This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2012/082/05
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.6472 — Groupe Bolloré/CMA CGM/Terminal du Grand Ouest) — Candidate case for simplified procedure Text with EEA relevance
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6472 – Groupe Bolloré/CMA CGM/Terminal du Grand Ouest) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej Tekst mający znaczenie dla EOG
Zgłoszenie zamiaru koncentracji (Sprawa COMP/M.6472 – Groupe Bolloré/CMA CGM/Terminal du Grand Ouest) – Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. C 82 z 21.3.2012, pp. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
21.3.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 82/8 |
Zgłoszenie zamiaru koncentracji
(Sprawa COMP/M.6472 – Groupe Bolloré/CMA CGM/Terminal du Grand Ouest)
Sprawa, która może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury uproszczonej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2012/C 82/05
|
1. |
W dniu 14 marca 2012 r., zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 (1), Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, która dotyczy przeniesienia przez grupę Bolloré (Francja) swojej działalności w zakresie przeładunku ładunków konwencjonalnych i suchych ładunków masowych na Terminalu Marchandises Diverses et Conteneurs w Montoir de Bretagne (Saint Nazaire, Francja) na rzecz przedsiębiorstwa Terminal du Grand Ouest („TGO”, Francja), które w ten sposób przejmie kontrolę nad tym sektorem działalności w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. TGO jest kontrolowane pośrednio przez Bolloré i spółkę CMA-CGM (Francja). |
|
2. |
Przedmiotem działalności gospodarczej przedsiębiorstw biorących udział w koncentracji jest:
|
|
3. |
Po wstępnej analizie Komisja uznała, że zgłoszona koncentracja może wchodzić w zakres rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw. Jednocześnie Komisja zastrzega sobie prawo do podjęcia ostatecznej decyzji w tej kwestii. Należy zauważyć, iż zgodnie z obwieszczeniem Komisji w sprawie uproszczonej procedury stosowanej do niektórych koncentracji na mocy rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw (2), sprawa ta może kwalifikować się do rozpatrzenia w ramach procedury określonej w tym obwieszczeniu. |
|
4. |
Komisja zwraca się do zainteresowanych osób trzecich o zgłaszanie ewentualnych uwag na temat planowanej koncentracji. Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (+32 22964301), pocztą elektroniczną na adres: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.6472 – Groupe Bolloré/CMA CGM/Terminal du Grand Ouest, na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
(1) Dz.U. L 24 z 29.1.2004, s. 1 („rozporządzenie WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw”).
(2) Dz.U. C 56 z 5.3.2005, s. 32 („obwieszczenie Komisji w sprawie uproszczonej procedury”).