This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2433
Commission Implementing Decision (EU) 2015/2433 of 18 December 2015 amending Implementing Decision 2014/709/EU as regards the animal health control measures relating to African swine fever in certain Member States (notified under document C(2015) 9168) (Text with EEA relevance)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/2433 z dnia 18 grudnia 2015 r. zmieniająca decyzję wykonawczą 2014/709/UE w odniesieniu do środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich (notyfikowana jako dokument nr C(2015) 9168) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/2433 z dnia 18 grudnia 2015 r. zmieniająca decyzję wykonawczą 2014/709/UE w odniesieniu do środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich (notyfikowana jako dokument nr C(2015) 9168) (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 334 z 22.12.2015, p. 46–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/04/2021
22.12.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 334/46 |
DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/2433
z dnia 18 grudnia 2015 r.
zmieniająca decyzję wykonawczą 2014/709/UE w odniesieniu do środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich
(notyfikowana jako dokument nr C(2015) 9168)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 89/662/EWG z dnia 11 grudnia 1989 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych w handlu wewnątrzwspólnotowym w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (1), w szczególności jej art. 9 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 90/425/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. dotyczącą kontroli weterynaryjnych i zootechnicznych mających zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym niektórymi żywymi zwierzętami i produktami w perspektywie wprowadzenia rynku wewnętrznego (2), w szczególności jej art. 10 ust. 4,
uwzględniając dyrektywę Rady 2002/99/WE z dnia 16 grudnia 2002 r. ustanawiającą przepisy o wymaganiach zdrowotnych dla zwierząt regulujące produkcję, przetwarzanie, dystrybucję oraz wprowadzanie produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (3), w szczególności jej art. 4 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W decyzji wykonawczej Komisji 2014/709/UE (4) ustanawia się środki kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w państwach członkowskich lub na ich obszarach wymienionych w załączniku do wspomnianej decyzji („zainteresowane państwa członkowskie”). Środki te obejmują zakazy wysyłania świń, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków, wieprzowiny, surowych wieprzowych wyrobów mięsnych, wieprzowych produktów mięsnych oraz wszelkich innych produktów zawierających wieprzowinę, a także przesyłek produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego ze świń z niektórych obszarów zainteresowanych państw członkowskich („towary”). W załączniku wyznaczono i wymieniono te obszary w celu uwzględnienia poziomu ryzyka na podstawie sytuacji epidemiologicznej w zainteresowanych państwach członkowskich. |
(2) |
Aby dostosować środki kontroli w zakresie zdrowia zwierząt ustanowione w decyzji wykonawczej 2014/709/UE do rozwoju sytuacji epidemiologicznej na różnych obszarach zainteresowanych państw członkowskich oraz uwzględnić różne poziomy ryzyka zależnie od typu towarów, należy przewidzieć pewne odstępstwa dla niektórych typów towarów pochodzących z obszarów wymienionych w różnych częściach załącznika do wspomnianej decyzji wykonawczej. Odstępstwa te powinny także być zgodne ze środkami zmniejszającymi ryzyko w przypadku przywozu w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, wskazanymi w Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (5). We wspomnianej decyzji wykonawczej należy również opisać dodatkowe środki ochronne i wymogi dotyczące zdrowia zwierząt mające zastosowanie, gdy takich odstępstw udzielono. |
(3) |
Zakaz wysyłki żywej trzody chlewnej z obszarów wymienionych w części III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE jest szczególnie rygorystyczny i w związku z tym może prowadzić do problemów logistycznych i związanych z dobrostanem zwierząt, gdy ubój trzody chlewnej w odpowiednich obszarach nie jest możliwy, w szczególności ze względu na brak odpowiedniej rzeźni lub ograniczone możliwości ubojowe w odpowiednich obszarach wymienionych w tym załączniku część III w tym samym państwie członkowskim albo na terytorium innego państwa członkowskiego wymienionego w załączniku. |
