Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0882

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/882 z dnia 23 maja 2017 r. w sprawie odstępstw od reguł pochodzenia określonych w protokole 1 do Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony, które stosuje się w ramach kontyngentu na niektóre produkty z Namibii

    C/2017/3380

    Dz.U. L 135 z 24.5.2017, p. 15–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2017/882/oj

    24.5.2017   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 135/15


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/882

    z dnia 23 maja 2017 r.

    w sprawie odstępstw od reguł pochodzenia określonych w protokole 1 do Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony, które stosuje się w ramach kontyngentu na niektóre produkty z Namibii

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (1), w szczególności jego art. 58 ust. 1,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Decyzją (UE) 2016/1623 (2) Rada udzieliła upoważnienia do podpisania, w imieniu Unii, Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony (3) („umowa”). Państwa SADC UPG obejmują Botswanę, Lesotho, Mozambik, Namibię, Suazi i Republikę Południowej Afryki. Zgodnie z decyzją (UE) 2016/1623 umowa ma być stosowana tymczasowo, do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej zawarcia. Umowę stosuje się tymczasowo od dnia 10 października 2016 r.

    (2)

    Protokół 1 do umowy dotyczy definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej. W odniesieniu do określonego produktu, mianowicie przetworzonego lub zakonserwowanego tuńczyka białego (Thunnus alalunga) objętego pozycją HS 1604, wytworzonego z niepochodzącego tuńczyka białego objętego pozycją HS 0302 lub 0303, art. 43 tego protokołu przewiduje automatyczne odstępstwo od reguł pochodzenia określonych w tym protokole w ramach rocznego kontyngentu przyznanego Namibii. Konieczne jest zatem ustanowienie warunków stosowania tych odstępstw dla przywozu z Namibii.

    (3)

    Kontyngentem określonym w art. 43 ust. 10 protokołu 1 do umowy Komisja powinna zarządzać zgodnie z chronologicznym porządkiem dat przyjęcia zgłoszeń celnych do dopuszczenia do obrotu zgodnie z rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/2447 (4).

    (4)

    Uprawnienie do korzystania z koncesji taryfowych powinno być uwarunkowane przedstawieniem organom celnym odpowiedniego dowodu pochodzenia.

    (5)

    W celu zapewnienia prawidłowego stosowania systemu kontyngentów ustanowionego na mocy protokołu niniejsze rozporządzenie powinno być stosowane od tego samego dnia, od którego stosuje się tymczasowo umowę.

    (6)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Odstępstwa od reguł pochodzenia na korzyść Namibii określone w art. 43 ust. 10 protokołu 1 do Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony („umowa”), mają zastosowanie w ramach kontyngentu określonego w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Aby produkty wymienione w załączniku objęte były odstępstwami określonymi w art. 1, musi im towarzyszyć dowód pochodzenia określony w załączniku III do protokołu 1 do umowy.

    W polu 7 świadectwa przewozowego EUR1, wydanego przez właściwe organy Namibii zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, umieszcza się następujący wpis: „Odstępstwo – rozporządzenie (UE) 2017/882”.

    Artykuł 3

    Kontyngentem taryfowym określonym w załączniku zarządza się zgodnie z art. 49–54 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2447.

    Artykuł 4

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 10 października 2016 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 23 maja 2017 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1.

    (2)  Decyzja Rady (UE) 2016/1623 z dnia 1 czerwca 2016 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Umowy o Partnerstwie Gospodarczym między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a państwami SADC UPG, z drugiej strony (Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 1).

    (3)  Dz.U. L 250 z 16.9.2016, s. 3.

    (4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2447 z dnia 24 listopada 2015 r. ustanawiające szczegółowe zasady wykonania niektórych przepisów rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 ustanawiającego unijny kodeks celny (Dz.U. L 343 z 29.12.2015, s. 558).


    ZAŁĄCZNIK

    Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów w piątej kolumnie poniższej tabeli należy rozumieć jedynie jako wskazówkę. System preferencyjny jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez kody CN mające zastosowanie w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia.

    Numer porządkowy

    Kod CN

    Podpozycja TARIC

    Opis produktów

    Okres kontyngentowy

    Wielkość kontyngentu (masa netto w tonach, o ile nie określono inaczej)

    09.1600

    ex 1604 14 41

    ex 1604 14 46

    ex 1604 14 48

    ex 1604 20 70

    30

    92 , 97

    30

    92 , 97

    Przetworzony lub zakonserwowany tuńczyk biały (Thunnus alalunga) objęty pozycją HS 1604 , wytworzony z niepochodzącego tuńczyka białego objętego pozycją HS 0302 lub 0303

    Od 10.10 do 31.12.2016

    178

    Od 1.1. do 31.12.2017 oraz dla każdego kolejnego okresu od 1.1 do 31.12

    800


    Top