This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52014PC0102
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing, on behalf of the European Union and its Member States, and provisional application, of the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Russian Federation, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Croatia to the European Union
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Federacją Rosyjską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Federacją Rosyjską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej
/* COM/2014/0102 final - 2014/0053 (NLE) */
Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Federacją Rosyjską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej /* COM/2014/0102 final - 2014/0053 (NLE) */
UZASADNIENIE Załączony wniosek stanowi akt prawny
umożliwiający podpisanie protokołu do Umowy o partnerstwie i
współpracy, ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami
Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Federacją Rosyjską z drugiej strony, w celu uwzględnienia
przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej: (i) wniosek dotyczący decyzji Rady w
sprawie podpisania i tymczasowego stosowania protokołu w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich. Wniosek ten został przedstawiony
łącznie z: (ii) wnioskiem dotyczącym decyzji Rady w
sprawie zawarcia protokołu w imieniu Unii Europejskiej i jej państw
członkowskich; (iii) zaleceniem dotyczącym decyzji Rady
zatwierdzającej zawarcie protokołu przez Komisję Europejską
w imieniu Europejskiej Wspólnoty Energii Atomowej. Zgodnie z Aktem
przystąpienia Republiki Chorwacji, Republika Chorwacji przystępuje do
umów międzynarodowych podpisanych lub zawartych przez Unię
Europejską i jej państwa członkowskie poprzez zawarcie protokołu
do tych umów. Umowa o partnerstwie i współpracy
ustanawiająca partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich
państwami członkowskimi z jednej strony, a Federacją
Rosyjską z drugiej strony, została podpisana dnia 24 czerwca 1994 r.
Umowa weszła w życie w dniu 1 grudnia 1997 r. Decyzją z dnia 14
września 2012 r.[1]
Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z
zainteresowanymi państwami trzecimi w celu zawarcia odnośnych
protokołów. Negocjacje z Federacją Rosyjską zakończono
pomyślnie. Federacja Rosyjska zaakceptowała brzmienie protokołu
w swojej nocie werbalnej z dnia 4 września, a EEAS – w swojej nocie
werbalnej z dnia 24 września. Tą wymianą not werbalnych, której
wymagała strona rosyjska, zastąpiono parafowanie protokołu. Proponowanym
protokołem włącza się Republikę Chorwacji jako
umawiającą się stronę do Umowy i zobowiązuje UE do
przedstawienia autentycznej wersji Umowy w nowym języku urzędowym UE. Protokół zawiera klauzulę
stwierdzającą, że Umowa zostaje zmieniona w następstwie
wejścia w życie traktatu o przystąpieniu Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej w dniu 1 lipca 2013 r. Umowa o partnerstwie i współpracy z
Federacją Rosyjską służy przede wszystkim wspieraniu handlu
i inwestycji, w tym handlu usługami transportowymi, i określa ramy
współpracy w poszczególnych sektorach, ograniczając ją do
ogólnej współpracy gospodarczej, finansowej i technicznej. Oprócz
odpowiednich proceduralnych podstaw prawnych protokół powinien zatem
zostać podpisany i zawarty przez Unię Europejską na podstawie
art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia Republiki
Chorwacji z jednej strony oraz art. 91, art. 100 ust. 2, art. 207 i 212 TFUE z
drugiej strony. Komisja ocenia wyniki negocjacji jako
satysfakcjonujące i zwraca się do Rady z wnioskiem: –
o udzielenie upoważnienia do podpisania, w
imieniu Unii Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz do
tymczasowego stosowania protokołu do Umowy o partnerstwie i
współpracy, ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami
Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Federacją
Rosyjską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej. Parlament Europejski zostanie wezwany do
wyrażenia zgody na podpisanie i zawarcie protokołu. 2014/0053 (NLE) Wniosek DECYZJA RADY w sprawie podpisania, w imieniu Unii
Europejskiej i jej państw członkowskich, oraz tymczasowego stosowania
protokołu do Umowy o partnerstwie i współpracy ustanawiającej
partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi,
z jednej strony, a Federacją Rosyjską, z drugiej strony, w celu
uwzględnienia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91, art. 100 ust.