(4) |
Przemieszczanie żywych świń przeznaczonych do natychmiastowego uboju stwarza mniejsze ryzyko niż inne rodzaje przemieszczania żywych świń, pod warunkiem że stosuje się środki zmniejszające ryzyko. Jest zatem właściwe, aby – w przypadku wystąpienia okoliczności opisanych w motywie 3 – zainteresowane państwa członkowskie mogły wyjątkowo przyznawać odstępstwa w odniesieniu do wysyłki żywych świń z obszarów wymienionych w załączniku część III do natychmiastowego uboju do rzeźni znajdującej się poza tym obszarem w tym samym państwie członkowskim lub na terytorium innego państwa członkowskiego wymienionego w załączniku, pod warunkiem zastosowania środków ograniczających ryzyko, aby nie wpływać ujemnie na zwalczanie choroby. |
(5) |
Pod względem ryzyka rozprzestrzenienia się afrykańskiego pomoru świń przemieszczanie różnych towarów pochodzących od świń stwarza różne poziomy ryzyka. Z zasady przemieszczanie nasienia świń z obszarów objętych ograniczeniami stwarza znaczące ryzyko pod względem narażenia i konsekwencji. Zastosowanie dodatkowych środków ograniczających ryzyko, takich jak badania i zwiększone bezpieczeństwo biologiczne, może jednak pozwolić na odstępstwa w przypadku nasienia pozyskanego w obszarach wymienionych w częściach II i III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 9 wspomnianej decyzji wykonawczej. |
(6) |
Odstępstwa dotyczące wysyłki niektórych żywych świń z obszarów wymienionych w częściach II i III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE na inne obszary wymienione w załączniku część II lub III innego państwa członkowskiego o podobnym statusie choroby są uzasadnione, pod warunkiem że stosowane są szczególne środki ograniczające ryzyko. Elastyczność oferowana przez te nowe środki jest istotna do zapewnienia właściwego wdrażania środków w perspektywie średnio- i długoterminowej. Wymaga to ustanowienia bezpiecznej procedury odrębnego przesyłania pod ścisłym nadzorem właściwych władz państwa członkowskiego tranzytu i przeznaczenia. Należy zatem odpowiednio zmienić art. 3 i 4 wspomnianej decyzji wykonawczej. |
(7) |
Jako dodatkowy środek ograniczający ryzyko należy wprowadzić procedurę odrębnego przesyłania w celu odizolowania zwierząt pochodzących z obszarów o wyższym poziomie ryzyka pod względem afrykańskiego pomoru świń. Dlatego należy doprecyzować i określić warunki wysyłki, tranzytu i dostaw żywych świń. |
(8) |
Odstępstwa przewidziane w decyzji wykonawczej 2014/709/UE w odniesieniu do wysyłki żywych świń i nasienia między obszarami o porównywalnym ryzyku pod względem afrykańskiego pomoru świń powinny obowiązywać wyłącznie po ich zatwierdzeniu przez właściwe organy państw członkowskich tranzytu i przeznaczenia przed takim przemieszczeniem. |
(9) |
Dyrektywa Rady 64/432/EWG (6) stanowi, że przemieszczaniu żywych zwierząt towarzyszyć muszą świadectwa zdrowia. Jeżeli odstępstwa od zakazu wysyłania żywych świń z obszarów wymienionych w załączniku do decyzji wykonawczej 2014/709/UE mają zastosowanie do żywych świń przeznaczonych do handlu wewnątrzunijnego, te świadectwa zdrowia powinny zawierać odniesienie do tej decyzji wykonawczej, aby zapewnić, by zawierały właściwe i dokładne informacje dotyczące zdrowia. |
(10) |
Okres stosowania środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt przewidziany w decyzji wykonawczej 2014/709/UE powinien uwzględniać epidemiologię afrykańskiego pomoru świń oraz warunki odzyskania statusu obszaru wolnego od choroby w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń zgodnie z Kodeksem zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt. Okres stosowania decyzji wykonawczej 2014/709/UE należy zatem przedłużyć do dnia 31 grudnia 2019 r. |
(11) |
Kilka przypadków afrykańskiego pomoru świń u dzików w Estonii i na Łotwie występuje w obszarach wymienionych w częściach II i III załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. Przypadki te występują w pobliżu obszarów wymienionych w tym załączniku część I. |
(12) |
Afrykański pomór świń nigdy nie został odnotowany na większości obszarów północnych w Polsce obecnie wymienionych w części II załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE. |
(13) |
