This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0456
Commission Implementing Regulation (EU) No 456/2012 of 30 May 2012 amending Regulation (EC) No 1266/2007 on implementing rules for Council Directive 2000/75/EC as regards the control, monitoring, surveillance and restrictions on movements of certain animals of susceptible species in relation to bluetongue Text with EEA relevance
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 456/2012 z dnia 30 maja 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1266/2007 w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących dyrektywy Rady 2000/75/WE w odniesieniu do kontroli, monitorowania, nadzoru i ograniczeń przemieszczeń niektórych zwierząt należących do gatunków podatnych na zarażenie chorobą niebieskiego języka Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 456/2012 z dnia 30 maja 2012 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1266/2007 w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących dyrektywy Rady 2000/75/WE w odniesieniu do kontroli, monitorowania, nadzoru i ograniczeń przemieszczeń niektórych zwierząt należących do gatunków podatnych na zarażenie chorobą niebieskiego języka Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 141 z 31.5.2012, pp. 7–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Uchylona w sposób domniemany przez 32020R0689
|
31.5.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 141/7 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 456/2012
z dnia 30 maja 2012 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1266/2007 w sprawie przepisów wykonawczych dotyczących dyrektywy Rady 2000/75/WE w odniesieniu do kontroli, monitorowania, nadzoru i ograniczeń przemieszczeń niektórych zwierząt należących do gatunków podatnych na zarażenie chorobą niebieskiego języka
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając dyrektywę Rady 2000/75/WE z dnia 20 listopada 2000 r. ustanawiającą przepisy szczególne dotyczące kontroli i zwalczania choroby niebieskiego języka (1), w szczególności jej art. 9 ust. 1 lit. c), art. 11 i 12 oraz art. 19 akapit trzeci,
a także mając na uwadze, co następuje:
|
(1) |
W rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1266/2007 (2) ustanowiono przepisy w zakresie kontroli, monitorowania, nadzoru i ograniczeń przemieszczeń zwierząt do i ze stref zamkniętych w związku z chorobą niebieskiego języka. W rozporządzeniu ustanowiono także warunki zwolnienia z zakazu opuszczania, mającego zastosowanie do przemieszczeń zwierząt podatnych na zarażenie, ich nasienia, komórek jajowych i zarodków, przewidzianych w dyrektywie 2000/75/WE, w tym przepisy dotyczące stosowania szczepionek przeciw chorobie niebieskiego języka. |
|
(2) |
Zgodnie z obowiązującymi przepisami ustanowionymi w dyrektywie 2000/75/WE stosowanie szczepionek przeciwko chorobie niebieskiego języka jest niedozwolone poza obszarami ochronnymi. Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/5/UE z dnia 14 marca 2012 r. zmieniająca dyrektywę Rady 2000/75/WE w zakresie szczepień przeciw chorobie niebieskiego języka (3) uelastyczniła przepisy dotyczące szczepień ustanowione w dyrektywie 2000/75/WE w celu dopuszczenia szczepień przy użyciu inaktywowanych szczepionek przeciwko chorobie niebieskiego języka także poza obszarami objętymi ograniczeniami dotyczącymi przemieszczania zwierząt. Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1266/2007. Ponadto zmiany są konieczne w celu uproszczenia procesu monitorowania i nadzoru oraz w celu dostosowania procedur ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007 do ostatnich opinii naukowych. |
|
(3) |
W celu gromadzenia i analizowania danych epidemiologicznych na temat choroby niebieskiego języka rozporządzenie (WE) nr 1266/2007 stanowi, że państwa członkowskie przekazują do programu BlueTongue NETwork (systemu BT-Net) dane dotyczące choroby niebieskiego języka zgromadzone w trakcie wdrażania programów monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka. |
|
(4) |
Doświadczenie pokazuje jednak, że informacje uzyskiwane na podstawie innych istniejących unijnych zasad zgłaszania chorób i składania sprawozdań dotyczących chorób są wystarczające. Obowiązek wymiany informacji za pośrednictwem systemu BT-Net nie jest już zatem niezbędny. |
|
(5) |
W rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007, zmienionym rozporządzeniem Komisji (WE) nr 123/2009 (4), wprowadzono dla państw członkowskich możliwość wyznaczenia, pod pewnymi warunkami, „obszarów niższego ryzyka” w celu ułatwienia prowadzenia szczepień zapobiegawczych na tych częściach terytorium, na których wirus nie występuje. W wyniku wejścia w życie dyrektywy 2012/5/UE, zgodnie z którą szczepienia przeciw chorobie niebieskiego języka mogą być przeprowadzane również poza strefami zamkniętymi, przepisy dotyczące wyznaczania „obszarów niższego ryzyka” nie są już potrzebne. |
|
(6) |