2, art. 207 i 212, w związku z art. 218 ust. 5, uwzględniając Akt przystąpienia
Republiki Chorwacji, w szczególności jego art. 6 ust. 2 akapit drugi, uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej, a także mając na uwadze, co
następuje: (1) Zgodnie z postanowieniami
art. 6 ust. 2 Aktu przystąpienia Republiki Chorwacji, przystąpienie
Republiki Chorwacji do Umowy o partnerstwie i współpracy
ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich
państwami członkowskimi a Federacją Rosyjską[2] („Umowa”) uzgadnia
się poprzez zawarcie protokołu do Umowy. Zgodnie z art. 6 ust. 2 Aktu
przystąpienia, do takiego przystąpienia stosowana jest procedura
uproszczona, zgodnie z którą zawierany jest protokół pomiędzy
Radą, stanowiącą jednomyślnie w imieniu państw członkowskich,
a danym państwem trzecim. (2) W dniu 14 września 2012
r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z
zainteresowanymi państwami trzecimi[3].
Negocjacje z Federacją Rosyjską zakończono pomyślnie.
Zostało to potwierdzone wymianą not w dniu 24 września 2013 r. (3) Protokół powinien
zostać podpisany w imieniu Unii i jej państw członkowskich z
zastrzeżeniem jego zawarcia w późniejszym terminie. (4) Zawarcie protokołu w
odniesieniu do kwestii podlegających Europejskiej Wspólnocie Energii
Atomowej przebiega w drodze oddzielnej procedury. (5) Zważywszy, że
Chorwacja przystąpiła do Unii w dniu 1 lipca 2013 r., protokół
należy stosować tymczasowo począwszy od tej daty, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym w imieniu Unii i jej państw członkowskich
zezwala się na podpisanie protokołu do Umowy o partnerstwie i
współpracy ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami
Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a
Federacją Rosyjską, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem zawarcia tego
protokołu. Tekst protokołu załączony jest
do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Sekretariat Generalny Rady ustanawia
instrument przekazujący pełne uprawnienia do podpisania protokołu,
z zastrzeżeniem jego zawarcia, osobie wskazanej lub osobom wskazanym przez
negocjatorów protokołu. Artykuł 3 Protokół stosuje się tymczasowo
zgodnie z jego art. 4 od dnia 1 lipca 2013 r. do czasu zakończenia
procedur niezbędnych do jego zawarcia. Artykuł 4 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia. Sporządzono w Brukseli dnia […] r. W
imieniu Rady Przewodniczący [1] Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia
negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię
Europejską lub Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi
bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami
międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED). [2] Dz.U. L 327 z 28.11.1997, s. 3. [3] Decyzja Rady upoważniająca do rozpoczęcia
negocjacji w celu dostosowania umów podpisanych lub zawartych przez Unię
Europejską lub Unię Europejską i jej państwa
członkowskie z państwem trzecim lub państwami trzecimi
bądź z organizacją międzynarodową lub organizacjami
międzynarodowymi, z uwagi na przystąpienie Republiki Chorwacji do
Unii Europejskiej (dokument Rady 13351/12 LIMITED). PROTOKÓŁ
do
UMOWY O PARTNERSTWIE I WSPÓŁPRACY
ustanawiającej partnerstwo między Wspólnotami Europejskimi i ich
państwami członkowskimi, z jednej strony, a Federacją
Rosyjską, z drugiej strony,
w celu uwzględnienia przystąpienia
Republiki Chorwacji KRÓLESTWO BELGII, REPUBLIKA BUŁGARII, REPUBLIKA CZESKA, KRÓLESTWO DANII, REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC, REPUBLIKA ESTOŃSKA, IRLANDIA, REPUBLIKA GRECKA, KRÓLESTWO HISZPANII, REPUBLIKA FRANCUSKA, REPUBLIKA CHORWACJI, REPUBLIKA WŁOSKA, REPUBLIKA CYPRYJSKA, REPUBLIKA ŁOTEWSKA, REPUBLIKA LITEWSKA, WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA, WĘGRY, REPUBLIKA MALTY, KRÓLESTWO NIDERLANDÓW, REPUBLIKA AUSTRII, RZECZPOSPOLITA POLSKA, REPUBLIKA PORTUGALSKA, RUMUNIA, REPUBLIKA SŁOWENII, REPUBLIKA SŁOWACKA, REPUBLIKA FINLANDII, KRÓLESTWO SZWECJI, ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I
IRLANDII PÓŁNOCNEJ, Umawiające się Strony Traktatu o
