EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0282
Case C-282/15: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Braunschweig (Germany) lodged on 11 June 2015 — Queisser Pharma GmbH & Co. KG v Federal Republic of Germany
Sprawa C-282/15: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Braunschweig (Niemcy) w dniu 11 czerwca 2015 r. – Queisser Pharma GmbH & Co. KG/Bundesrepublik Deutschland
Sprawa C-282/15: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Braunschweig (Niemcy) w dniu 11 czerwca 2015 r. – Queisser Pharma GmbH & Co. KG/Bundesrepublik Deutschland
Dz.U. C 294 z 7.9.2015, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 294/30 |
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Verwaltungsgericht Braunschweig (Niemcy) w dniu 11 czerwca 2015 r. – Queisser Pharma GmbH & Co. KG/Bundesrepublik Deutschland
(Sprawa C-282/15)
(2015/C 294/37)
Język postępowania: niemiecki
Sąd odsyłający
Verwaltungsgericht Braunschweig
Strony w postępowaniu głównym
Strona skarżąca: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
Strona pozwana: Bundesrepublik Deutschland
Pytania prejudycjalne
1) |
Czy art. 34, 35 i 36 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w związku z art. 14 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającego ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującego Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiającego procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności (1) należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwiają się one przepisowi prawa krajowego, który zakazuje produkcji, przetwarzania lub wprowadzania do obrotu suplementu diety zawierającego aminokwasy (tutaj L-histydynę), jeżeli na określonych dalszych przesłankach nie zostanie w tym względzie przyznane odstępstwo na czas określony leżące w zakresie uznania organu krajowego? |
2) |
Czy z systematyki art. 14, 6, 7, 53 i 55 rozporządzenia (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiającego ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołującego Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności oraz ustanawiającego procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności wynika, że krajowe zakazy dotyczące poszczególnych środków spożywczych lub dodatków do żywności mogą być wydawane tylko na wymienionych tam warunkach, i czy sprzeciwia się to przepisowi prawa krajowego takiemu jak opisany w pytaniu pierwszym? |
3) |
Czy art. 8 rozporządzenia (WE) nr 1925/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dodawania do żywności witamin i składników mineralnych oraz niektórych innych substancji (2) należy interpretować w ten sposób, że sprzeciwia się on przepisowi prawa krajowego takiemu jak opisany w punkcie pierwszym? |