afectează aplicarea clauzelor de salvgardare prevăzute în tratat, în special în ceea ce privește articolele 108 și 109, în conformitate cu procedurile prevăzute în aceste articole.

Articolul 6

Notificarea comitetului mixt de către Comunitate, prevăzută la articolul 27 alineatul (2) din acord, se face de către Comisie.

Articolul 7

Înainte de 31 decembrie 1974, Consiliul, cu privire la propunerea Comisiei, hotărând cu majoritate calificată, decide modificările la acest regulament, în special la articolul 4 alineatul (3), care, în baza experienței, s-ar dovedi necesare pentru a evita riscul de a compromite unitatea pieței comune.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Luxemburg, 25 iunie 1973.

Pentru Consiliu

Președintele

R. VAN ELSLANDE


(1)  JO L 93, 17.4.1968. p. 1.


Top