Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2023:156:FULL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej, L 156, 19 czerwca 2023


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0766

Dziennik Urzędowy

Unii Europejskiej

L 156

European flag  

Wydanie polskie

Legislacja

Rocznik 66
19 czerwca 2023


Spis treści

 

II   Akty o charakterze nieustawodawczym

Strona

 

 

ROZPORZĄDZENIA

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2023/1176 z dnia 14 lipca 2022 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 w odniesieniu do orientacyjnych map transeuropejskiej sieci transportowej ( 1 )

1

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2023/1177 z dnia 5 kwietnia 2023 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 w odniesieniu do wcześniej określonej listy zawodów do celów wizowego systemu informacyjnego

6

 

*

Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2023/1178 z dnia 11 kwietnia 2023 r. w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/47 zezwalającego na stosowanie alternatywnych włoków T90 w połowach w Morzu Bałtyckim na zasadzie odstępstwa od rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005

31

 

*

Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2023/1179 z dnia 12 czerwca 2023 r. rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [Bohusläns blåmusslor (ChNP)]

32

 

 

DECYZJE

 

*

Decyzja Rady (UE) 2023/1180 z dnia 8 czerwca 2023 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do niektórych rezolucji, które będą przedmiotem głosowania na 21. Posiedzeniu Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji ds. Winorośli i Wina, które ma się odbyć w dniu 9 czerwca 2023 r.

33

 

*

Decyzja Rady (WPZiB) 2023/1181 z dnia 16 czerwca 2023 r. zmieniająca decyzję Rady (WPZiB) 2021/1694 w sprawie wsparcia upowszechniania, wdrażania i wzmocnienia Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki (konwencji CCW)

37

 


 

(1)   Tekst mający znaczenie dla EOG.

PL

Akty, których tytuły wydrukowano zwykłą czcionką, odnoszą się do bieżącego zarządzania sprawami rolnictwa i generalnie zachowują ważność przez określony czas.

Tytuły wszystkich innych aktów poprzedza gwiazdka, a drukuje się je czcionką pogrubioną.


II Akty o charakterze nieustawodawczym

ROZPORZĄDZENIA

19.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 156/1


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/1176

z dnia 14 lipca 2022 r.

zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 w odniesieniu do orientacyjnych map transeuropejskiej sieci transportowej

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1315/2013 z dnia 11 grudnia 2013 r. w sprawie unijnych wytycznych dotyczących rozwoju transeuropejskiej sieci transportowej i uchylające decyzję nr 661/2010/UE (1), w szczególności jego art. 49 ust. 6,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W rozporządzeniu (UE) nr 1315/2013 przewiduje się możliwość dostosowania orientacyjnych map transeuropejskiej sieci transportowej (TEN-T) określonych państw sąsiadujących, lub dodania nowych, w oparciu o porozumienia wysokiego szczebla dotyczące sieci infrastruktury transportowej zawierane między Unią i danymi państwami sąsiadującymi.

(2)

29 czerwca 2022 r. Unia i Ukraina podpisały umowę wysokiego szczebla, o której mowa w rozporządzeniu (UE) nr 1315/2013. Porozumienie w sprawie zmian w orientacyjnych mapach TEN-T dotyczy linii kolejowych, dróg i włączenia śródlądowych dróg wodnych. Zmiany te powinny umożliwić Unii lepsze ukierunkowanie współpracy z Ukrainą.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (UE) nr 1315/2013,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

W załączniku III do rozporządzenia (UE) nr 1315/2013 wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 14 lipca 2022 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Dz.U. L 348 z 20.12.2013, s. 1.


ZAŁĄCZNIK

W załączniku III do rozporządzenia (UE) nr 1315/2013 wprowadza się następujące zmiany:

1)

mapy 16.7 oraz 16.8 zastępuje się następującymi mapami:

Image 1

Image 2

2)

dodaje się następującą mapę 16.9:

Image 3


19.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 156/6


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/1177

z dnia 5 kwietnia 2023 r.

uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 w odniesieniu do wcześniej określonej listy zawodów do celów wizowego systemu informacyjnego

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie wizowego systemu informacyjnego (VIS) oraz wymiany danych pomiędzy państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych, wiz długoterminowych i dokumentów pobytowych (rozporządzenie w sprawie VIS) (1), w szczególności jego art. 9 akapit trzeci,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Rozporządzenie (WE) nr 767/2008 ustanawia wizowy system informacyjny (VIS), określa cel i funkcje tego systemu oraz zakres odpowiedzialności za system. Rozporządzenie to określa warunki i procedury wymiany danych między państwami członkowskimi na temat wiz krótkoterminowych, wiz długoterminowych i dokumentów pobytowych.

(2)

Formularz wniosku o wizę krótkoterminową, który wypełnia każdy wnioskodawca, wymaga podania danych osobowych związanych z aktualnie wykonywanym zawodem. Przy wprowadzaniu informacji do pliku danych dotyczących wniosku zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 767/2008 zawód podaje się, wybierając go z wcześniej określonej listy zawodów (kategorii zawodowych).

(3)

Należy zatem utworzyć wcześniej określoną listę kategorii zawodowych do celów VIS. Lista powinna opierać się na międzynarodowej standardowej klasyfikacji zawodów (ISCO) przyjętej przez Międzynarodową Organizację Pracy. W celu zapewnienia, aby dane dotyczące zawodów wnioskodawców były wystarczająco szczegółowe, organ wizowy powinien być zobowiązany do wybrania kategorii zawodowych co najmniej do poziomu 2 (grupa duża) klasyfikacji, ale także do poziomu 3 (grupa średnia) lub 4 (grupa elementarna), jeżeli są dostępne.

(4)

Pole danych dotyczących aktualnie wykonywanego zawodu wnioskodawcy w pliku danych dotyczących wniosku wizowego VIS powinno umożliwiać wyświetlanie wyłącznie opcji odpowiednich dla danego przypadku oraz powinno aktywnie służyć organowi wizowemu w wyszukiwaniu odpowiedniej kategorii zawodowej przez filtrowanie opcji na podstawie wcześniej wybranych opcji.

(5)

Przepisy szczególne mają zastosowanie do obywateli państw trzecich podlegających obowiązkowi wizowemu, którzy są członkami rodziny obywateli Unii, do których ma zastosowanie dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), lub członkami rodziny obywateli państw trzecich korzystających z prawa do swobodnego przemieszczania się równoważnego prawu przysługującemu obywatelom Unii na mocy umowy między Unią i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwem trzecim, z drugiej strony, i którzy nie mają karty pobytowej zgodnie z dyrektywą 2004/38/WE. Wcześniej określona lista zawodów (kategorii zawodowych) nie powinna mieć zastosowania do członków rodzin obywateli Zjednoczonego Królestwa, którzy sami są beneficjentami umowy o wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE w państwie przyjmującym, do którego złożono wniosek wizowy.

(6)

Zważywszy że rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1134 (3) powstało w oparciu o dorobek Schengen, zgodnie z art. 4 Protokołu nr 22 w sprawie stanowiska Danii, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania powiadomiła o wdrożeniu rozporządzenia (UE) 2021/1134 do swojego prawa krajowego. Dania jest zatem związana niniejszym rozporządzeniem.

(7)

Niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen, które nie mają zastosowania do Irlandii (4). Irlandia nie uczestniczy w związku z tym w jego przyjęciu i nie jest nim związana ani go nie stosuje.

(8)

W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy zawartej przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącej włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (5), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. B decyzji Rady 1999/437/WE (6).

(9)

W odniesieniu do Szwajcarii niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (7), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. B decyzji 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2008/146/WE (8).

(10)

W odniesieniu do Liechtensteinu niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (9), które wchodzą w zakres obszaru, o którym mowa w art. 1 lit. B decyzji Rady 1999/437/WE w związku z art. 3 decyzji Rady 2011/350/UE (10).

(11)

Niniejsze rozporządzenie stanowi akt oparty na dorobku Schengen lub w inny sposób z nim związany w rozumieniu odpowiednio art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r. oraz art. 4 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2005 r.

(12)

Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (11) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych; swoją opinię wydał on w dniu 2 grudnia 2022 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Aktualnie wykonywany zawód

1.   Zgodnie z art. 9 akapit pierwszy pkt 4 lit. l) rozporządzenia (WE) nr 767/2008 w celu wypełnienia pola danych dotyczącego aktualnie wykonywanego zawodu w formularzu wniosku organ wizowy wybiera jedną z następujących opcji:

a)

zatrudniony pracownik;

b)

osoba pracująca na własny rachunek;

c)

bezrobotny/niezatrudniony;

d)

emeryt;

e)

uczeń/student.