Zmiany obecnej sytuacji epidemiologicznej w Unii w zakresie afrykańskiego pomoru świń należy uwzględnić w ocenie ryzyka związanego z sytuacją w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do tej choroby w Estonii, na Łotwie i w Polsce. Aby skoncentrować środki kontroli w zakresie zdrowia zwierząt i zapobiegać dalszemu rozprzestrzenianiu się afrykańskiego pomoru świń, a także aby zapobiegać niepotrzebnym zakłóceniom w handlu wewnątrz Unii oraz unikać nieuzasadnionych barier handlowych ze strony państw trzecich, należy zmienić unijny wykaz obszarów podlegających środkom kontroli w zakresie zdrowia zwierząt określony w częściach I i II załącznika do decyzji wykonawczej 2014/709/UE, tak aby uwzględnić w nim obecną sytuację w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do tej choroby w tych trzech państwach członkowskich. |
(14) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji wykonawczej 2014/709/UE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 3 wprowadza się następujące zmiany:
|
2) |
dodaje się art. 3a w brzmieniu: „Artykuł 3a Odstępstwo od zakazu wysyłania żywych świń z obszarów wymienionych w załączniku część III Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w art. 2 lit. a) zainteresowane państwa członkowskie mogą zezwolić na wysyłkę żywych świń z obszarów wymienionych w załączniku część III do innych obszarów wymienionych w części II na terytorium tego samego państwa członkowskiego lub do innych obszarów wymienionych w załączniku część II lub III innego państwa członkowskiego, pod warunkiem że:
|
3) |
w art. 4 wprowadza się następujące zmiany:
|
4) |
art. 8 ust. 1 formuła wprowadzająca otrzymuje brzmienie: „1. Nie naruszając przepisów art. 3, 3a i 4, zainteresowane państwa członkowskie zapewniają, aby żywe świnie nie były wysyłane z ich terytoriów do innych państw członkowskich i państw trzecich, chyba że te żywe świnie pochodzą z:”; |
5) |
art. 9 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 9 Zakaz wysyłania do innych państw członkowskich i państw trzecich przesyłek nasienia, komórek jajowych i zarodków pobranych od świń z obszarów wymienionych w załączniku 1. Zainteresowane państwo członkowskie zapewnia, aby z jego terytorium nie wysyłano do innych państw członkowskich ani do państw trzecich przesyłek zawierających następujące towary:
2. Na zasadzie odstępstwa od zakazu przewidzianego w niniejszym artykule ust. 1 lit. a) oraz w art. 2 lit. b) zainteresowane państwa członkowskie mogą zezwolić na wysyłanie przesyłek nasienia trzody chlewnej, pod warunkiem że nasienie to pobrano od knurów dawców utrzymywanych w punkcie pobierania nasienia zatwierdzonym zgodnie z art. 3 lit. a) dyrektywy 90/429/EWG, z zastosowaniem wszystkich odpowiednich norm bezpieczeństwa biologicznego w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń, zlokalizowanym na obszarach wymienionych w częściach II i III załącznika do niniejszej decyzji, do obszarów wymienionych w załączniku część II lub III tego samego państwa członkowskiego lub innego państwa członkowskiego, pod warunkiem że:
(7) Dyrektywa Rady 90/429/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. ustanawiająca warunki sanitarne odnośnie do zwierząt mające zastosowanie w handlu wewnątrzwspólnotowym nasieniem bydła i trzody chlewnej oraz w przywozie (Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 62).”;" |
6) |
dodaje się art. 16a w brzmieniu: „Artykuł 16a Procedura odrębnego przesyłania Właściwy organ zapewnia, by procedura odrębnego przesyłania spełniała następujące wymogi:
|
7) |
w art. 21 datę „31 grudnia 2018 r.” zastępuje się datą „31 grudnia 2019 r.”; |
8) |
załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Adresaci
Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 18 grudnia 2015 r.
W imieniu Komisji
Vytenis ANDRIUKAITIS
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 395 z 30.12.1989, s. 13.
(2) Dz.U. L 224 z 18.8.1990, s. 29.
(3) Dz.U. L 18 z 23.1.2003, s. 11.
(4) Decyzja wykonawcza Komisji z dnia 9 października 2014 r. w sprawie środków kontroli w zakresie zdrowia zwierząt w odniesieniu do afrykańskiego pomoru świń w niektórych państwach członkowskich i uchylająca decyzję wykonawczą 2014/178/UE (Dz.U. L 295 z 11.10.2014, s. 63).
(5) Kodeks zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (http://www.oie.int/international-standard-setting/terrestrial-code/access-online/).
