EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22020D0303
Decision of the EEA Joint Committee No 285/2019 of 13 December 2019 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2020/303]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 285/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/303]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 285/2019 z dnia 13 grudnia 2019 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/303]
Dz.U. L 68 z 5.3.2020, p. 19–19
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
5.3.2020 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 68/19 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
Nr 285/2019
z dnia 13 grudnia 2019 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2020/303]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2019/552 z dnia 4 kwietnia 2019 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do najwyższych dopuszczalnych poziomów pozostałości azoksystrobiny, bicyklopironu, chlormekwatu, cyprodynilu, difenokonazolu, fenpropimorfu, fenpiroksymatu, fluopyramu, fosetylu, izoprotiolanu, izopyrazamu, oksamylu, protiokonazolu, spinetoramu, trifloksystrobiny i triflumezopirimu w określonych produktach lub na ich powierzchni (1). |
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale II załącznika I do Porozumienia EOG w pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32019 R 0552: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/552 z dnia 4 kwietnia 2019 r. (Dz.U. L 96 z 5.4.2019, s. 6).”. |
Artykuł 2
W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia EOG w pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32019 R 0552: rozporządzeniem Komisji (UE) 2019/552 z dnia 4 kwietnia 2019 r. (Dz.U. L 96 z 5.4.2019, s. 6).”. |
Artykuł 3
Teksty rozporządzenia (UE) 2019/552 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2019 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 5
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2019 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gunnar PÁLSSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 96 z 5.4.2019, s. 6.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.