2.   Jeżeli organ wizowy wybierze lit. a) lub b) w ust. 1, wówczas wybiera on aktualnie wykonywany zawód wnioskodawcy z wcześniej określonej listy kategorii zawodowych przedstawionej w załączniku.

3.   Jeżeli organ wizowy wybierze lit. c), d) lub e) w ust. 1, wówczas nie wybiera on żadnego zawodu z wcześniej określonej listy kategorii zawodowych przedstawionej w załączniku.

4.   Jeżeli wnioskodawca jest małoletni, widoczne i dostępne do wyboru są wyłącznie opcje określone w ust. 1 lit. a), b), c) lub e).

5.   Pole danych dotyczących aktualnie wykonywanego zawodu wnioskodawcy w pliku danych dotyczących wniosku wizowego VIS służy organowi wizowemu w wyszukiwaniu odpowiedniej kategorii zawodowej przez filtrowanie opcji na podstawie wcześniej wybranych opcji.

Artykuł 2

Wejście w życie i stosowanie

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Przepisy niniejszego rozporządzenia stosuje się od dnia uruchomienia VIS zgodnie z art. 11 rozporządzenia (UE) 2021/1134.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie z Traktatami.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 kwietnia 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Dz.U. L 218 z 13.8.2008, s. 60.

(2)  Dyrektywa 2004/38/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie prawa obywateli Unii i członków ich rodzin do swobodnego przemieszczania się i pobytu na terytorium państw członkowskich, zmieniająca rozporządzenie (EWG) nr 1612/68 i uchylająca dyrektywy 64/221/EWG, 68/360/EWG, 72/194/EWG, 73/148/EWG, 75/34/EWG, 75/35/EWG, 90/364/EWG, 90/365/EWG i 93/96/EWG (Dz.U. L 158 z 30.4.2004, s. 77).

(3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2021/1134 z dnia 7 lipca 2021 r. w sprawie zmiany rozporządzeń Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 767/2008, (WE) nr 810/2009, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861, (UE) 2019/817 i (UE) 2019/1896 oraz uchylenia decyzji Rady 2004/512/WE i 2008/633/WSiSW w celu zreformowania wizowego systemu informacyjnego (Dz.U. L 248 z 13.7.2021, s. 11).

(4)  Niniejsze rozporządzenie nie wchodzi w zakres środków ustanowionych w decyzji Rady 2002/192/WE z dnia 28 lutego 2002 r. dotyczącej wniosku Irlandii o zastosowanie wobec niej niektórych przepisów dorobku Schengen (Dz.U. L 64 z 7.3.2002, s. 20).

(5)   Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 36.

(6)  Decyzja Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 176 z 10.7.1999, s. 31).

(7)   Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 52.

(8)  Decyzja Rady 2008/146/WE z dnia 28 stycznia 2008 r. w sprawie zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 53 z 27.2.2008, s. 1).

(9)   Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 21.

(10)  Decyzja Rady 2011/350/UE z dnia 7 marca 2011 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Protokołu między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu w sprawie przystąpienia Księstwa Liechtensteinu do Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, odnoszącego się do zniesienia kontroli na granicach wewnętrznych i do przemieszczania się osób (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 19).

(11)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).


ZAŁĄCZNIK

WCZEŚNIEJ OKREŚLONA LISTA WYKONYWANYCH ZAWODÓW

Przy wprowadzaniu danych do pliku danych dotyczących wniosku organ wizowy musi podać aktualnie wykonywany zawód pochodzący z formularza wniosku, wybierając jedną kategorię zawodową z wcześniej określonej listy wykonywanych zawodów (kategorii zawodowych) wymienionych poniżej.

Lista opiera się na międzynarodowej standardowej klasyfikacji zawodów 2008 (ISCO-08) przewidującej podział na grupy wielkie, duże, średnie i elementarne.

Poziom 1: Grupy wielkie

Poziom 2: Grupy duże

Poziom 3: Grupy średnie

Poziom 4: Grupy elementarne

1.   Przedstawiciel władz publicznych, wyższy urzędnik lub kierownik

1.1.

Przedstawiciel władz publicznych, wyższy urzędnik lub dyrektor generalny

1.1.1.

Przedstawiciel władz publicznych lub wyższy urzędnik

1.1.1.1.

Przedstawiciel władz publicznych

1.1.1.2.

Wyższy urzędnik administracji rządowej

1.1.1.3.

Wyższy urzędnik władz samorządowych

1.1.1.4.

Zawodowy działacz organizacji członkowskiej

1.1.2.

Dyrektor generalny lub wykonawczy

1.2.

Kierownik do spraw zarządzania lub handlu

1.2.1.

Kierownik do spraw obsługi biznesu lub zarządzania

1.2.1.1.

Kierownik do spraw finansowych

1.2.1.2.

Kierownik do spraw zarządzania zasobami ludzkimi

1.2.1.3.

Kierownik do spraw strategii lub planowania

1.2.1.4.

Kierownik do spraw obsługi biznesu lub zarządzania gdzie indziej niesklasyfikowany

1.2.2.

Kierownik do spraw sprzedaży, marketingu lub rozwoju

1.2.2.1.

Kierownik do spraw marketingu lub sprzedaży

1.2.2.2.

Kierownik do spraw reklamy lub public relations

1.2.2.3.

Kierownik do spraw badań i rozwoju

1.3.

Kierownik do spraw produkcji lub wyspecjalizowanych usług

1.3.1.

Kierownik produkcji w rolnictwie, leśnictwie lub rybołówstwie

1.3.1.1.

Kierownik produkcji w rolnictwie lub leśnictwie

1.3.1.2.

Kierownik produkcji w akwakulturze lub rybołówstwie

1.3.2.

Kierownik w przemyśle przetwórczym, górnictwie, budownictwie lub dystrybucji

1.3.2.1.

Kierownik w przemyśle przetwórczym

1.3.2.2.

Kierownik w górnictwie

1.3.2.3.

Kierownik w budownictwie

1.3.2.4.

Kierownik do spraw logistyki lub dziedziny pokrewnej

1.3.3.

Kierownik do spraw technologii informatycznych lub telekomunikacyjnych

1.3.4.

Kierownik/Dyrektor w instytucji usług wyspecjalizowanych

1.3.4.1.

Kierownik w instytucji opieki nad dziećmi

1.3.4.2.

Kierownik w instytucji opieki zdrowotnej

1.3.4.3.

Kierownik w instytucji opieki nad osobami starszymi

1.3.4.4.

Kierownik w instytucji pomocy społecznej

1.3.4.5.

Kierownik w instytucji edukacyjnej

1.3.4.6.

Kierownik w instytucji finansowej lub ubezpieczeniowej

1.3.4.7.

Kierownik w instytucji usług wyspecjalizowanych gdzie indziej niesklasyfikowany

1.4.

Kierownik w branży hotelarskiej, handlu lub innej branży usługowej

1.4.1.

Kierownik w gastronomii lub hotelarstwie

1.4.1.1.

Kierownik w hotelarstwie

1.4.1.2.

Kierownik w gastronomii

1.4.2.

Kierownik do spraw handlu detalicznego lub hurtowego

1.4.3.

Kierownik do spraw pozostałych typów usług

1.4.3.1.

Kierownik ośrodka sportowego, rekreacyjnego lub kulturalnego

1.4.3.2.

Kierownik do spraw usług gdzie indziej niesklasyfikowany

2.   Specjalista

2.1.

Specjalista nauk fizycznych, matematycznych lub technicznych

2.1.1.

Fizyk, chemik lub specjalista nauk o Ziemi

2.1.1.1.

Fizyk lub astronom

2.1.1.2.

Meteorolog

2.1.1.3.

Chemik

2.1.1.4.

Geolog lub geofizyk

2.1.2.

Matematyk, aktuariusz lub statystyk

2.1.3.

Specjalista nauk przyrodniczych

2.1.3.1.

Biolog, botanik, zoolog lub specjalista nauk pokrewnych

2.1.3.2.

Doradca w dziedzinie rolnictwa, leśnictwa lub rybołówstwa

2.1.3.3.

Specjalista do spraw ochrony środowiska

2.1.4.

Inżynier (z wyłączeniem elektrotechnologii)

2.1.4.1.