(6) Dyrektywa Rady 64/432/EWG z dnia 26 czerwca 1964 r. w sprawie problemów zdrowotnych zwierząt wpływających na handel wewnątrzwspólnotowy bydłem i trzodą chlewną (Dz.U. 121 z 29.7.1964, s. 1977/64).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
CZĘŚĆ I
1. Estonia
Następujące obszary Estonii:
— |
linn Keila, |
— |
linn Kunda, |
— |
linn Loksa, |
— |
linn Maardu, |
— |
linn Mustvee, |
— |
linn Pärnu, |
— |
linn Saue, |
— |
linn Tallinn, |
— |
maakond Läänemaa, |
— |
część valdu Kuusalu położona na północ od drogi 1 (E20), |
— |
vald Are, |
— |
vald Audru, |
— |
vald Halinga, |
— |
vald Haljala, |
— |
vald Harku, |
— |
vald Jõelähtme, |
— |
vald Keila, |
— |
vald Kernu, |
— |
vald Kiili, |
— |
vald Koonga, |
— |
vald Lavassaare, |
— |
vald Nissi, |
— |
vald Padise, |
— |
vald Paikuse, |
— |
vald Raasiku, |
— |
vald Rae, |
— |
vald Rägavere, |
— |
vald Saku, |
— |
vald Saue, |
— |
vald Sauga, |
— |
vald Sindi, |
— |
vald Sõmeru, |
— |
vald Tootsi, |
— |
vald Tori, |
— |
vald Tõstamaa, |
— |
vald Varbla, |
— |
vald Vasalemma, |
— |
vald Vihula, |
— |
vald Viimsi, |
— |
vald Viru-Nigula. |
2. Łotwa
Następujące obszary Łotwy:
— |
w novads Ogres – pagasti Suntažu i Ogresgala, |
— |
novads Ādažu, |
— |
novads Amatas, |
— |
novads Carnikavas, |
— |
novads Garkalnes, |
— |
novads Ikšķiles, |
— |
novads Inčukalna, |
— |
novads Jaunjelgavas, |
— |
novads Ķeguma, |
— |
novads Līgatnes, |
— |
novads Mālpils, |
— |
novads Neretas, |
— |
novads Ropažu, |
— |
novads Salas, |
— |
novads Siguldas, |
— |
novads Vecumnieku, |
— |
novads Viesītes. |
3. Litwa
Następujące obszary Litwy:
— |
w rajono savivaldybė Jurbarkas – seniūnija Raudonės, Veliuonos, Seredžiaus i Juodaičių, |
— |
w rajono savivaldybė Pakruojis – seniūnija Klovainių, Rozalimo i Pakruojo, |
— |
w rajono savivaldybė Panevežys – seniūnija Krekenavos, Upytės, Naujamiesčio i Smilgių, |
— |
w rajono savivaldybė Raseiniai – seniūnija Ariogalos, Ariogalos miestas, Betygalos, Pagojukų i Šiluvos, |
— |
w rajono savivaldybė Šakiai – seniūnija Plokščių, Kriūkų, Lekėčių, Lukšių, Griškabūdžio, Barzdų, Žvirgždaičių, Sintautų, Kudirkos Naumiesčio, Slavikų, Šakių, |
— |
rajono savivaldybė Pasvalys, |
— |
rajono savivaldybė Vilkaviškis, |
— |
rajono savivaldybė Radviliškis, |
— |
savivaldybė Kalvarija, |
— |
savivaldybė Kazlų Rūda, |
— |
savivaldybė Marijampolė. |
4. Polska
Następujące obszary Polski:
w województwie podlaskim:
— |
gminy Augustów z miastem Augustów, Nowinka, Płaska, Sztabin i Bargłów Kościelny w powiecie augustowskim, |
— |
gminy Choroszcz, Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Tykocin, Łapy, Poświętne, Zawady, Dobrzyniewo Duże oraz część gminy Zabłudów (południowo-zachodnia część gminy ograniczona drogą nr 19 i – na jej przedłużeniu – drogą nr 685) w powiecie białostockim, |
— |
gminy Czyże, Hajnówka z miastem Hajnówka, Dubicze Cerkiewne, Kleszczele i Czeremcha w powiecie hajnowskim, |
— |
gminy Grodzisk, Dziadkowice i Milejczyce w powiecie siemiatyckim, |
— |
gminy Kobylin-Borzymy, Kulesze Kościelne, Sokoły, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo i Ciechanowiec w powiecie wysokomazowieckim, |
