This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CB0348
Case C-348/11: Order of the Court (Eighth Chamber) of 23 March 2012 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal d'instance de Paris — France) — Thomson Sales Europe SA v Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières) (Articles 92(1) and 103(1) of the Rules of Procedure — Manifest inadmissibility — Article 104(3), second subparagraph, of the Rules of Procedure — Answer admitting of no reasonable doubt — Reference for a preliminary ruling — Assessment of validity — Common commercial policy — Dumping — Importation of televisions manufactured in Thailand — Validity of the investigation carried out by the European Anti-Fraud Office (OLAF) — Validity of Regulations (EC) Nos 710/95 and 2584/98)
Sprawa C-348/11: Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 23 marca 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal d'instance de Paris — Francja) — Thomson Sales Europe SA przeciwko Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières) (Artykuł 92 § 1 i art. 103 § 1 regulaminu postępowania — Oczywista niedopuszczalność — Artykuł 104 § 3 akapit drugi regulaminu postępowania — Odpowiedź niepozostawiająca żadnych uzasadnionych wątpliwości — Odesłanie prejudycjalne — Ocena ważności — Wspólna polityka handlowa — Dumping — Przywóz odbiorników telewizyjnych wyprodukowanych w Tajlandii — Ważność dochodzenia Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) — Ważność rozporządzeń (WE) nr 710/95 i nr 2584/98)
Sprawa C-348/11: Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 23 marca 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal d'instance de Paris — Francja) — Thomson Sales Europe SA przeciwko Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières) (Artykuł 92 § 1 i art. 103 § 1 regulaminu postępowania — Oczywista niedopuszczalność — Artykuł 104 § 3 akapit drugi regulaminu postępowania — Odpowiedź niepozostawiająca żadnych uzasadnionych wątpliwości — Odesłanie prejudycjalne — Ocena ważności — Wspólna polityka handlowa — Dumping — Przywóz odbiorników telewizyjnych wyprodukowanych w Tajlandii — Ważność dochodzenia Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) — Ważność rozporządzeń (WE) nr 710/95 i nr 2584/98)
Dz.U. C 235 z 4.8.2012, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.8.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 235/4 |
Postanowienie Trybunału (ósma izba) z dnia 23 marca 2012 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunal d'instance de Paris — Francja) — Thomson Sales Europe SA przeciwko Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
(Sprawa C-348/11) (1)
(Artykuł 92 § 1 i art. 103 § 1 regulaminu postępowania - Oczywista niedopuszczalność - Artykuł 104 § 3 akapit drugi regulaminu postępowania - Odpowiedź niepozostawiająca żadnych uzasadnionych wątpliwości - Odesłanie prejudycjalne - Ocena ważności - Wspólna polityka handlowa - Dumping - Przywóz odbiorników telewizyjnych wyprodukowanych w Tajlandii - Ważność dochodzenia Europejskiego Urzędu ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) - Ważność rozporządzeń (WE) nr 710/95 i nr 2584/98)
2012/C 235/06
Język postępowania: francuski
Sąd krajowy
Tribunal d'instance de Paris
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Thomson Sales Europe SA
Strona pozwana: Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Tribunal d'instance de Paris — Ważność rozporządzenia Rady (WE) nr 710/95 z dnia 27 marca 1995 r. nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz odbiorników telewizji kolorowej pochodzących z Malezji, Chińskiej Republiki Ludowej, Republiki Korei, Singapuru i Tajlandii i stanowiącego o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego (Dz.U. L 73, s. 3) — Ważność rozporządzenia Rady (WE) nr 2584/98 z dnia 27 listopada 1998 r. zmieniającego przytoczone rozporządzenie (WE) nr 710/95 (Dz.U. L 324, s. 1) — Rozporządzenia stosujące, w celu ustalenia średniego ważonego marginesu dumpingu, metodę obniżenia do stawki zero — Ważność dochodzenia przeprowadzonego przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) w przedmiocie pochodzenia odbiorników telewizyjnych
Sentencja
Analiza pytań czwartego i piątego nie wykazała istnienia jakiegokolwiek elementu mogącego wpłynąć na ważność rozporządzeń (WE) nr 710/95 z dnia 27 marca 1995 r. nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywóz odbiorników telewizji kolorowej pochodzących z Malezji, Chińskiej Republiki Ludowej, Republiki Korei, Singapuru i Tajlandii i stanowiącego o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego oraz nr 2584/98 z dnia 27 listopada 1998 r. zmieniającego rozporządzenie nr 710/95.