This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21996A0706(02)
Third Protocol to the General Agreement on Trade in Services - Decision of the Council for Trade in Services on movement of natural persons commitments
Al treilea protocol anexat la Acordul General privind Comerțul cu Servicii
Al treilea protocol anexat la Acordul General privind Comerțul cu Servicii
JO L 167, 6.7.1996, p. 43–54
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Acest document a fost publicat într-o ediţie specială
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/prot/1996/412(2)/oj
11/Volumul 13 |
RO |
Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene |
186 |
21996A0706(02)
L 167/43 |
JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE |
AL TREILEA PROTOCOL ANEXAT LA ACORDUL GENERAL PRIVIND COMERȚUL CU SERVICII
MEMBRII ORGANIZAȚIEI MONDIALE A COMERȚULUI ale căror liste de angajamente specifice anexate la Acordul General privind Comerțul cu Servicii referitor la circulația persoanelor fizice sunt anexate la prezentul protocol,
PURTÂND negocieri în conformitate cu dispozițiile Deciziei ministeriale privind negocierile referitoare la circulația persoanelor fizice, adoptată la Marrakech la 15 aprilie 1994,
AVÂND ÎN VEDERE rezultatele acestor negocieri,
AVÂND ÎN VEDERE Decizia privind circulația persoanelor fizice adoptată de Consiliul pentru comerțul cu servicii la 30 iunie 1995,
CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
1. |
Angajamentele privind circulația persoanelor fizice, anexate la prezentul protocol pentru un membru, vor înlocui sau vor completa, la intrarea în vigoare a prezentului protocol pentru acest membru, intrările pertinente referitoare la circulația persoanelor fizice, de pe lista de angajamente specifice ale acestui membru. |
2. |
Prezentul protocol va fi deschis spre acceptare, prin semnare sau în alt mod, de către membrii interesați, până la 30 iunie 1996. |
3. |
Prezentul protocol va intra în vigoare în a treizecea zi de la 1 ianuarie 1996 pentru membrii care l-au acceptat la această dată, iar pentru cei care îl vor accepta după această dată, până la 30 iunie 1996, protocolul va intra în vigoare în a treizecea zi de la data fiecărei acceptări. În cazul în care un membru de pe lista anexată prezentului protocol nu acceptă protocolul la această dată, chestiunea va fi prezentată Consiliului pentru comerțul cu servicii pentru a fi examinată și pentru ca acesta să adopte dispozițiile corespunzătoare. |
4. |
Prezentul protocol va fi depus la Directorul General al Organizației Mondiale a Comerțului. Directorul general va înmâna fiecărui membru, în cel mai scurt termen, o copie certificată pentru conformitate a prezentului protocol și notificări de acceptare a protocolului menționat, în conformitate cu punctul 3. |
5. |
Prezentul protocol va fi înregistrat în conformitate cu dispozițiile articolului 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite. |
Adoptat la Geneva, la … [luna], o mie nouă sute nouăzeci și cinci, într-un singur exemplar în limbile engleză, franceză, și spaniolă, cele trei texte fiind autentice, cu excepția dispozițiilor contrare privind listele anexate la prezentul protocol.
COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI STATELE MEMBRE
LISTA ANGAJAMENTELOR SPECIFICE
Apendicele 2
(Numai textul în limba engleză este autentic)
Textul anexat completează secțiunea referitoare la circulația persoanelor fizice care figurează la paginile 7-11 în documentul GATS/SC/31.
COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI STATELE MEMBRE
LISTA FINALĂ A ANGAJAMENTELOR SPECIFICE ADIȚIONALE PRIVIND CIRCULAȚIA PERSOANELOR FIZICE
Modes of supply: (1) Cross-border supply (2) Consumption abroad (3) Commercial presence (4) Presence of natural persons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sector or subsector |
Limitations on market access |
Limitations on national treatment |
Additional commitments |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I. HORIZONTAL COMMITMENTS |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Legal advice on home country law and public international law (page 12 in the schedule dated April 1994): |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Accounting services (page 14 in the schedule dated April 1994) (CPC 86212 other than „auditing services”): |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bookkeeping services for A only (page 17 in the schedule dated April 1994) (CPC 86220): |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Taxation advisory services (page 18 in the schedule dated April 1994) (CPC 86301): |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Architectural services (page 20 in the schedule dated April 1994): (CPC 8671) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
and urban planning and landscape architectural services (page 22 in the schedule dated April 1994): (CPC 8674) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Engineering services (page 21 in the schedule dated April 1994): (CPC 8672) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Integrated engineering services (page 22 in the schedule dated April 1994): (CPC 8673) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Computer and related services (pages 31 to 33 in the schedule dated April 1994): (CPC 841, 842, 843, 844) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Research services (CPC 852) (page 33 of the schedule dated April 1994): (to be added under CPC 851 and 853 for F only) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Advertising (page 38 in the schedule dated April 1994): (CPC 871) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Management consulting services (page 39 in the schedule dated April 1994): (CPC 865) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Services related to management consulting (page 39 in the schedule dated April 1994): (CPC 866) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Technical testing and analysis services (page 40 in the schedule dated April 1994): (CPC 8676) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Translation services (page 48 in the schedule dated April 1994): (CPC 87905) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Construction services (page 51 in the schedule dated April 1994): (CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Site investigation work (CPC 5111) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Higher education services (page 57 of the schedule dated April 1994): (CPC 923) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Travel agencies and tour operators services (page 82 in the schedule dated April 1994): (CPC 7471) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Entertainment services (including theatre, live bands and circus services) (page 84 in the schedule dated April 1994): (CPC 9619) |
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Services related to the sale of equipment or to the assignment of a patent: |
|
|
|
(1) All other requirement of European Community and Member States' laws, regulations and requirements regarding entry, stay and work shall continue to apply. The service contract shall comply with the laws, regulations and requirements of the European Community and the Member State where the service contract is executed.
DECIZIE PRIVIND ANGAJAMENTELE REFERITOARE LA CIRCULAȚIA PERSOANELOR FIZICE
Adoptată de Consiliul pentru comerțul cu servicii la 21 iulie 1995
CONSILIUL PENTRU COMERȚUL CU SERVICII,
AVÂND ÎN VEDERE rezultatele negocierilor purtate în conformitate cu Decizia privind circulația persoanelor fizice adoptată la Marrakech la 15 aprilie 1994,
AVÂND ÎN VEDERE Decizia privind circulația persoanelor fizice adoptată de Consiliul pentru comerțul cu servicii la 30 iunie 1995,
DECIDE:
1. |
Să adopte textul celui de-al treilea protocol anexat la Acordul General privind Comerțul cu Servicii. |
2. |
De la această dată și până la data intrării în vigoare a celui de-al treilea protocol anexat la Acordul General privind Comerțul cu Servicii, respectând legislația lor în vigoare, membrii interesați nu vor lua măsuri incompatibile cu angajamentele asumate în aceste negocieri. |
3. |
Consiliul pentru comerțul cu servicii va supraveghea modul în care protocolul este acceptat de către membrii interesați și, la cererea unuia dintre membri, va examina toate preocupările exprimate cu privire la aplicarea punctului (2) de mai sus. |