— |
powiat sejneński, |
— |
gminy Rutka-Tartak, Szypliszki, Suwałki, Raczki w powiecie suwalskim, |
— |
gmina Rutki w powiecie zambrowskim, |
— |
gminy Suchowola i Korycin w powiecie sokólskim, |
— |
powiat bielski, |
— |
powiat miasta Białystok, |
— |
powiat miasta Suwałki, |
— |
powiat moniecki. |
CZĘŚĆ II
1. Estonia
Następujące obszary Estonii:
— |
linn Kallaste, |
— |
linn Rakvere, |
— |
linn Tartu, |
— |
linn Vändra, |
— |
linn Viljandi, |
— |
maakond Ida-Virumaa, |
— |
maakond Põlvamaa, |
— |
maakond Raplamaa, |
— |
część valdu Kuusalu położona na południe od drogi 1 (E20), |
— |
część valdu Palamuse położona na wschód od linii kolejowej Tallinn-Tartu, |
— |
część valdu Pärsti położona na zachód od drogi 24126, |
— |
część valdu Suure-Jaani położona na zachód od drogi 49, |
— |
część valdu Tabivere położona na wschód od linii kolejowej Tallinn-Tartu, |
— |
część valdu Tamsalu położona na północny wschód od linii kolejowej Tallinn-Tartu, |
— |
część valdu Tartu położona na wschód od linii kolejowej Tallinn-Tartu, |
— |
część valdu Viiratsi położona na zachód od linii wyznaczonej przez zachodnią część drogi 92 do skrzyżowania z drogą 155, następnie wzdłuż drogi 155 do skrzyżowania z drogą 24156, potem wzdłuż drogi 24156 do jej przecięcia z rzeką Verilaske, a następnie wzdłuż rzeki Verilaske do południowej granicy valdu, |
— |
vald Abja, |
— |
vald Aegviidu, |
— |
vald Alatskivi, |
— |
vald Anija, |
— |
vald Häädemeeste, |
— |
vald Haaslava, |
— |
vald Halliste, |
— |
vald Kadrina, |
— |
vald Kambja, |
— |
vald Karksi, |
— |
vald Kasepää, |
— |
vald Kõpu, |
— |
vald Kose, |
— |
vald Kõue, |
— |
vald Laekvere, |
— |
vald Luunja, |
— |
vald Mäksa, |
— |
vald Meeksi, |
— |
vald Pala, |
— |
vald Peipsiääre, |
— |
vald Piirissaare, |
— |
vald Rakvere, |
— |
vald Saarde, |
— |
vald Saare, |
— |
vald Surju, |
— |
vald Tahkuranna, |
— |
vald Tapa, |
— |
vald Vändra, |
— |
vald Vara, |
— |
vald Vinni, |
— |
vald Võnnu. |
2. Łotwa
Następujące obszary Łotwy:
— |
novads Krimuldas, |
— |
w novads Limbažu – pagasti Skultes, Vidridžu, Limbažu i Umurgas, |
— |
w novads Ogres – pagasti Krapes, Ķeipenes, Lauberes, Madlienas, Mazozolu, Menģeles i Taurupes, |
— |
novads Priekuļu, |
— |
w novads Salacgrīvas – pagasts Liepupes, |
— |
novads Aizkraukles, |
— |
novads Aknīstes, |
— |
novads Alūksnes, |
— |
novads Apes, |
— |
novads Baltinavas, |
— |
novads Balvi, |
— |
novads Cēsu, |
— |
novads Cesvaines, |
— |
novads Ērgļu, |
— |
novads Gulbenes, |
— |
novads Ilūkstes, |
— |
novads Jaunpiepalgas, |
— |
novads Jēkabpils, |
— |
novads Kocēnu, |
— |
novads Kokneses, |
— |
novads Krustpils, |
— |
novads Lielvārdes, |
— |
novads Līvānu, |
— |
novads Lubānas, |
— |
novads Madonas, |
— |
novads Pārgaujas, |
— |
novads Pļaviņu, |
— |
novads Raunas, |
— |
novads Rugāju, |
— |
novads Saulkrastu, |
— |
novads Sējas, |
— |
novads Skrīveru, |
— |
novads Smiltenes, |
— |
novads Varakļānu, |
— |
novads Vecpiebalgas, |
— |
novads Viļakas, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Valmiera. |
