EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0282
Case C-282/15: Request for a preliminary ruling from the Verwaltungsgericht Braunschweig (Germany) lodged on 11 June 2015 — Queisser Pharma GmbH & Co. KG v Federal Republic of Germany
Kawża C-282/15: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Braunschweig (il-Ġermanja) fil-11 ta’ Ġunju 2015 – Queisser Pharma GmbH & Co. KG vs Bundesrepublik Deutschland
Kawża C-282/15: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Braunschweig (il-Ġermanja) fil-11 ta’ Ġunju 2015 – Queisser Pharma GmbH & Co. KG vs Bundesrepublik Deutschland
OJ C 294, 7.9.2015, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.9.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
C 294/30 |
Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Braunschweig (il-Ġermanja) fil-11 ta’ Ġunju 2015 – Queisser Pharma GmbH & Co. KG vs Bundesrepublik Deutschland
(Kawża C-282/15)
(2015/C 294/37)
Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
Qorti tar-rinviju
Verwaltungsgericht Braunschweig
Partijiet fil-kawża prinċipali
Rikorrenti: Queisser Pharma GmbH & Co. KG
Konvenuta: Bundesrepublik Deutschland
Domandi preliminari
1) |
L-Artikoli 34, 35 u 36 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea flimkien mal-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2002, li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1) għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu liġi nazzjonali li tipprojbixxi l-manifattura, l-ipproċessar jew it-tqegħid fis-suq ta’ supplimenti tal-ikel b’aċidu amminiku (hawnhekk, L-Histidin), sakemm ma tkunx ingħatat deroga limitata fiż-żmien mill-awtorità nazzjonali, li għandha diskrezzjoni f’dan ir-rigward, u biss jekk numru ta’ kundizzjonijiet fattwali oħra jiġu ssodisfatti? |
2) |
Mill-istruttura tal-Artikoli 14, 6, 7, 53 u 55 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2002, li jistabilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel, jirriżulta li projbizzjonijiet nazzjonali ta’ ċerti oġġetti tal-ikel jew ingredjenti tal-ikel jistgħu jiġu awtorizzati biss taħt il-kundizzjonijiet imsemmija hemmhekk, u dan jipprekludi liġi nazzjonali bħal dik deskritta fl-ewwel domanda preliminari? |
3) |
L-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1925/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-20 ta’ Diċembru 2006, dwar iż-żieda ta’ vitamini u minerali u ta’ ċerti sustanzi oħra mal-ikel (2) għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi liġi nazzjonali bħal dik deskritta fl-ewwel domanda preliminari? |
(1) ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 6, p. 463.