Inżynier do spraw przemysłu lub produkcji

2.1.4.2.

Inżynier budownictwa

2.1.4.3.

Inżynier inżynierii środowiska

2.1.4.4.

Inżynier mechanik

2.1.4.5.

Inżynier chemik

2.1.4.6.

Inżynier górnik, metalurg lub inżynier w dziedzinie pokrewnej

2.1.4.7.

Inżynier gdzie indziej niesklasyfikowany

2.1.5.

Inżynier elektrotechnologii

2.1.5.1.

Inżynier elektryk

2.1.5.2.

Inżynier elektronik

2.1.5.3.

Inżynier telekomunikacji

2.1.6.

Architekt, planista, geodeta lub projektant

2.1.6.1.

Architekt budowlany

2.1.6.2.

Architekt krajobrazu

2.1.6.3.

Projektant wzornictwa przemysłowego lub projektant mody

2.1.6.4.

Urbanista lub inżynier ruchu drogowego

2.1.6.5.

Kartograf lub geodeta

2.1.6.6.

Projektant grafiki lub multimediów

2.2.

Specjalista ochrony zdrowia

2.2.1.

Lekarz

2.2.1.1.

Lekarz bez specjalizacji

2.2.1.2.

Lekarz specjalista lub w trakcie specjalizacji

2.2.2.

Pielęgniarka lub położna

2.2.2.1.

Pielęgniarka z tytułem specjalisty

2.2.2.2.

Położna z tytułem specjalisty

2.2.3.

Specjalista medycyny tradycyjnej lub komplementarnej

2.2.3.1.

Specjalista medycyny tradycyjnej lub komplementarnej

2.2.3.2.

Ratownik medyczny

2.2.4.

Lekarz weterynarii

2.2.5.

Inny specjalista ochrony zdrowia

2.2.5.1.

Lekarz dentysta specjalista

2.2.5.2.

Farmaceuta

2.2.5.3.

Specjalista do spraw higieny, bezpieczeństwa pracy lub środowiska

2.2.5.4.

Fizjoterapeuta

2.2.5.5.

Dietetyk lub specjalista do spraw żywienia

2.2.5.6.

Audiofonolog lub logopeda

2.2.5.7.

Optometrysta

2.2.5.8.

Specjalista ochrony zdrowia gdzie indziej niesklasyfikowany

2.3.

Specjalista szkolnictwa

2.3.1.

Nauczyciel akademicki

2.3.2.

Nauczyciel kształcenia zawodowego

2.3.3.

Nauczyciel szkoły średniej

2.3.4.

Nauczyciel szkoły podstawowej lub przedszkola

2.3.4.1.

Nauczyciel szkoły podstawowej

2.3.4.2.

Nauczyciel przedszkola

2.3.5.

Inny specjalista szkolnictwa

2.3.5.1.

Specjalista metod nauczania

2.3.5.2.

Nauczyciel pracujący z osobami o specjalnych potrzebach edukacyjnych

2.3.5.3.

Lektor języka obcego

2.3.5.4.

Nauczyciel muzyki w placówce pozaszkolnej

2.3.5.5.

Nauczyciel sztuki w placówce pozaszkolnej

2.3.5.6.

Instruktor technologii informatycznych

2.3.5.7.

Specjalista szkolnictwa gdzie indziej niesklasyfikowany

2.4.

Specjalista do spraw ekonomicznych lub zarządzania

2.4.1.

Specjalista do spraw finansów

2.4.1.1.

Księgowy

2.4.1.2.

Doradca finansowy lub inwestycyjny

2.4.1.3.

Analityk finansowy

2.4.2.

Specjalista do spraw administracyjnych

2.4.2.1.

Specjalista do spraw zarządzania lub organizacji

2.4.2.2.

Specjalista do spraw administracji lub rozwoju

2.4.2.3.

Specjalista do spraw zarządzania zasobami ludzkimi

2.4.2.4.

Specjalista do spraw szkoleń lub rozwoju kadr

2.4.3.

Specjalista do spraw sprzedaży, marketingu lub public relations

2.4.3.1.

Specjalista do spraw reklamy lub marketingu

2.4.3.2.

Specjalista do spraw public relations

2.4.3.3.

Specjalista do spraw sprzedaży produktów technicznych i medycznych (z wyłączeniem technologii informacyjno-komunikacyjnych)

2.4.3.4.

Specjalista do spraw sprzedaży z dziedziny technologii informacyjno-komunikacyjnych

2.5.

Specjalista do spraw technologii informacyjno-komunikacyjnych

2.5.1.

Analityk systemowy lub programista

2.5.1.1.

Analityk systemów komputerowych

2.5.1.2.

Programista

2.5.1.3.

Projektant stron internetowych lub multimediów

2.5.1.4.

Programista aplikacji

2.5.1.5.

Analityk systemowy lub programista gdzie indziej niesklasyfikowany

2.5.2.

Specjalista do spraw baz danych lub sieci

2.5.2.1.

Projektant lub administrator baz danych

2.5.2.2.

Administrator systemów

2.5.2.3.

Specjalista do spraw sieci komputerowych

2.5.2.4.

Specjalista do spraw baz danych lub sieci gdzie indziej niesklasyfikowany

2.6.

Prawnik, specjalista nauk społecznych lub specjalista w dziedzinie kultury

2.6.1.

Prawnik

2.6.1.1.

Adwokat, radca prawny lub prokurator

2.6.1.2.

Sędzia

2.6.1.3.

Specjalista z dziedziny prawa gdzie indziej niesklasyfikowany

2.6.2.

Bibliotekoznawca, archiwista lub muzealnik

2.6.2.1.

Archiwista lub muzealnik

2.6.2.2.

Bibliotekoznawca lub specjalista zarządzania informacją

2.6.3.

Specjalista nauk społecznych lub w dziedzinie religii

2.6.3.1.

Ekonomista

2.6.3.2.

Socjolog, antropolog lub specjalista w dziedzinie pokrewnej

2.6.3.3.

Filozof, historyk lub politolog

2.6.3.4.

Psycholog

2.6.3.5.

Specjalista pracy socjalnej lub doradztwa socjalnego

2.6.3.6.

Specjalista z zakresu działalności religijnej

2.6.4.

Literat, dziennikarz lub lingwista

2.6.4.1.

Literat lub autor innych tekstów

2.6.4.2.

Dziennikarz

2.6.4.3.

Lingwista lub tłumacz

2.6.5.

Twórca lub artysta sceniczny

2.6.5.1.

Artysta sztuk wizualnych

2.6.5.2.

Muzyk, śpiewak lub kompozytor

2.6.5.3.

Tancerz lub choreograf

2.6.5.4.

Reżyser lub producent filmowy, teatralny lub dziedziny pokrewnej

2.6.5.5.

Aktor

2.6.5.6.

Prezenter radiowy, telewizyjny lub pokrewny

2.6.5.7.

Twórca lub artysta sceniczny gdzie indziej niesklasyfikowany

3.   Technik lub inny pracownik średniego personelu

3.1.

Pracownik średniego personelu nauk fizycznych, chemicznych lub technicznych

3.1.1.

Technik nauk fizycznych, chemicznych lub technicznych

3.1.1.1.

Technik nauk chemicznych lub fizycznych

3.1.1.2.

Technik budownictwa

3.1.1.3.

Technik elektryk

3.1.1.4.

Technik elektronik

3.1.1.5.

Technik mechanik

3.1.1.6.

Technik technologii chemicznej

3.1.1.7.

Technik górnictwa lub metalurgii

3.1.1.8.

Kreślarz

3.1.1.9.

Technik nauk fizycznych lub technicznych gdzie indziej niesklasyfikowany

3.1.2.

Mistrz produkcji w górnictwie, przemyśle przetwórczym lub budownictwie

3.1.2.1.

Mistrz produkcji w górnictwie

3.1.2.2.

Mistrz produkcji w przemyśle przetwórczym

3.1.2.3.

Mistrz produkcji w budownictwie

3.1.3.

Technik kontroli procesów przemysłowych

3.1.3.1.

Operator urządzeń energetycznych

3.1.3.2.

Operator urządzeń do spalania odpadów lub uzdatniania wody

3.1.3.3.

Kontroler urządzeń w procesach chemicznych

3.1.3.4.

Operator urządzeń do przeróbki ropy naftowej lub gazu

3.1.3.5.

Kontroler procesów metalurgicznych

3.1.3.6.