3. Litwa
Następujące obszary Litwy:
— |
w rajono savivaldybė Anykščiai – seniūnija Andrioniškis, Anykščiai, Debeikiai, Kavarskas, Kurkliai, Skiemonys, Traupis, Troškūnai oraz część Svėdasai położona na południe od drogi nr 118, |
— |
w rajono savivaldybė Jonava – seniūnija Šilų, Bukonių oraz, w Žeimių seniūnija – kaimas Biliuškiai, Drobiškiai, Normainiai II, Normainėliai, Juškonys, Pauliukai, Mitėniškiai, Zofijauka, Naujokai, |
— |
w rajono savivaldybė Kaišiadorys – seniūnija Kaišiadorių apylinkės, Kruonio, Nemaitonių, Paparčių, Žąslių, Žiežmarių, Žiežmarių apylinkės oraz część seniūnija Rumšiškių położona na południe od drogi N. A1, |
— |
w rajono savivaldybė Kaunas – seniūnija Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Čekiškės, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Kulautuvos, Linksmakalnio, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vilkijos, Vilkijos apylinkių i Zapyškio, |
— |
w rajono savivaldybė Kėdainiai – seniūnija Josvainių, Pernaravos, Krakių, Dotnuvos, Gudžiūnų, Surviliškio, Vilainių, Truskavos, Šėtos, Kėdainių miesto, |
— |
w rajono savivaldybė Panevėžys – the seniūnija Karsakiškio, Miežiškių, Paįstrio, Panevėžio, Ramygalos, Raguvos, Vadoklių i Velžio, |
— |
w rajono savivaldybė Šalčininkai – seniūnija Jašiūnų, Turgelių, Akmenynės, Šalčininkų, Gerviškių, Butrimonių, Eišiškių, Poškonių, Dieveniškių, |
— |
w rajono savivaldybė Varėna – seniūnija Kaniavos, Marcinkonių, Merkinės, |
— |
miesto savivaldybė of Alytus, |
— |
miesto savivaldybė Kaišiadorys, |
— |
miesto savivaldybė Kaunas, |
— |
miesto savivaldybė Panevėžys, |
— |
miesto savivaldybė Vilnius, |
— |
rajono savivaldybė Alytus, |
— |
rajono savivaldybė Biržai, |
— |
rajono savivaldybė Druskininkai, |
— |
rajono savivaldybė Lazdijai, |
— |
rajono savivaldybė Prienai, |
— |
rajono savivaldybė Širvintos, |
— |
rajono savivaldybė Ukmergė, |
— |
rajono savivaldybė Vilnius, |
— |
savivaldybė Birštonas, |
— |
savivaldybė Elektrėnai. |
4. Polska
Następujące obszary Polski:
w województwie podlaskim:
— |
gminy Czarna Białostocka, Supraśl, Wasilków i część gminy Zabłudów (północno-wschodnia część gminy ograniczona drogą nr 19 i – na jej przedłużeniu – drogą nr 685) w powiecie białostockim, |
— |
gminy Dąbrowa Białostocka, Janów, Nowy Dwór i Sidra w powiecie sokólskim, |
— |
gmina Lipsk w powiecie augustowskim, |
— |
gminy Narew, Narewka i Białowieża w powiecie hajnowskim. |
CZĘŚĆ III
1. Estonia
Następujące obszary Estonii:
— |
linn Elva, |
— |
linn Jõgeva, |
— |
linn Põltsamaa, |
— |
linn Võhma, |
— |
maakond Järvamaa, |
— |
maakond Valgamaa, |
— |
maakond Võrumaa, |
— |
część valdu Palamuse położona na zachód od linii kolejowej Tallinn-Tartu, |
— |
część valdu Pärsti położona na wschód od drogi 24126, |
— |
część valdu Suure-Jaani położona na wschód od drogi 49, |
— |
część valdu Tabivere położona na zachód od linii kolejowej Tallinn-Tartu, |
— |
część valdu Tamsalu położona na południowy zachód od linii kolejowej Tallinn-Tartu, |
— |
część valdu Tartu położona na zachód od linii kolejowej Tallinn-Tartu, |
