This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/155/28
Case C-226/07: Reference for a preliminary ruling from the Finanzgericht Düsseldorf (Germany) lodged on 7 May 2007 — Flughafen Köln/Bonn GmbH v Hauptzollamt Köln
Sprawa C-226/07: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Düsseldorf (Niemcy) w dniu 7 maja 2007 r. — Flughafen Köln/Bonn GmbH przeciwko Hauptzollamt Köln
Sprawa C-226/07: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Düsseldorf (Niemcy) w dniu 7 maja 2007 r. — Flughafen Köln/Bonn GmbH przeciwko Hauptzollamt Köln
Dz.U. C 155 z 7.7.2007, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.7.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 155/15 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Finanzgericht Düsseldorf (Niemcy) w dniu 7 maja 2007 r. — Flughafen Köln/Bonn GmbH przeciwko Hauptzollamt Köln
(Sprawa C-226/07)
(2007/C 155/28)
Język postępowania: niemiecki
Sąd krajowy
Finanzgericht Düsseldorf
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Flughafen Köln/Bonn GmbH
Strona pozwana: Hauptzollamt Köln
Pytanie prejudycjalne
Czy art. 14 ust. 1 lit. a) dyrektywy Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej (1) należy interpretować w ten sposób, że przedsiębiorstwo, które używało opodatkowanego oleju gazowego z pozycji 2710 Nomenklatury Scalonej w celu produkcji energii elektrycznej i złożyło wniosek o zwrot podatku, może powołać się bezpośrednio na ten przepis?
(1) Dz.U. L 283, str. 51.