Technik kontroli procesów przemysłowych gdzie indziej niesklasyfikowany

3.1.4.

Technik nauk biologicznych, rolniczych lub pokrewnych

3.1.4.1.

Technik nauk biologicznych (z wyłączeniem nauk medycznych)

3.1.4.2.

Technik rolnik

3.1.4.3.

Technik leśnik

3.1.5.

Kontroler lub technik w transporcie morskim, w żegludze śródlądowej lub lotnictwie

3.1.5.1.

Pracownik służb technicznych żeglugi

3.1.5.2.

Oficer pokładowy lub pilot żeglugi

3.1.5.3.

Pilot statków powietrznych lub pracownik średniego personelu w dziedzinie pokrewnej

3.1.5.4.

Kontroler ruchu lotniczego

3.1.5.5.

Technik urządzeń bezpieczeństwa ruchu lotniczego

3.2.

Pracownik średniego personelu ochrony zdrowia

3.2.1.

Technik medyczny lub farmaceutyczny

3.2.1.1.

Technik sprzętu do obrazowania medycznego lub technik sprzętu terapeutycznego

3.2.1.2.

Technik analityki medycznej

3.2.1.3.

Technik farmaceutyczny

3.2.1.4.

Technik protez medycznych lub technik dentystyczny

3.2.2.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie pielęgniarstwa lub położnictwa

3.2.2.1.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie pielęgniarstwa

3.2.2.2.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie położnictwa

3.2.3.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie medycyny tradycyjnej lub komplementarnej

3.2.3.1.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie medycyny tradycyjnej lub komplementarnej

3.2.4.

Technik lub asystent weterynaryjny

3.2.4.1.

Technik lub asystent weterynaryjny

3.2.5.

Inny pracownik średniego personelu ochrony zdrowia

3.2.5.1.

Asystent lub higienista stomatologiczny

3.2.5.2.

Technik w dziedzinie dokumentacji medycznej lub informacji zdrowotnej

3.2.5.3.

Felczer

3.2.5.4.

Optyk okularowy

3.2.5.5.

Technik fizjoterapii lub masażysta

3.2.5.6.

Asystent medyczny

3.2.5.7.

Inspektor ochrony środowiska, medycyny pracy lub bezpieczeństwa lub higieny pracy

3.2.5.8.

Medyczny pracownik karetki

3.2.5.9.

Pracownik średniego personelu ochrony zdrowia gdzie indziej niesklasyfikowany

3.3.

Pracownik średniego personelu w zakresie biznesu lub administracji

3.3.1.

Pracownik średniego personelu do spraw finansowych lub obliczeniowych

3.3.1.1.

Dealer lub makler aktywów finansowych

3.3.1.2.

Pracownik do spraw kredytów

3.3.1.3.

Pracownik średniego personelu w zakresie rachunkowości

3.3.1.4.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie statystyki, matematyki lub w dziedzinie pokrewnej

3.3.1.5.

Rzeczoznawca (z wyłączeniem rzeczoznawcy majątkowego)

3.3.2.

Agent lub broker do spraw sprzedaży lub zakupów

3.3.2.1.

Agent ubezpieczeniowy

3.3.2.2.

Przedstawiciel handlowy

3.3.2.3.

Zaopatrzeniowiec

3.3.2.4.

Pośrednik handlowy

3.3.3.

Agent usług biznesowych

3.3.3.1.

Spedytor lub pracownik dziedziny pokrewnej

3.3.3.2.

Organizator konferencji lub imprez zbiorowych

3.3.3.3.

Pośrednik pracy lub zatrudnienia

3.3.3.4.

Pośrednik w obrocie nieruchomościami lub zarządca nieruchomości

3.3.3.5.

Agent usług biznesowych gdzie indziej niesklasyfikowany

3.3.4.

Pracownik administracyjny lub sekretarz wyspecjalizowany

3.3.4.1.

Kierownik biura

3.3.4.2.

Sekretarz prawny

3.3.4.3.

Pracownik administracyjny lub sekretarz biura zarządu

3.3.4.4.

Sekretarz medyczny

3.3.5.

Urzędnik państwowy do spraw nadzoru

3.3.5.1.

Funkcjonariusz celny lub ochrony granic

3.3.5.2.

Urzędnik do spraw podatków

3.3.5.3.

Urzędnik do spraw świadczeń społecznych

3.3.5.4.

Urzędnik organów udzielających licencji

3.3.5.5.

Policjant służby kryminalnej

3.3.5.6.

Urzędnik państwowy do spraw nadzoru gdzie indziej niesklasyfikowany

3.4.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie prawa, spraw społecznych, kultury lub w dziedzinie pokrewnej

3.4.1.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie prawa, spraw społecznych lub religii

3.4.1.1.

Pracownik średniego personelu w dziedzinie prawa lub w dziedzinie pokrewnej

3.4.1.2.

Pracownik pomocy społecznej lub pracy socjalnej

3.4.1.3.

Pracownik z zakresu działalności religijnej

3.4.2.

Sportowiec lub trener lub zawód pokrewny

3.4.2.1.

Sportowiec zawodowy

3.4.2.2.

Trener, instruktor lub działacz sportowy

3.4.2.3.

Instruktor fitness lub rekreacji ruchowej

3.4.3.

Pracownik średniego personelu w zakresie działalności artystycznej, kulturalnej lub kulinarnej

3.4.3.1.

Fotograf

3.4.3.2.

Projektant lub dekorator wnętrz

3.4.3.3.

Technik galerii, technik muzealny lub biblioteczny

3.4.3.4.

Szef kuchni

3.4.3.5.

Inny pracownik średniego personelu w dziedzinie kultury lub sztuki

3.5.

Technik do spraw technologii informacyjno-komunikacyjnych

3.5.1.

Technik do spraw technologii informacyjno-komunikacyjnych oraz technik do spraw wsparcia użytkownika technologii informacyjno-komunikacyjnych

3.5.1.1.

Operator urządzeń informacyjno-komunikacyjnych

3.5.1.2.

Technik do spraw wsparcia użytkownika technologii informacyjno-komunikacyjnych

3.5.1.3.

Technik do spraw sieci lub systemów komputerowych

3.5.1.4.

Technik sieci internetowych

3.5.2.

Technik urządzeń telekomunikacyjnych lub nadawczych

3.5.2.1.

Technik urządzeń nadawczych lub audiowizualnych

3.5.2.2.

Technik telekomunikacji

4.   Pracownik biurowy

4.1.

Pracownik obsługi biurowej, operator urządzeń biurowych lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.1.1.

Pracownik obsługi biurowej

4.1.1.1.

Pracownik obsługi biurowej

4.1.2.

Asystent biurowy (ogólny)

4.1.2.1.

Asystent biurowy (ogólny)

4.1.3.

Operator urządzeń biurowych

4.1.3.1.

Osoba pisząca na maszynie lub operator edytorów tekstu

4.1.3.2.

Operator wprowadzania danych

4.2.

Pracownik obsługi klienta

4.2.1.

Kasjer, inkasent lub inny pracownik obrotu pieniężnego

4.2.1.1.

Kasjer bankowy lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.2.1.2.

Bukmacher, krupier lub inny pracownik dziedziny gier hazardowych

4.2.1.3.

Pracownik lombardu lub instytucji pożyczkowej

4.2.1.4.

Windykator lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.2.2.

Pracownik do spraw informowania klientów

4.2.2.1.

Konsultant lub inny pracownik biura podróży

4.2.2.2.

Pracownik informacyjny ośrodka kontaktów z klientami

4.2.2.3.

Telefonista

4.2.2.4.

Recepcjonista hotelowy

4.2.2.5.

Pracownik biura informacji

4.2.2.6.

Recepcjonista (ogólny)

4.2.2.7.

Ankieter

4.2.2.8.

Pracownik do spraw informowania klientów gdzie indziej niesklasyfikowany

4.3.

Pracownik do spraw finansowo-statystycznych lub ewidencji materiałów

4.3.1.

Pracownik do spraw finansowo-statystycznych

4.3.1.1.

Pracownik do spraw rachunkowości lub księgowości

4.3.1.2.

Pracownik do spraw statystycznych, finansowych lub ubezpieczeniowych

4.3.1.3.

Pracownik obsługi płacowej

4.3.2.

Pracownik spraw ewidencji materiałowej lub transportu

4.3.2.1.

Magazynier

4.3.2.2.

Planista produkcji

4.3.2.3.

