Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1855

    Decyzja Rady (UE) 2015/1855 z dnia 13 października 2015 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Handlowych Aspektów Praw Własności Intelektualnej oraz Rady Generalnej Światowej Organizacji Handlu w odniesieniu do wniosku członków – krajów najmniej rozwiniętych dotyczącego przedłużenia okresu przejściowego na mocy art. 66 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej w odniesieniu do niektórych zobowiązań dotyczących produktów farmaceutycznych oraz przyznania odstępstwa od zobowiązań wynikających z art. 70 ust. 8 i 9 tego Porozumienia

    Dz.U. L 271 z 16.10.2015, p. 33–34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1855/oj

    16.10.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 271/33


    DECYZJA RADY (UE) 2015/1855

    z dnia 13 października 2015 r.

    w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Handlowych Aspektów Praw Własności Intelektualnej oraz Rady Generalnej Światowej Organizacji Handlu w odniesieniu do wniosku członków – krajów najmniej rozwiniętych dotyczącego przedłużenia okresu przejściowego na mocy art. 66 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej w odniesieniu do niektórych zobowiązań dotyczących produktów farmaceutycznych oraz przyznania odstępstwa od zobowiązań wynikających z art. 70 ust. 8 i 9 tego Porozumienia

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy, w związku z art. 218 ust. 9,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W myśl art. 66 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (zwanego dalej „porozumieniem TRIPS”) Rada Handlowych Aspektów Praw Własności Intelektualnej (zwana dalej „Radą TRIPS”) zgodzi się, na podstawie dobrze umotywowanego wniosku członka – kraju najmniej rozwiniętego, na przedłużenie okresu przejściowego.

    (2)

    W dniu 14 listopada 2001 r. konferencja ministerialna Światowej Organizacji Handlu („WTO”) w Ad-Dauha przyjęła deklarację dotyczącą Porozumienia TRIPS oraz zdrowia publicznego (zwaną dalej „deklaracją z Ad-Dauhy”). Stwierdzono w niej, że przedłużenie okresu przejściowego przewidziane w art. 66 ust. 1 porozumienia TRIPS pozostaje bez uszczerbku dla prawa członków – krajów najmniej rozwiniętych do składania wniosków o inne przedłużenia.

    (3)

    Zgodnie z pkt 7 deklaracji z Ad-Dauhy oraz art. 66 ust. 1 porozumienia TRIPS, Rada TRIPS, decyzją z dnia 27 czerwca 2002 r., przedłużyła – do dnia 1 stycznia 2016 r. – okres przejściowy, w trakcie którego członkowie – kraje najmniej rozwinięte nie mają obowiązku zapewnienia ochrony patentowej dla produktów farmaceutycznych.

    (4)

    W dniu 8 lipca 2002 r. Rada Generalna WTO przyjęła ściśle powiązaną z powyższą decyzję, przyznającą członkom – krajom najmniej rozwiniętym odstępstwo od przyznawania wyłącznych praw marketingu na mocy art. 70 ust. 9 porozumienia TRIPS. Odstępstwo to obowiązuje do dnia 1 stycznia 2016 r.

    (5)

    W dniu 23 lutego 2015 r. Bangladesz, w imieniu grupy członków – krajów najmniej rozwiniętych, zwrócił się z wnioskiem o przedłużenie okresu przejściowego na mocy art. 66 ust. 1 porozumienia TRIPS na czas nieokreślony i przyznanie na czas nieokreślony odstępstwa od zobowiązań wynikających z art. 70 ust. 8 i 9 tego porozumienia dopóty, dopóki dany członek – kraj najmniej rozwinięty pozostaje członkiem – krajem najmniej rozwiniętym.

    (6)

    Ze względu na fakt, że od 2002 r. obowiązuje już odrębne odstępstwo w odniesieniu do praw własności intelektualnej produktów farmaceutycznych, właściwe jest wyrażenie zgody przez Unię na przedłużenie okresu przejściowego, aby nie utrudniać dostępu do produktów farmaceutycznych członkom – krajom najmniej rozwiniętym.

    (7)

    Niektórzy członkowie WTO wydają się być gotowi na udzielenie przedłużenia na czas nieokreślony i odstępstwa na czas nieokreślony, i w związku z tym Unia powinna przyłączyć się do konsensusu zgodnie ze swoją polityką polegającą na nieustającym poparciu dla deklaracji z Ad-Dauhy. Jeżeli jednak członkowie WTO zdecydują się na kolejne tymczasowe przedłużenie i tymczasowe odstępstwo, Unia powinna również wyrazić zgodę na takie rozwiązanie.

    (8)

    Należy ustalić stanowisko, jakie należy zająć w imieniu Unii w ramach Rady TRIPS i Rady Generalnej WTO w odniesieniu do wniosku członków – krajów najmniej rozwiniętych o przedłużenie okresu przejściowego na mocy art. 66 ust. 1 porozumienia TRIPS dotyczącego niektórych zobowiązań odnośnie do produktów farmaceutycznych i przyznania odstępstwa od zobowiązań wynikających z art. 70 ust. 8 i 9 tego Porozumienia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Rady Handlowych Aspektów Praw Własności Intelektualnej oraz Rady Generalnej Światowej Organizacji Handlu („WTO”), jest następujące:

    a)

    wyrazić zgodę na:

    (i)

    wniosek członków – krajów najmniej rozwiniętych o przedłużenie okresu przejściowego na mocy art. 66 ust. 1 Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej (zwanego dalej „porozumieniem TRIPS”) w odniesieniu do niektórych zobowiązań dotyczących produktów farmaceutycznych; oraz

    (ii)

    wniosek członków – krajów najmniej rozwiniętych o przyznanie im odstępstwa od zobowiązań wynikających z art. 70 ust. 8 i 9 porozumienia TRIPS; oraz

    b)

    wyrazić zgodę na:

    (i)

    wniosek o przedłużenie, o którym mowa w lit. a) ppkt (i) niniejszego artykułu, lub o przyznanie odstępstwa, o którym mowa w lit. a) ppkt (ii) niniejszego artykułu, lub oba wnioski, na okres, przez jaki członek – kraj najmniej rozwinięty pozostaje członkiem – krajem najmniej rozwiniętym; lub

    (ii)

    wniosek o tymczasowe przedłużenie lub przyznanie tymczasowego odstępstwa, lub oba te wnioski, jeżeli inni członkowie WTO również skłaniają się do jego przyjęcia.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Luksemburgu dnia 13 października 2015 r.

    W imieniu Rady

    J. ASSELBORN

    Przewodniczący


    Top