— |
część valdu Viiratsi położona na wschód od linii wyznaczonej przez zachodnią część drogi 92 do skrzyżowania z drogą 155, następnie wzdłuż drogi 155 do skrzyżowania z drogą 24156, potem wzdłuż drogi 24156 do jej przecięcia z rzeką Verilaske, a następnie wzdłuż rzeki Verilaske do południowej granicy valdu, |
— |
vald Jõgeva, |
— |
vald Kolga-Jaani, |
— |
vald Konguta, |
— |
vald Kõo, |
— |
vald Laeva, |
— |
vald Nõo, |
— |
vald Paistu, |
— |
vald Pajusi, |
— |
vald Põltsamaa, |
— |
vald Puhja, |
— |
vald Puurmani, |
— |
vald Rakke, |
— |
vald Rannu, |
— |
vald Rõngu, |
— |
vald Saarepeedi, |
— |
vald Tähtvere, |
— |
vald Tarvastu, |
— |
vald Torma, |
— |
vald Ülenurme, |
— |
vald Väike-Maarja. |
2. Łotwa
Następujące obszary Łotwy:
— |
w novads Limbažu – pagasti Viļķenes, Pāles i Katvaru, |
— |
w novads Salacgrīvas – pagasti Ainažu i Salacgrīvas, |
— |
novads Aglonas, |
— |
novads Alojas, |
— |
novads Beverīinas, |
— |
novads Burtnieku, |
— |
novads Ciblas, |
— |
novads Dagdas, |
— |
novads Daugavpils, |
— |
novads Kārsavas, |
— |
novads Krāslavas, |
— |
novads Ludzas, |
— |
novads Mazsalacas, |
— |
novads Naukšēnu, |
— |
novads Preiļu, |
— |
novads Rēzeknes, |
— |
novads Riebiņu, |
— |
novads Rūjienas, |
— |
novads Strenču, |
— |
novads Valkas, |
— |
novads Vārkavas, |
— |
novads Viļānu, |
— |
novads Zilupes, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne. |
3. Litwa
Następujące obszary Litwy:
— |
w rajono savivaldybė Anykščiai – seniūnija Viešintos oraz część seniūnija Svėdasai położona na północ od drogi nr 118, |
— |
w rajono savivaldybė Jonava – seniūnija Upninkų, Ruklos, Dumsių, Užusalių, Kulvos oraz, w seniūnija Žeimiai – kaimas Akliai, Akmeniai, Barsukinė, Blauzdžiai, Gireliai, Jagėlava, Juljanava, Kuigaliai, Liepkalniai, Martyniškiai, Milašiškiai, Mimaliai, Naujasodis, Normainiai I, Paduobiai, Palankesiai, Pamelnytėlė, Pėdžiai, Skrynės, Svalkeniai, Terespolis, Varpėnai, Žeimių gst., Žieveliškiai i Žeimių miestelis, |
— |
w rajono savivaldybė Kaišiadorys – seniūnija Palomenės, Pravieniškių oraz część seniūnija Rumšiškių położona na północ od drogi N. A1, |
— |
w rajono savivaldybė Kaunas – seniūnija Vandžiogalos, Lapių, Karmėlavos i Neveronių, |
— |
w rajono savivaldybė Kėdainiai – seniūnija Pelėdnagių, |
— |
w rajono savivaldybė Šalčininkai – seniūnija Baltosios Vokės, Pabarės, Dainavos, Kalesninkų, |
— |
w rajono savivaldybė Varėna – seniūnija Valkininkų, Jakėnų, Matuizų, Varėnos, Vydenių, |
— |
miesto savivaldybė Jonava, |
— |
rajono savivaldybė Ignalina, |
— |
rajono savivaldybė Kupiškis, |
— |
rajono savivaldybė Moletai, |
— |
rajono savivaldybė Rokiškis, |
— |
rajono savivaldybė Švencionys, |
— |
rajono savivaldybė Trakai, |
— |
rajono savivaldybė Utena, |
— |
rajono savivaldybė Zarasai, |
— |
savivaldybe Visaginas. |
4. Polska
Następujące obszary Polski:
w województwie podlaskim:
— |
gminy Gródek i Michałowo w powiecie białostockim, |
— |
gminy Krynki, Kuźnica, Sokółka i Szudziałowo w powiecie sokólskim. |
CZĘŚĆ IV
Włochy
Następujące obszary Włoch:
wszystkie regiony Sardynii.”