Pracownik pomocniczy do spraw transportu

4.4.

Inny pracownik biurowy

4.4.1.

Inny pracownik biurowy

4.4.1.1.

Pracownik pomocniczy biblioteki

4.4.1.2.

Doręczyciel lub sortowacz poczty

4.4.1.3.

Kodowacz, korektor lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.4.1.4.

Skryba lub pracownik dziedziny pokrewnej

4.4.1.5.

Pracownik pomocniczy do spraw archiwizacji lub kopiowania

4.4.1.6.

Pracownik pomocniczy do spraw kadrowych

4.4.1.7.

Pracownik pomocniczy gdzie indziej niesklasyfikowany

5.   Pracownik usług lub sprzedawca

5.1.

Pracownik usług osobistych

5.1.1.

Steward, konduktor lub przewodnik

5.1.1.1.

Steward

5.1.1.2.

Konduktor

5.1.1.3.

Przewodnik turystyczny lub pilot wycieczek

5.1.2.

Kucharz

5.1.3.

Kelner lub barman

5.1.3.1.

Kelner

5.1.3.2.

Barman

5.1.4.

Fryzjer, kosmetyczka lub pracownik dziedziny pokrewnej

5.1.4.1.

Fryzjer

5.1.4.2.

Kosmetyczka lub pracownik dziedziny pokrewnej

5.1.5.

Gospodarz budynku lub domu

5.1.5.1.

Pracownik obsługi technicznej biura, hotelu lub innego obiektu

5.1.5.2.

Pracownik usług domowych

5.1.5.3.

Gospodarz budynku

5.1.6.

Inny pracownik usług osobistych

5.1.6.1.

Astrolog, wróżbita lub pracownik dziedziny pokrewnej

5.1.6.2.

Osoba do towarzystwa

5.1.6.3.

Pracownik zakładu pogrzebowego lub laborant sekcyjny

5.1.6.4.

Opiekun zwierząt domowych lub pracownik zajmujący się zwierzętami

5.1.6.5.

Instruktor nauki jazdy

5.1.6.6.

Pracownik usług osobistych gdzie indziej niesklasyfikowany

5.2.

Sprzedawca

5.2.1.

Osoba prowadząca sprzedaż uliczną lub targową

5.2.1.1.

Osoba prowadząca sprzedaż na stoisku lub targu

5.2.1.2.

Uliczny sprzedawca żywności

5.2.2.

Pracownik sprzedaży w sklepie

5.2.2.1.

Właściciel sklepu

5.2.2.2.

Kierownik sklepu

5.2.2.3.

Ekspedient w sklepie

5.2.3.

Kasjer lub sprzedawca biletów

5.2.3.1.

Kasjer lub sprzedawca biletów

5.2.4.

Inny sprzedawca

5.2.4.1.

Model lub modelka

5.2.4.2.

Demonstrator wyrobów

5.2.4.3.

Akwizytor

5.2.4.4.

Sprzedawca w ośrodku kontaktów z klientami

5.2.4.5.

Sprzedawca na stacji paliw

5.2.4.6.

Bufetowy

5.2.4.7.

Sprzedawca gdzie indziej niesklasyfikowany

5.3.

Pracownik opieki osobistej

5.3.1.

Pracownik opieki nad dziećmi lub pomocnik nauczyciela

5.3.1.1.

Pracownik opieki nad dziećmi

5.3.1.2.

Pomocnik nauczyciela

5.3.2.

Pracownik opieki osobistej w usługach zdrowotnych

5.3.2.1.

Pracownik pomocniczego personelu medycznego

5.3.2.2.

Pracownik domowej opieki osobistej

5.3.2.3.

Pracownik opieki osobistej w usługach zdrowotnych gdzie indziej niesklasyfikowany

5.4.

Pracownik usług ochrony

5.4.1.

Pracownik usług ochrony

5.4.1.1.

Strażak

5.4.1.2.

Policjant (z wyłączeniem służby kryminalnej)

5.4.1.3.

Strażnik więzienny

5.4.1.4.

Pracownik ochrony mienia lub osób

5.4.1.5.

Pracownik służb ochronnych gdzie indziej niesklasyfikowany

6.   Wykwalifikowany rolnik, robotnik leśny lub rybak

6.1.

Rolnik produkcji towarowej

6.1.1.

Rolnik produkcji roślinnej

6.1.1.1.

Rolnik upraw polowych lub producent warzyw

6.1.1.2.

Sadownik

6.1.1.3.

Ogrodnik lub producent materiału szkółkarskiego

6.1.1.4.

Rolnik upraw mieszanych

6.1.2.

Rolnik produkcji zwierzęcej

6.1.2.1.

Producent bydła lub producent mleka

6.1.2.2.

Producent drobiu

6.1.2.3.

Pszczelarz lub hodowca jedwabników

6.1.2.4.

Rolnik produkcji zwierzęcej gdzie indziej niesklasyfikowany

6.1.3.

Rolnik produkcji roślinnej lub zwierzęcej

6.2.

Wykwalifikowany robotnik leśny, rybak lub myśliwy produkujący na sprzedaż

6.2.1.

Robotnik leśny lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

6.2.2.

Rybak, myśliwy lub traper

6.2.2.1.

Pracownik akwakultury

6.2.2.2.

Rybak śródlądowy lub przybrzeżny

6.2.2.3.

Rybak dalekomorski

6.2.2.4.

Myśliwy lub traper

6.3.

Rolnik, rybak, myśliwy lub zbieracz pracujący na własne potrzeby

6.3.1.

Rolnik produkcji roślinnej pracujący na własne potrzeby

6.3.2.

Rolnik produkcji zwierzęcej pracujący na własne potrzeby

6.3.3.

Rolnik produkcji roślinnej lub zwierzęcej pracujący na własne potrzeby

6.3.4.

Rybak, myśliwy, traper lub zbieracz pracujący na własne potrzeby

7.   Robotnik przemysłowy lub rzemieślnik

7.1.

Robotnik budowlany lub robotnik w dziedzinie pokrewnej (z wyłączeniem elektryków)

7.1.1.

Robotnik budowlany robót stanu surowego lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.1.1.1.

Robotnik budowlany

7.1.1.2.

Murarz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.1.1.3.

Robotnik obróbki kamienia

7.1.1.4.

Betoniarz, betoniarz zbrojarz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.1.1.5.

Cieśla lub stolarz budowlany

7.1.1.6.

Robotnik budowlany robót stanu surowego gdzie indziej niesklasyfikowany

7.1.2.

Robotnik budowlany robót wykończeniowych lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.1.2.1.

Dekarz

7.1.2.2.

Posadzkarz lub glazurnik

7.1.2.3.

Tynkarz

7.1.2.4.

Monter izolacji

7.1.2.5.

Szklarz

7.1.2.6.

Hydraulik lub monter instalacji sanitarnych

7.1.2.7.

Monter instalacji klimatyzacyjnych lub chłodniczych

7.1.3.

Malarz, pracownik czyszczący konstrukcje budowlane lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.1.3.1.

Malarz budowlany lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.1.3.2.

Lakiernik

7.1.3.3.

Pracownik czyszczący konstrukcje budowlane

7.2.

Robotnik obróbki metali, mechanik maszyn lub urządzeń lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.1.

Blacharz, monter konstrukcji metalowych, formierz odlewniczy, spawacz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.1.1.

Formierz odlewniczy lub rdzeniarz

7.2.1.2.

Spawacz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.1.3.

Blacharz

7.2.1.4.

Robotnik przygotowujący lub wznoszący konstrukcje metalowe

7.2.1.5.

Takielarz lub monter konstrukcji linowych

7.2.2.

Kowal, ślusarz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.2.1.

Kowal, pomocnik kowala lub operator pras kuźniczych

7.2.2.2.

Ślusarz lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.2.2.3.

Ustawiacz lub operator obrabiarek skrawających do metali

7.2.2.4.

Polerowacz metali, szlifierz metali lub szlifierz narzędzi

7.2.3.

Mechanik maszyn lub urządzeń

7.2.3.1.

Mechanik pojazdów samochodowych

7.2.3.2.

Mechanik statków powietrznych

7.2.3.3.

Mechanik maszyn lub urządzeń rolniczych lub przemysłowych

7.2.3.4.

Mechanik rowerów lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.3.

Rzemieślnik lub robotnik poligraficzny

7.3.1.

Rzemieślnik

7.3.1.1.

Mechanik precyzyjny

7.3.1.2.