Unii Europejskiej, Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej oraz Traktatu
ustanawiającego Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, zwane
dalej „państwami członkowskimi”, UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „Unią”, oraz EUROPEJSKA WSPÓLNOTA ENERGII ATOMOWEJ, z jednej
strony, ORAZ FEDERACJA ROSYJSKA, z drugiej
strony, łącznie zwane dalej „Stronami”, BIORĄC POD UWAGĘ, ŻE Umowa o
partnerstwie i współpracy ustanawiająca partnerstwo między
Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi a
Federacją Rosyjską, zwana dalej „Umową”, została podpisana
na Korfu dnia 24 czerwca 1994 r.; BIORĄC POD UWAGĘ, ŻE w dniu 9
grudnia 2011 r. w Brukseli podpisano Traktat dotyczący przystąpienia
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej; BIORĄC POD UWAGĘ, ŻE zgodnie z
art. 6 ust. 2 Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki
Chorwacji oraz dostosowań w Traktacie o Unii Europejskiej, Traktacie o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej i Traktacie ustanawiającym
Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, przystąpienie Republiki
Chorwacji do Umowy uzgadnia się poprzez zawarcie protokołu do Umowy; UWZGLĘDNIAJĄC przystąpienie
Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej dnia 1 lipca 2013 r., UZGADNIAJĄ,
co następuje: ARTYKUŁ
1 Republika Chorwacji niniejszym
przystępuje do Umowy jako Strona. Republika Chorwacji przyjmuje także
i uwzględnia, podobnie jak pozostałe państwa członkowskie,
teksty Umowy i wspólnych deklaracji, deklaracji i wymian listów załączonych
do aktu końcowego podpisanego w tym samym dniu oraz protokołu do
Umowy z dnia 21 maja 1997 r., który wszedł w życie w dniu 1 grudnia
2000 r., oraz protokołu do Umowy z dnia 27 kwietnia 2004 r., który
wszedł w życie w dniu 1 marca 2005 r., oraz protokołu do Umowy z
dnia 23 kwietnia 2007 r., który wszedł w życie w dniu 1 maja 2008 r. ARTYKUŁ
2 Po podpisaniu niniejszego protokołu Unia
przekazuje państwom członkowskim i Federacji Rosyjskiej wersję
Umowy, aktu końcowego i wszystkich załączonych do niego
dokumentów, a także protokołów do Umowy z dnia 21 maja 1997 r., 27
kwietnia 2004 r. i 23 kwietnia 2007 r. w języku chorwackim. Od dnia
rozpoczęcia tymczasowego stosowania niniejszego protokołu wersja
językowa, o której mowa w zdaniu pierwszym, staje się na równi
autentyczna co wersje Umowy w języku angielskim, bułgarskim, czeskim,
duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim,
hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim,
niemieckim, polskim, portugalskim, rosyjskim, rumuńskim, słowackim,
słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim. ARTYKUŁ
3 Niniejszy protokół stanowi integralną
część Umowy. ARTYKUŁ
4 1. Niniejszy protokół zostaje
zatwierdzony przez Strony zgodnie z ich procedurami wewnętrznymi. Strony
powiadamiają się wzajemnie o zakończeniu procedur
niezbędnych do tego celu. Akty zatwierdzenia składa się w Sekretariacie
Generalnym Rady Unii Europejskiej. 2. Niniejszy protokół wchodzi w
życie pierwszego dnia pierwszego miesiąca następującego po
dacie złożenia ostatniego aktu zatwierdzenia. 3. Niniejszy protokół stosuje
się tymczasowo po upływie 15 dni od jego podpisania. 4. Niniejszy protokół stosuje
się do stosunków między Stronami w ramach określonych Umową
począwszy od dnia przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii
Europejskiej. ARTYKUŁ
5 Niniejszy protokół sporządza
się w dwóch egzemplarzach w językach: angielskim, bułgarskim,
chorwackim, czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim,
greckim, hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim,
niderlandzkim, niemieckim, polskim, portugalskim, rosyjskim, rumuńskim,
słowackim, słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i
włoskim, przy czym każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny. W DOWÓD CZEGO, niżej podpisani
Pełnomocnicy, należycie w tym celu umocowani, podpisali niniejszy
protokół. Sporządzono w … dnia … r. W IMIENIU UNII EUROPEJSKIEJ, EUROPEJSKIEJ
WSPÓLNOTY ENERGII ATOMOWEJ I ICH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH W IMIENIU FEDERACJI ROSYJSKIEJ