EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R2065R(01)
Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 2065/2001 of 22 October 2001 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 104/2000 as regards informing consumers about fishery and aquaculture products (OJ L 278 of 23.10.2001)
Rectificação ao Regulamento (CE) n.° 2065/2001 da Comissão, de 22 de Outubro de 2001, que estabelece as regras de execução do Regulamento (CE) n.° 104/2000 do Conselho no respeitante à informação do consumidor no sector dos produtos da pesca e da aquicultura (JO L 278 de 23.10.2001)
Rectificação ao Regulamento (CE) n.° 2065/2001 da Comissão, de 22 de Outubro de 2001, que estabelece as regras de execução do Regulamento (CE) n.° 104/2000 do Conselho no respeitante à informação do consumidor no sector dos produtos da pesca e da aquicultura (JO L 278 de 23.10.2001)
JO L 10 de 12.1.2002, p. 82–82
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2001/2065/corrigendum/2002-01-12/oj
Rectificação ao Regulamento (CE) n.° 2065/2001 da Comissão, de 22 de Outubro de 2001, que estabelece as regras de execução do Regulamento (CE) n.° 104/2000 do Conselho no respeitante à informação do consumidor no sector dos produtos da pesca e da aquicultura (JO L 278 de 23.10.2001)
Jornal Oficial nº L 010 de 12/01/2002 p. 0082 - 0082
Rectificação ao Regulamento (CE) n.o 2065/2001 da Comissão, de 22 de Outubro de 2001, que estabelece as regras de execução do Regulamento (CE) n.o 104/2000 do Conselho no respeitante à informação do consumidor no sector dos produtos da pesca e da aquicultura ("Jornal Oficial das Comunidades Europeias" L 278 de 23 de Outubro de 2001) Na página 7, artigo 4.o, parágrafo 1, sétimo travessão: em vez de: ""... prodotto della pesca ..." ou "prodotto della pesca in acque dolci ..." ou "... prodotto di aquacoltura ..."", deve ler-se: ""... pescato ...", ..."... pescatto in acque dolci ...", ..."... allevato..."".