Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62020CA0395

    Sprawa C-395/20: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 21 grudnia 2021 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Düsseldorf – Niemcy) – EP, GM / Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş. [Odesłanie prejudycjalne – Transport lotniczy – Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 – Wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odwołania lub dużego opóźnienia lotów – Artykuł 2 lit. l) – Artykuł 5 ust. 1 – Zmiana godziny odlotu – Odlot przełożony o około trzy godziny – Poinformowanie pasażerów dziewięć dni przed odlotem – Pojęcia „odwołania” i „opóźnienia”]

    Dz.U. C 84 z 21.2.2022, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    Dz.U. C 84 z 21.2.2022, p. 6–6 (GA)

    21.2.2022   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    C 84/16


    Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 21 grudnia 2021 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Landgericht Düsseldorf – Niemcy) – EP, GM / Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş.

    (Sprawa C-395/20) (1)

    (Odesłanie prejudycjalne - Transport lotniczy - Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 - Wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odwołania lub dużego opóźnienia lotów - Artykuł 2 lit. l) - Artykuł 5 ust. 1 - Zmiana godziny odlotu - Odlot przełożony o około trzy godziny - Poinformowanie pasażerów dziewięć dni przed odlotem - Pojęcia „odwołania” i „opóźnienia”)

    (2022/C 84/18)

    Język postępowania: niemiecki

    Sąd odsyłający

    Landgericht Düsseldorf

    Strony w postępowaniu głównym

    Strony wnoszące apelację: EP, GM

    Druga strona postępowania: Corendon Airlines Turistik Hava Tasimacilik A.Ş.

    Sentencja

    Artykuł 2 lit. l) i art. 5 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. ustanawiającego wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład albo odwołania lub dużego opóźnienia lotów, uchylającego rozporządzenie (EWG) nr 295/91, należy interpretować w ten sposób, że lotu nie uznaje się za „odwołany” w rozumieniu tych przepisów, jeżeli obsługujący przewoźnik lotniczy przekłada godzinę odlotu o mniej niż trzy godziny, nie dokonując innych modyfikacji tego lotu.


    (1)  Dz.U. C 399 z 23.11.2020.


    Top