This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CA0229
Case C-229/23, HYA and Others II: Judgment of the Court (Tenth Chamber) of 13 June 2024 (request for a preliminary ruling from the Sofiyski gradski sad – Bulgaria) – Criminal proceedings against SS, IP, ZI, DD, HYA (Reference for a preliminary ruling – Telecommunications sector – Processing of personal data and the protection of privacy – Directive 2002/58/EC – Article 15(1) – Restriction of the confidentiality of electronic communications – Judicial decision authorising listening, tapping and storage in respect of telephone conversations of persons suspected of having committed a serious intentional offence – National legislation requiring that that decision must itself contain an express statement of reasons in writing, irrespective of the existence of a reasoned application made by the criminal authorities – Second paragraph of Article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union – Obligation to state reasons)
Sprawa C-229/23, HYA i in. II: Wyrok Trybunału (dziesiąta izba) z dnia 13 czerwca 2024 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Sofiyski gradski sad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko SS, IP, ZI, DD, HYA (Odesłanie prejudycjalne – Sektor telekomunikacji – Przetwarzanie danych osobowych i ochrona życia prywatnego – Dyrektywa 2002/58/WE – Artykuł 15 ust. 1 – Ograniczenie poufności łączności elektronicznej – Orzeczenie sądu zezwalające na kontrolę, rejestrowanie i przechowywanie rozmów telefonicznych osób podejrzanych o popełnienie poważnego umyślnego przestępstwa – Przepisy krajowe wymagające, aby takie orzeczenie samo zawierało wyraźne uzasadnienie na piśmie, niezależnie od istnienia uzasadnionego wniosku złożonego przez organy postępowania karnego – Artykuł 47 akapit drugi Karty praw podstawowych Unii Europejskiej – Obowiązek uzasadnienia)
Sprawa C-229/23, HYA i in. II: Wyrok Trybunału (dziesiąta izba) z dnia 13 czerwca 2024 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Sofiyski gradski sad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko SS, IP, ZI, DD, HYA (Odesłanie prejudycjalne – Sektor telekomunikacji – Przetwarzanie danych osobowych i ochrona życia prywatnego – Dyrektywa 2002/58/WE – Artykuł 15 ust. 1 – Ograniczenie poufności łączności elektronicznej – Orzeczenie sądu zezwalające na kontrolę, rejestrowanie i przechowywanie rozmów telefonicznych osób podejrzanych o popełnienie poważnego umyślnego przestępstwa – Przepisy krajowe wymagające, aby takie orzeczenie samo zawierało wyraźne uzasadnienie na piśmie, niezależnie od istnienia uzasadnionego wniosku złożonego przez organy postępowania karnego – Artykuł 47 akapit drugi Karty praw podstawowych Unii Europejskiej – Obowiązek uzasadnienia)
Dz.U. C, C/2024/4565, 29.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4565/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Dziennik Urzędowy |
PL Seria C |
|
C/2024/4565 |
29.7.2024 |
Wyrok Trybunału (dziesiąta izba) z dnia 13 czerwca 2024 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Sofiyski gradski sad – Bułgaria) – postępowanie karne przeciwko SS, IP, ZI, DD, HYA
(Sprawa C-229/23 (1) , HYA i in. II)
(Odesłanie prejudycjalne - Sektor telekomunikacji - Przetwarzanie danych osobowych i ochrona życia prywatnego - Dyrektywa 2002/58/WE - Artykuł 15 ust. 1 - Ograniczenie poufności łączności elektronicznej - Orzeczenie sądu zezwalające na kontrolę, rejestrowanie i przechowywanie rozmów telefonicznych osób podejrzanych o popełnienie poważnego umyślnego przestępstwa - Przepisy krajowe wymagające, aby takie orzeczenie samo zawierało wyraźne uzasadnienie na piśmie, niezależnie od istnienia uzasadnionego wniosku złożonego przez organy postępowania karnego - Artykuł 47 akapit drugi Karty praw podstawowych Unii Europejskiej - Obowiązek uzasadnienia)
(C/2024/4565)
Język postępowania: bułgarski
Sąd odsyłający
Sofiyski gradski sad
Strony w postępowaniu głównym w sprawie karnej
SS, IP, ZI, DD, HYA
przy udziale: Sofiyska gradska prokuratura
Sentencja
Artykuł 15 ust. 1 dyrektywy 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 2002 r. dotyczącej przetwarzania danych osobowych i ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej (dyrektywy o prywatności i łączności elektronicznej), rozpatrywany w świetle art. 47 akapit drugi Karty praw podstawowych Unii Europejskiej,
należy interpretować w ten sposób, że:
nie stoi on na przeszkodzie przepisom prawa krajowego wymagającym, aby orzeczenie sądowe zezwalające na zastosowanie, bez zgody zainteresowanych użytkowników, kontroli, przejmowania i przechowywania komunikatów samo zawierało wyraźne uzasadnienie na piśmie, niezależnie od istnienia uzasadnionego wniosku organów postępowania karnego.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4565/oj
ISSN 1977-1002 (electronic edition)