Monter lub stroiciel instrumentów muzycznych

7.3.1.3.

Jubiler, złotnik lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.3.1.4.

Ceramik lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.3.1.5.

Formowacz wyrobów szklanych, krajacz lub szlifierz szkła

7.3.1.6.

Cechowacz skal lub znaków na szkle oraz na wyrobach z metali, zdobnik ceramiki lub szkła, grawer lub trawiacz

7.3.1.7.

Rękodzielnik wytwarzający wyroby z drewna lub materiałów pokrewnych

7.3.1.8.

Rękodzielnik wytwarzający wyroby z tkanin, skóry lub materiałów pokrewnych

7.3.1.9.

Rękodzielnik gdzie indziej niesklasyfikowany

7.3.2.

Robotnik poligraficzny

7.3.2.1.

Pracownik przy pracach przygotowawczych do druku

7.3.2.2.

Drukarz

7.3.2.3.

Pracownik wykańczania druku lub introligator

7.4.

Elektryk lub elektronik

7.4.1.

Elektromonter lub elektromechanik

7.4.1.1.

Elektryk budowlany lub elektryk w dziedzinie pokrewnej

7.4.1.2.

Elektromechanik lub elektromonter

7.4.1.3.

Monter linii elektrycznych

7.4.2.

Monter elektronik, monter lub mechanik sieci lub urządzeń telekomunikacyjnych

7.4.2.1.

Monter elektronik lub serwisant urządzeń elektronicznych

7.4.2.2.

Monter lub serwisant instalacji lub urządzeń teleinformatycznych

7.5.

Robotnik w przetwórstwie spożywczym, obróbce drewna, produkcji wyrobów włókienniczych, odzieży lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.5.1.

Robotnik w przetwórstwie spożywczym lub w dziedzinie pokrewnej

7.5.1.1.

Masarz, robotnik w przetwórstwie ryb lub w dziedzinie pokrewnej

7.5.1.2.

Piekarz, cukiernik lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.1.3.

Robotnik w produkcji wyrobów mleczarskich

7.5.1.4.

Robotnik przetwórstwa surowców roślinnych

7.5.1.5.

Degustator lub klasyfikator żywności lub napojów

7.5.1.6.

Pracownik obróbki tytoniu lub producent wyrobów tytoniowych

7.5.2.

Pracownik przygotowujący drewno, stolarz meblowy lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.2.1.

Pracownik przygotowujący drewno

7.5.2.2.

Stolarz meblowy lub pokrewny

7.5.2.3.

Ustawiacz lub operator maszyn do obróbki drewna lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.

Robotnik produkcji wyrobów włókienniczych, odzieży lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.5.3.1.

Krawiec, kuśnierz lub kapelusznik

7.5.3.2.

Konstruktor odzieży, krojczy lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.3.

Szwaczka, hafciarka lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.4.

Tapicer lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.5.

Wyprawiacz lub garbarz skór lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.3.6.

Obuwnik lub pracownik dziedziny pokrewnej

7.5.4.

Inny rzemieślnik lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

7.5.4.1.

Nurek

7.5.4.2.

Górnik strzałowy

7.5.4.3.

Klasyfikator lub tester produktów (z wyłączeniem żywności lub napojów)

7.5.4.4.

Robotnik zajmujący się opryskami roślin lub innymi metodami zwalczania szkodników lub chwastów

7.5.4.5.

Rzemieślnik lub robotnik dziedzin pokrewnych gdzie indziej niesklasyfikowany

8.   Operator lub monter maszyn lub urządzeń

8.1.

Operator maszyn lub urządzeń wydobywczych lub przetwórczych

8.1.1.

Operator maszyn lub urządzeń górniczych lub pokrewnych

8.1.1.1.

Górnik lub robotnik obróbki kamienia

8.1.1.2.

Operator maszyn lub urządzeń do przeróbki mechanicznej kopalin

8.1.1.3.

Operator urządzeń wiertniczych lub wydobywczych ropy, gazu lub innych surowców

8.1.1.4.

Operator maszyn lub urządzeń do produkcji betonu, asfaltobetonu, elementów betonowych lub kamiennych lub pokrewnych

8.1.2.

Operator maszyn lub urządzeń do przetwórstwa lub obróbki metalu

8.1.2.1.

Operator maszyn lub urządzeń do obróbki metali

8.1.2.2.

Operator urządzeń do obróbki powierzchniowej metali lub nakładania powłok

8.1.3.

Operator maszyn lub urządzeń do produkcji wyrobów chemicznych, materiałów światłoczułych lub do obróbki filmów

8.1.3.1.

Operator maszyn lub urządzeń do produkcji wyrobów chemicznych

8.1.3.2.

Operator urządzeń do produkcji materiałów światłoczułych lub obróbki filmów

8.1.4.

Operator maszyn do produkcji wyrobów z gumy lub tworzyw sztucznych oraz do produkcji wyrobów papierniczych

8.1.4.1.

Operator maszyn do produkcji wyrobów z gumy

8.1.4.2.

Operator maszyn do produkcji wyrobów z tworzyw sztucznych

8.1.4.3.

Operator maszyn do produkcji wyrobów papierniczych

8.1.5.

Operator maszyn do produkcji wyrobów włókienniczych, futrzarskich lub skórzanych

8.1.5.1.

Operator maszyn do przygotowania włókien, przewijarek lub skręcarek nitek

8.1.5.2.

Operator maszyn tkackich lub dziewiarskich

8.1.5.3.

Operator maszyn do szycia

8.1.5.4.

Operator maszyn do bielenia, barwienia lub czyszczenia wyrobów włókienniczych

8.1.5.5.

Operator maszyn do wyprawiania futer lub skór

8.1.5.6.

Operator maszyn do produkcji obuwia lub pokrewnych

8.1.5.7.

Operator maszyn do prania

8.1.5.8.

Operator maszyn do produkcji wyrobów włókienniczych, futrzarskich lub skórzanych gdzie indziej niesklasyfikowany

8.1.6.

Operator maszyn lub urządzeń przemysłu spożywczego lub pokrewnych

8.1.6.1.

Operator maszyn lub urządzeń przemysłu spożywczego lub pokrewnych

8.1.7.

Operator maszyn lub urządzeń do obróbki drewna lub produkcji papieru

8.1.7.1.

Operator urządzeń do wyrobu masy papierniczej lub produkcji papieru

8.1.7.2.

Operator maszyn lub urządzeń do obróbki drewna

8.1.8.

Inny operator maszyn lub urządzeń przetwórczych

8.1.8.1.

Operator maszyn lub urządzeń do produkcji wyrobów szklanych lub ceramicznych

8.1.8.2.

Maszynista silników, kotłów parowych lub maszyn pokrewnych

8.1.8.3.

Operator urządzeń pakujących, do napełniania butelek lub urządzeń znakujących

8.1.8.4.

Operator maszyn lub urządzeń wydobywczych lub przetwórczych gdzie indziej niesklasyfikowany

8.2.

Monter

8.2.1.

Monter

8.2.1.1.

Monter maszyn lub urządzeń mechanicznych

8.2.1.2.

Monter aparatury, maszyn, sprzętu elektrycznego lub elektronicznego

8.2.1.3.

Monter gdzie indziej niesklasyfikowany

8.3.

Kierowca lub operator pojazdów

8.3.1.

Maszynista kolejowy, dyżurny ruchu lub pracownik dziedziny pokrewnej

8.3.1.1.

Maszynista kolejowy

8.3.1.2.

Dyżurny ruchu, manewrowy lub pracownik dziedziny pokrewnej

8.3.2.

Kierowca samochodów osobowych, dostawczych lub motocykli

8.3.2.1.

Kierowca motocykli

8.3.2.2.

Kierowca samochodów osobowych, taksówek lub samochodów dostawczych

8.3.3.

Kierowca samochodów ciężarowych, kierowca autobusów lub motorniczy tramwajów

8.3.3.1.

Kierowca autobusów lub motorniczy tramwajów

8.3.3.2.

Kierowca samochodów ciężarowych

8.3.4.

Operator pojazdów wolnobieżnych

8.3.4.1.

Operator pojazdów wolnobieżnych rolniczych lub leśnych

8.3.4.2.

Operator sprzętu do robót ziemnych lub urządzeń pokrewnych

8.3.4.3.

Maszynista lub operator maszyn lub urządzeń dźwigowo-transportowych lub pokrewnych

8.3.4.4.

Operator urządzeń dźwigowych

8.3.5.

