This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31986R0513
Commission Regulation (EEC) No 513/86 of 26 February 1986 amending Annexes 1, 4, 5 and 6 to Council Regulation (EEC) No 574/72 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to their families moving within the Community
Regulamento (CEE) n.° 513/86 da Comissão de 26 de Fevereiro de 1986 que altera os Anexos 1, 4, 5 e 6 do Regulamento (CEE) n.° 574/72 do Conselho que estabelece as modalidades de aplicação do Regulamento (CEE) n.° 1408/71 relativo à aplicação dos regimes de segurança social aos trabalhadores assalariados, aos trabalhadores não assalariados e aos membros da sua família que se desloquem no interior da Comunidade
Regulamento (CEE) n.° 513/86 da Comissão de 26 de Fevereiro de 1986 que altera os Anexos 1, 4, 5 e 6 do Regulamento (CEE) n.° 574/72 do Conselho que estabelece as modalidades de aplicação do Regulamento (CEE) n.° 1408/71 relativo à aplicação dos regimes de segurança social aos trabalhadores assalariados, aos trabalhadores não assalariados e aos membros da sua família que se desloquem no interior da Comunidade
JO L 51 de 28.2.1986, p. 44–46
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Este documento foi publicado numa edição especial
(FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 01/02/1997; revog. impl. por 31997R0118
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31972R0574 | alteração | anexo 4 | 28/02/1986 | |
Modifies | 31972R0574 | alteração | anexo 1 | 28/02/1986 | |
Modifies | 31972R0574 | alteração | anexo 6 | 28/02/1986 | |
Modifies | 31972R0574 | alteração | anexo 5 | 28/02/1986 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 31986R0513R(01) | ||||
Incorporated by | 21994A0103(56) | ||||
Implicitly repealed by | 31997R0118 | 02/02/1997 |
Regulamento (CEE) n.° 513/86 da Comissão de 26 de Fevereiro de 1986 que altera os Anexos 1, 4, 5 e 6 do Regulamento (CEE) n.° 574/72 do Conselho que estabelece as modalidades de aplicação do Regulamento (CEE) n.° 1408/71 relativo à aplicação dos regimes de segurança social aos trabalhadores assalariados, aos trabalhadores não assalariados e aos membros da sua família que se desloquem no interior da Comunidade
Jornal Oficial nº L 051 de 28/02/1986 p. 0044 - 0046
Edição especial finlandesa: Capítulo 5 Fascículo 4 p. 0073
Edição especial sueca: Capítulo 5 Fascículo 4 p. 0073
***** REGULAMENTO (CEE) Nº 513/86 DA COMISSÃO de 26 de Fevereiro de 1986 que altera os Anexos 1, 4, 5 e 6 do Regulamento (CEE) nº 574/72 do Conselho que estabelece as modalidades de aplicação do Regulamento (CEE) nº 1408/71 relativo à aplicação dos regimes de segurança social aos trabalhadores assalariados, aos trabalhadores não assalariados e aos membros da sua família que se deslocam no interior da Comunidade A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia, Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 1408/71 do Conselho, de 14 de Junho de 1971, relativo à aplicação dos regimes de segurança social aos trabalhadores assalariados, aos trabalhadores não assalariados e aos membros da sua família que se deslocam no interior da Comunidade (1), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 1660/85 (2), e nomeadamente, pelo seu artigo 98º, Tendo em conta o Regulamento (CEE) nº 574/72 do Conselho, de 21 de Março de 1972, que estabelece as modalidades de aplicação do Regulamento (CEE) nº 1408/71 relativo à aplicação dos regimes de segurança social aos trabalhadores assalariados, aos trabalhadores não assalariados e aos membros da sua família que se deslocam no interior da Comunidade (3), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regulamento (CEE) nº 1660/85, e, nomeadamente, pelo seu artigo 122º, Tendo em conta o parecer da Comissão Administrativa para a Segurança Social dos Trabalhadores Migrantes, Considerando que é necessário alterar o Anexo 1 do Regulamento (CEE) nº 574/72 para ter em conta uma alteração das autoridades competentes em Itália; Considerando que é necessário alterar o Anexo 4 do referido regulamento para ter em conta uma alteração dos organismos de ligação em relação às prestações familiares no Luxemburgo; Considerando que é necessário alterar certas disposições do Anexo 5 do referido regulamento para ter em conta outros acordos concluídos entre Estados-membros; Considerando que é igualmente necessário alterar o Anexo 6 do referido regulamento como consequência de uma modificação que foi operada, na Alemanha, no processo de pagamento de prestações, ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO: Artigo 1º O Regulamento (CEE) nº 574/72 é alterado do seguinte modo: 1. No Anexo 1 a rubrica « H. / ITÁLIA » passa a ter a seguinte redacção: « H. ITÁLIA: 1. Ministro del Lavoro e della Previdenza sociale (Ministro do Trabalho e da Previdência Social), Roma 2. Ministro della Sanità (Ministro da Saúde), Roma 3. Ministro di Grazia e Giustizia (Ministro da Justiça), Roma 4. Ministro delle Finanze (Ministro das Finanças), Roma. » 2. No Anexo 4, o nº 5 da rubrica « I. / LUXEMBURGO » passa a ter a seguinte redacção: « 5. Prestações familiares: Caisse nationale des prestations familiales / (Caixa Nacional de Prestações Familiares), Luxembourg ». 