EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0532
Case C-532/15: Request for a preliminary ruling from the Audiencia Provincial de Zaragoza (Spain) lodged on 9 October 2015 — Eurosaneamientos, S.L. and Others v ArcelorMittal Zaragoza, S.A.
Sprawa C-532/15: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Zaragoza (Hiszpania) w dniu 9 października 2015 r. – Eurosaneamientos S.L. i in./ArcelorMittal Zaragoza, S.A.
Sprawa C-532/15: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Zaragoza (Hiszpania) w dniu 9 października 2015 r. – Eurosaneamientos S.L. i in./ArcelorMittal Zaragoza, S.A.
Dz.U. C 429 z 21.12.2015, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.12.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 429/11 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Audiencia Provincial de Zaragoza (Hiszpania) w dniu 9 października 2015 r. – Eurosaneamientos S.L. i in./ArcelorMittal Zaragoza, S.A.
(Sprawa C-532/15)
(2015/C 429/15)
Język postępowania: hiszpański
Sąd odsyłający
Audiencia Provincial de Zaragoza
Strony w postępowaniu głównym
Wnoszący odwołanie: Eurosaneamientos S.L., Entidad Urbanística Conservación Parque Tecnológico de reciclado López Soriano, UTE PTR Acciona Infraestructuras S.A.
Strona pozwana: ArcelorMittal Zaragoza, S.A.
Pytania prejudycjalne
1) |
Czy istnienie wprowadzonego przez państwo uregulowania prawnego nakładającego wymóg kontroli ze strony państwa przy ustalaniu opłat pełnomocników sądowych przez wskazanie w drodze przepisów określających dokładną, wiążącą kwotę tych opłat i powierzenie sądom, w szczególności w przypadku obciążenia kosztami postępowania, następczej kontroli w każdym konkretnym przypadku określania tych opłat, mimo iż ogranicza się ona do sprawdzenia ścisłego stosowania stawki, bez możliwości odejścia od granic wskazanych przepisami stawek w przypadku zaistnienia nadzwyczajnych okoliczności i w drodze decyzji zawierającej uzasadnienie, jest zgodna z art. 4 ust. 3 [TUE] i 101 TFUE? |
2) |
Czy dokonane przez Trybunał określenie pojęć „nadrzędnego interesu publicznego”, „proporcjonalności” i „konieczności” w art. [4] i [15] dyrektywy dotyczącej swobody świadczenia usług na rynku wewnętrznym (1) pozwala sądom krajowym w sytuacjach, w których ustalenie ceny usług jest przewidziane w ustawodawstwie państwa i istnieje dorozumiane oświadczenie ze względu na brak uregulowania w przepisach transponujących w przedmiocie istnienia nadrzędnego interesu publicznego, mimo iż zbadanie go w świetle orzecznictwa wspólnotowego w żaden sposób nie pozwala na jego potwierdzenie, na uznanie, że istnieje w konkretnym przypadku ograniczenie nieuzasadnione interesem ogólnym i w związku z tym niestosowania uregulowania prawnego regulującej wynagrodzenie pełnomocników sądowych lub zmianę tego uregulowania? |
3) |
Czy ustanowienie takiej normy prawnej może być sprzeczne z prawem do rzetelnego procesu sądowego w wykładni nadanej mu przez Trybunał? |
(1) Dyrektywa 2006/123/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 grudnia 2006 r. dotycząca usług na rynku wewnętrznym (Dz.U. L 376, s. 36).