Marynarz lub inny członek załogi statku

9.   Pracownik przy pracach prostych

9.1.

Pomoc domowa, sprzątacz lub pracz

9.1.1.

Pomoc domowa, sprzątacz domowy, hotelowy lub biurowy

9.1.1.1.

Pomoc domowa lub sprzątacz domowy

9.1.1.2.

Sprzątacz biurowy, hotelowy lub sprzątacz innych obiektów

9.1.2.

Sprzątacz pojazdów, zmywacz okien, pracz lub inny sprzątacz

9.1.2.1.

Pracz ręczny lub prasowacz

9.1.2.2.

Sprzątacz pojazdów

9.1.2.3.

Zmywacz okien

9.1.2.4.

Inny sprzątacz

9.2.

Robotnik pomocniczy w rolnictwie, leśnictwie lub rybołówstwie

9.2.1.

Robotnik pomocniczy w rolnictwie, leśnictwie lub rybołówstwie

9.2.1.1.

Pomocniczy robotnik polowy

9.2.1.2.

Pomocniczy robotnik przy chowie lub hodowli zwierząt

9.2.1.3.

Pomocniczy robotnik przy produkcji roślinnej lub zwierzęcej

9.2.1.4.

Pomocniczy robotnik w ogrodnictwie lub sadownictwie

9.2.1.5.

Pomocniczy robotnik leśny

9.2.1.6.

Pomocniczy robotnik w rybołówstwie lub akwakulturze

9.3.

Robotnik pomocniczy w górnictwie, budownictwie, przemyśle lub transporcie

9.3.1.

Robotnik pomocniczy w górnictwie lub budownictwie

9.3.1.1.

Robotnik pomocniczy w kopalni lub kamieniołomie

9.3.1.2.

Robotnik pomocniczy w budownictwie lądowym

9.3.1.3.

Robotnik pomocniczy w budownictwie ogólnym

9.3.2.

Robotnik przy pracach prostych w przemyśle

9.3.2.1.

Pakowacz

9.3.2.2.

Robotnik przy pracach prostych w przemyśle gdzie indziej niesklasyfikowany

9.3.3.

Robotnik pomocniczy transportu lub magazynowania

9.3.3.1.

Prowadzący pojazdy napędzane siłą mięśni

9.3.3.2.

Prowadzący pojazdy lub maszyny ciągnięte przez zwierzęta

9.3.3.3.

Ładowacz

9.3.3.4.

Układacz towarów na półkach

9.4.

Pracownik pomocniczy przygotowujący posiłki

9.4.1.

Pracownik pomocniczy przygotowujący posiłki

9.4.1.1.

Pracownik przygotowujący posiłki typu fast food

9.4.1.2.

Pomoc kuchenna

9.5.

Osoba zajmująca się sprzedażą uliczną, usługami ulicznymi lub usługami pokrewnymi

9.5.1.

Osoba świadcząca usługi uliczne lub usługi pokrewne

9.5.2.

Sprzedawca uliczny produktów nieżywnościowych

9.6.

Pracownik zajmujący się odpadami lub inny pracownik przy pracach prostych

9.6.1.

Pracownik zajmujący się odpadami

9.6.1.1.

Ładowacz nieczystości lub odpadów do recyklingu

9.6.1.2.

Sortowacz odpadów

9.6.1.3.

Zamiatacz lub robotnik w dziedzinie pokrewnej

9.6.2.

Inny pracownik przy pracach prostych

9.6.2.1.

Goniec, kurier lub bagażowy

9.6.2.2.

Pracownik wykonujący dorywcze prace proste

9.6.2.3.

Odczytywacz liczników lub wybieracz monet (żetonów) z automatów

9.6.2.4.

Nosiciel wody lub zbieracz drewna na opał

9.6.2.5.

Pracownik przy pracach prostych gdzie indziej niesklasyfikowany

10.   Żołnierz

10.1.

Oficer

10.2.

Podoficer

10.3.

Żołnierz innych stopni

19.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 156/31


ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) 2023/1178

z dnia 11 kwietnia 2023 r.

w sprawie sprostowania niektórych wersji językowych rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/47 zezwalającego na stosowanie alternatywnych włoków T90 w połowach w Morzu Bałtyckim na zasadzie odstępstwa od rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1139 z dnia 6 lipca 2016 r. ustanawiające wieloletni plan w odniesieniu do stad dorsza, śledzia i szprota w Morzu Bałtyckim oraz połowów eksploatujących te stada, zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2187/2005 i uchylające rozporządzenie Rady (WE) nr 1098/2007 (1), w szczególności jego art. 8,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Chorwacka, fińska, grecka, łotewska i szwedzka wersja językowa rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2018/47 (2) zawierają błędy w art. 4 ust. 1 lit. b) w odniesieniu do zezwolenia na stosowanie włoków T90 spełniających specyfikacje dotyczące liczby oczek, która musi wynosić 80 oczek na obwodzie worka włoka sensu stricto i przedłużenia w dowolnym miejscu, oprócz łączeń i natów. Błędy te mają wpływ na treść tego przepisu.

(2)

Należy zatem odpowiednio sprostować chorwacką, fińską, grecką, łotewską i szwedzką wersję językową rozporządzenia delegowanego (UE) 2018/47. Sprostowanie nie ma wpływu na pozostałe wersje językowe,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

(Nie dotyczy wersji polskiej.)

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 11 kwietnia 2023 r.

W imieniu Komisji

Przewodnicząca

Ursula VON DER LEYEN


(1)   Dz.U. L 191 z 15.7.2016, s. 1.

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2018/47 z dnia 30 października 2017 r. zezwalające na stosowanie alternatywnych włoków T90 w połowach w Morzu Bałtyckim na zasadzie odstępstwa od rozporządzenia Rady (WE) nr 2187/2005 (Dz.U. L 7 z 12.1.2018, s. 21).


19.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 156/32


ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2023/1179

z dnia 12 czerwca 2023 r.

rejestrujące w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych nazwę [„Bohusläns blåmusslor” (ChNP)]

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 z dnia 21 listopada 2012 r. w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (1), w szczególności jego art. 52 ust. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Zgodnie z art. 50 ust. 2 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1151/2012 wniosek Szwecji o rejestrację nazwy „Bohusläns blåmusslor” został opublikowany w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (2).

(2)

Do Komisji nie wpłynęło żadne oświadczenie o sprzeciwie zgodnie z art. 51 rozporządzenia (UE) nr 1151/2012, nazwę „Bohusläns blåmusslor” należy zatem zarejestrować,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł 1

Nazwa „Bohusläns blåmusslor” (ChNP) zostaje zarejestrowana.

Nazwa, o której mowa w akapicie pierwszym, określa produkt należący do klasy 1.7. Świeże ryby, małże i skorupiaki oraz produkty wytwarzane z nich, zgodnie z załącznikiem XI do rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) nr 668/2014 (3).

Artykuł 2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 12 czerwca 2023 r.

W imieniu Komisji,

za Przewodniczącą,

Janusz WOJCIECHOWSKI

Członek Komisji


(1)   Dz.U. L 343 z 14.12.2012, s. 1.

(2)   Dz.U. C 60 z 17.2.2023, s. 62.

(3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 668/2014 z dnia 13 czerwca 2014 r. ustanawiające zasady stosowania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1151/2012 w sprawie systemów jakości produktów rolnych i środków spożywczych (Dz.U. L 179 z 19.6.2014, s. 36).


DECYZJE

19.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 156/33


DECYZJA RADY (UE) 2023/1180

z dnia 8 czerwca 2023 r.

w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w odniesieniu do niektórych rezolucji, które będą przedmiotem głosowania na 21. Posiedzeniu Zgromadzenia Ogólnego Międzynarodowej Organizacji ds. Winorośli i Wina, które ma się odbyć w dniu 9 czerwca 2023 r.

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 9,

uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Podczas następnego Zgromadzenia Ogólnego w dniu 9 czerwca 2023 r. Międzynarodowa Organizacja ds. Winorośli i Wina (OIV) przeanalizuje i prawdopodobnie przyjmie rezolucje (zwane dalej „projektami rezolucji OIV”). Te rezolucje będą miały skutki prawne do celów art. 218 ust. 9 Traktatu.

(2)

Unia nie jest członkiem OIV. Jednak w dniu 20 października 2017 r. OIV przyznała Unii szczególny status przewidziany w art. 4 regulaminu wewnętrznego OIV.