3. O Anexo 5 é alterado do seguinte modo: a) Na rubrica 4, BÉLGICA-FRANÇA, a alínea d) passa a ter a seguinte redacção: « d) O Acordo franco-belga de 4 de Julho de 1984 relativo ao controlo médico dos trabalhadores fronteiriços residentes num país que trabalham no outro ». b) Na rubrica 9, BÉLGICA-PAÍSES BAIXOS, a alínea c) passa a ter a seguinte redacção: « c) O acordo de 24 de Dezembro de 1980, alterado pelo Acordo de 18 de Dezembro de 1984, sobre o seguro de cuidados de saúde ». c) Na rubrica, 19 DINAMARCA-PAÍSES BAIXOS, o texto existente passa a constituir a alínea a), sendo aditada a seguinte alínea: « b) A troca de Cartas de 30 de Março e 25 de Abril de 1979, relativa ao nº 3 do artigo 70º do regulamento e ao nº 2 do artigo 105º do regulamento de execução (renúncia ao reembolso de despesas relativas a prestações concedidas em aplicação do artigo 69º do regulamento e às despesas de controlo administrativo e médico). » d) Na rubrica 21, DINAMARCA-REINO UNIDO, o texto existente passa a constituir o nº 1, sendo aditado o seguinte número: « 2. A Troca de Cartas de 5 de Março e 10 de Setembro de 1984, relativa à não aplicação aos trabalhadores não assalariados dos acordos respeitantes à renúncia ao reembolso das prestações por desemprego concedidas em aplicação do artigo 69º do regulamento, nas relações com Gibraltar. » e) Na rubrica 28, ALEMANHA-PAÍSES BAIXOS: i) A alínea c) é suprimida; ii) As alíneas d), e), f), g) passam a ser, respectivamente, c), d), e) e f); iii) A seguir à alínea f) é aditada a seguinte alínea: « g) O Acordo de 1 de Outubro de 1981, relativo ao reembolso das despesas respeitantes às prestações em espécie referidas nos artigos 93º, 94º e 95º do regulamento de execução ». f) Na rubrica 30, ALEMANHA-REINO UNIDO, é aditada a seguinte alínea: « c) A Troca de Cartas de 18 de Julho e 28 de Setembro de 1983 relativa à não aplicação aos trabalhadores não assalariados dos acordos respeitantes à renúncia ao reembolso das prestações por desemprego concedidas em aplicação do artigo 69º do regulamento, nas relações com Gibraltar. » g) Na rubrica 61, LUXEMBURGO-PAÍSES BAIXOS, é aditada a seguinte alínea: « c) O Acordo de 20 de Dezembro de 1978 relativo à cobrança e à recuperação das cotizações para a segurança social » h) Na rubrica 63, LUXEMBURGO-REINO UNIDO, é aditada a seguinte alínea: « c) A Troca de Cartas de 18 de Julho e 27 de Outubro de 1983 relativa à não aplicação do Acordo referido na alínea a) aos trabalhadores não assalariados que se deslocam entre o Luxemburgo e Gribraltar. » i) Na rubrica 65, PAÍSES BAIXOS-REINO UNIDO, é aditada a seguinte alínea: « d) A Troca de Cartas de 18 de Julho e 18 de Outubro de 1983 relativa à não aplicação do Acordo referido na alínea b) aos trabalhadores não assalariados que se deslocam entre os Países Baixos e Gribraltar. » 4. O Anexo 6 é alterado do seguinte modo: Na rubrica C « ALEMANHA », o nº 4 passa a ter a seguinte redacção: « 4. Seguro contra acidentes 1.2 // a) Relações com a Espanha, a Grécia, a Itália, os Países Baixos e Portugal: // pagamento por intermédio dos organismos de ligação (aplicação conjunta dos artigos 53º a 58º do regulamento de execução e das disposições referidas no Anexo 5); // b) Relações com a Bélgica, a Dinamarca, a França a Irlanda, o Luxemburgo e o Reino Unido: // pagamento directo, sem prejuizo de outras disposições para certos casos. » Artigo 2º O presente regulamento entra em vigor no dia da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades Europeias. As disposições do ponto 3 do artigo 1º, são aplicáveis a partir da data da entrada em vigor de cada um acordos aí referidos. O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em todos os Estados-membros. Feito em Bruxelas, em 26 de Fevereiro de 1986. Pela Comissão Manuel MARÍN Vice-Presidente (1) JO nº L 149 de 5. 7. 1971, p. 2. (2) JO nº L 160 de 20. 6. 1985, p. 1. (3) JO nº L 74 de 27. 3. 1972, p. 1.