(3)

Członkami OIV jest 20 państw członkowskich. Te państwa członkowskie mają możliwość proponowania poprawek do projektów rezolucji OIV i zostaną zaproszone do przyjęcia wspomnianych rezolucji OIV podczas następnego Zgromadzenia Ogólnego OIV zaplanowanego na dzień 9 czerwca 2023 r.

(4)

Należy ustalić stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na posiedzeniach OIV w odniesieniu do projektów rezolucji OIV dotyczących kwestii, które leżą w jej kompetencjach. Stanowisko to powinno być zajęte na posiedzeniach OIV przez działające wspólnie w interesie Unii państwa członkowskie, które są członkami OIV.

(5)

Na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 (1) oraz rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) 2019/934 (2) niektóre rezolucje przyjęte i opublikowane przez OIV będą miały skutki prawne.

(6)

Art. 80 ust. 3 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że przy zatwierdzaniu praktyk enologicznych Komisja uwzględnia praktyki enologiczne i metody analizy zalecane i opublikowane przez OIV.

(7)

Art. 80 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że przy ustanawianiu metod analizy do celów określania składu produktów sektora wina Komisja przyjmuje za podstawę wszelkie odpowiednie metody zalecane i opublikowane przez OIV, chyba że będą one nieskuteczne lub niewłaściwe w kontekście celu, do którego dąży Unia.

(8)

Art. 90 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 stanowi, że produkty sektora wina przywożone do Unii produkowane są zgodnie z praktykami enologicznymi dozwolonymi przez Unię na mocy tego rozporządzenia lub – przed uzyskaniem pozwolenia – produkowane zgodnie z praktykami enologicznymi zalecanymi i opublikowanymi przez OIV.

(9)

Projekt rezolucji OENO-SCMA 20-666 ustanawia nową metodę analizy win. Projekt rezolucji OENO-SCMA 21-687 zmienia metodę analizy stosowaną do oznaczania zawartości kwasu sorbowego, benzoesowego i salicylowego w winie za pomocą wysokosprawnej chromatografii cieczowej. Zgodnie z art. 80 ust. 3 lit. a) i art. 80 ust. 5 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 przedmiotowe rezolucje będą miały skutki prawne.

(10)

Projekt rezolucji OENO-TECHNO 19-657 zastępuje istniejącą praktykę enologiczną a projekt rezolucji OENO-TECHNO 19-658 ustanawia nową praktykę. Zgodnie z art. 80 ust. 3 lit. a) i art. 90 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 1308/2013 przedmiotowe rezolucje będą miały skutki prawne.

(11)

Wyżej wymienione projekty rezolucji OIV zostały szczegółowo omówione przez naukowców i ekspertów technicznych sektora wina. Przyczyniają się one do międzynarodowej harmonizacji norm dotyczących wina oraz ustanowią ramy, które zapewnią uczciwą konkurencję w handlu produktami sektora wina. Z tego powodu należy je poprzeć.

(12)

W celu umożliwienia niezbędnej elastyczności podczas negocjacji, przed posiedzeniem Zgromadzenia Ogólnego OIV w dniu 9 czerwca 2023 r. państwa członkowskie będące członkami OIV powinny zostać uprawnione do wyrażenia zgody na zmiany tych projektów rezolucji OIV, pod warunkiem że zmiany te nie dotyczą zasadniczej treści tych rezolucji,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii na Zgromadzeniu Ogólnym OIV zaplanowanym na dzień 9 czerwca 2023 r., jest określone w załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Stanowisko, o którym mowa w art. 1, ma zostać wyrażone przez państwa członkowskie będące członkami OIV, działające wspólnie w interesie Unii.

Artykuł 3

1.   Jeżeli jest prawdopodobne, że stanowisko, o którym mowa w art. 1, może ulec zmianie ze względu na nowe informacje o charakterze naukowym lub technicznym przedstawione przed posiedzeniami OIV lub w czasie ich trwania, państwa członkowskie będące członkami OIV proszą o przełożenie głosowania, które ma odbyć się podczas Zgromadzenia Ogólnego OIV, do czasu uzgodnienia stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii, w oparciu o nowe informacje.

2.   W ramach posiedzeń koordynacyjnych i bez kolejnej decyzji Rady ustanawiającej stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii, państwa członkowskie będące członkami OIV, działające wspólnie w interesie Unii, mogą wyrażać zgodę na zmiany techniczne w projektach rezolucji OIV, o których mowa w załączniku do niniejszej decyzji, jeżeli zmiany te nie dotyczą zasadniczej treści przedmiotowych rezolucji.

Artykuł 4

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 8 czerwca 2023 r.

W imieniu Rady

Przewodnicząca

M. MALMER STENERGARD


(1)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych oraz uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 922/72, (EWG) nr 234/79, (WE) nr 1037/2001 i (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671).

(2)  Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2019/934 z dnia 12 marca 2019 r. uzupełniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 w odniesieniu do obszarów uprawy winorośli, w przypadku których zawartość alkoholu może być zwiększona, dozwolonych praktyk enologicznych i ograniczeń mających zastosowanie do produkcji i konserwowania produktów sektora win, minimalnej zawartości alkoholu w odniesieniu do produktów ubocznych oraz ich usuwania, a także publikacji dokumentów OIV (Dz.U. L 149 z 7.6.2019, s. 1).


ZAŁĄCZNIK

Państwa członkowskie Unii, które są członkami Międzynarodowej Organizacji ds. Winorośli i Wina (OIV), działające wspólnie w imieniu Unii, popierają następujące projekty rezolucji na etapie 7 podczas Zgromadzenia Ogólnego OIV zaplanowanego na dzień 9 czerwca 2023 r.:

OENO-SCMA 20-666: Analiza wielopierwiastkowa wina z wykorzystaniem spektrometrii mas z plazmą sprzężoną indukcyjnie (ICP-MS)

OENO-SCMA 21-687: Walidacja metody oznaczania zawartości kwasu sorbowego w winach z zastosowaniem chromatografii cieczowej (OIV-OENO 06-2006)

OENO-TECHNO 19-657: Obróbka win z zastosowaniem technologii filtracji membranowej w połączeniu z adsorpcją na węglu aktywnym lub innych polimerach do celów enologicznych w celu zmniejszenia nadmiaru lotnych fenoli

OENO-TECHNO 19-658: Octy winne – usuwanie metali z octu za pomocą żywic chelatujących


19.6.2023   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 156/37


DECYZJA RADY (WPZiB) 2023/1181

z dnia 16 czerwca 2023 r.

zmieniająca decyzję Rady (WPZiB) 2021/1694 w sprawie wsparcia upowszechniania, wdrażania i wzmocnienia Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki (konwencji CCW)

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 28 ust. 1 i art. 31 ust. 1,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W dniu 21 września 2021 r. Rada przyjęła decyzję (WPZiB) 2021/1694 (1).

(2)

Decyzja (WPZiB) 2021/1694 ma utraci moc po upływie 24 miesięcy od daty zawarcia umowy, o której mowa w art. 3 ust. 3 tej decyzji, tj. w dniu 8 października 2023 r.

(3)

W dniu 23 stycznia 2023 r. agencja wykonawcza, Biuro ONZ ds. Rozbrojenia (UNODA), zwróciła się z wnioskiem o bezkosztowe przedłużenie okresu realizacji projektów, o których mowa w art. 1 decyzji (WPZiB) 2021/1694 (zwanych dalej „Projektami”) do dnia 8 maja 2024 r. Przedłużenie to umożliwiłoby UNODA zakończenie projektów, na których realizację negatywnie wpłynęły opóźnienia w rekrutacji.

(4)

Przedłużenie okresu realizacji projektów, do dnia 8 maja 2024 r. nie ma żadnego wpływu na zasoby finansowe.

(5)

Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję (WPZiB) 2021/1694,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Art. 5 akapit drugi decyzji (WPZiB) 2021/1694 otrzymuje brzmienie:

„Niniejsza decyzja traci moc z dniem 8 maja 2024 r. ”.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem przyjęcia.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 16 czerwca 2023 r.

W imieniu Rady

Przewodnicząca

E. SVANTESSON


(1)  Decyzja Rady zmieniająca decyzję Rady (WPZiB) 2021/1694 z dnia 21 września 2021 r. w sprawie wsparcia upowszechniania, wdrażania i wzmocnienia Konwencji o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki (konwencji CCW) (Dz.U. L 334 z 22.9.2021, s. 14).


Top