Zgodnie z art. 6 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1266/2007 państwo członkowskie może podjąć decyzję o usunięciu epidemiologicznego obszaru geograficznego ze strefy zamkniętej i w ten sposób, po potwierdzonym monitorowaniem dwuletnim okresie niewystępowania wirusa choroby niebieskiego języka na tym obszarze, stwierdzić brak choroby. |
|
(7) |
Części strefy zamkniętej, w których przez okres co najmniej roku, obejmujący pełny sezon aktywności wektorów, monitorowanie i nadzór wykazały brak występowania wirusa danego serotypu lub serotypów choroby niebieskiego języka, są jednak narażone na ryzyko ponownego wprowadzenia choroby poprzez wprowadzenie przenoszących zakażenie zwierząt z innych części tej samej strefy zamkniętej, w której nadal występuje wirus choroby niebieskiego języka. Na wypadek takich sytuacji, aby w korzystnych warunkach epidemiologicznych w bezpieczny sposób doprowadzić do niewystępowania choroby, państwa członkowskie powinny mieć możliwość wyznaczenia „obszaru tymczasowo wolnego” pod warunkiem prowadzenia monitorowania i nadzoru w celu upewnienia się co do braku występowania wirusa. |
|
(8) |
Zgodnie z opinią naukową panelu EFSA ds. zdrowia i warunków hodowli zwierząt w sprawie „Ryzyka przenoszenia choroby niebieskiego języka w tranzycie zwierząt” („Risk of Bluetongue Transmission in Animal Transit”) przyjętą w dniu 11 września 2008 r. (5) istnieje teoretyczna możliwość, że przenoszące zakażenie kuczmany przemieszczają się wraz ze zwierzętami. Ryzyko to może być ograniczane poprzez oczyszczenie pojazdu i zastosowanie środków owadobójczych lub środków odstraszających przed załadunkiem zwierząt lub w przypadku przemieszczania przez obszary o niskim poziomie zagrożenia lub w okresie, gdy ryzyko jest niskie. W celu ograniczenia niepożądanych skutków stosowania tych substancji dla środowiska oraz aby uniknąć ewentualnych problemów w odniesieniu do okresów karencji i ewentualnych pozostałości w zwierzętach, stosowanie u zwierząt zatwierdzonych środków owadobójczych lub środków odstraszających nie powinno być już wymagane, gdyż osiągane w ten sposób dodatkowe zabezpieczenie jest ograniczone. |
|
(9) |
W rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007, zmienionym rozporządzeniem wykonawczym (UE) nr 648/2011 (6), zezwolono państwom członkowskim przeznaczenia, w których w pewnych okolicznościach wprowadzenie nieodpornych zwierząt może stanowić zagrożenie dla zdrowia zwierząt, na wprowadzenie w okresie przejściowym pewnych dodatkowych warunków w odniesieniu do przemieszczania tych zwierząt. Ponieważ w rozporządzeniu tym ustanowiono przepisy dotyczące kryteriów mających zastosowanie do zakładów odpornych na wektory, przepisy przejściowe nie są już konieczne. |
|
(10) |
Ze względu na różne poziomy występowania wirusa, warunki środowiskowe i różne strategie szczepień w państwach członkowskich sytuacja epidemiologiczna w odniesieniu do choroby niebieskiego języka może znacznie różnić się zależnie od regionu Unii. Doświadczenie pokazało, że w celu osiągnięcia pożądanych celów można z powodzeniem wdrożyć różne strategie nadzoru. Dlatego też należy uprościć minimalne zharmonizowane wymogi dotyczące monitorowania i nadzoru określone w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 1266/2007, aby umożliwić państwom członkowskim większą elastyczność w ramach opracowywania krajowych programów monitorowania i nadzoru, uwzględniając opinię naukową panelu EFSA ds. zdrowia i warunków hodowli zwierząt w sprawie monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka (7). |
|
(11) |
W oparciu o powyższą opinię naukową, w celu wykazania braku występowania wirusa w okresie dwóch lat na odnośnym epidemiologicznym obszarze geograficznym minimalna wielkość próby pozwalająca na wykrycie częstości występowania choroby na poziomie 5 % przy przedziale ufności wynoszącym 95 % w populacji gatunków podatnych na zarażenie powinna być wystarczająca do prowadzenia nadzoru. |
|
(12) |
Utrzymanie zwierząt podatnych na zarażenie chorobą niebieskiego języka w zakładzie odpornym na wektory przez określony okres czasu jest ważnym wymogiem w odniesieniu do niektórych warunków zwolnienia z zakazu opuszczania strefy określonych w załączniku III do rozporządzenia (WE) nr 1266/2007. Doświadczenie pokazuje, że państwom członkowskim trudno jest ustanowić odpowiednie kryteria utworzenia zakładu odpornego na wektory dla regularnych przemieszczeń w ramach handlu zwierzętami podatnymi na zarażenie, takimi jak bydło, owce i kozy. |
|
(13) |
Aby poprawić skuteczność zakładów odpornych na wektory i wspierać państwa członkowskie w realizacji tego środka kontroli, należy ustanowić szereg kryteriów. Kryteria te powinny być oparte na doświadczeniach państw członkowskich i na Kodeksie zdrowia zwierząt lądowych Światowej Organizacji Zdrowia Zwierząt (OIE). W celu dostosowania do terminologii OIE stosowany obecnie w rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007 termin „zakład odporny na wektory” powinien zostać zastąpiony terminem „zakład zabezpieczony przed wektorami”. |
|
(14) |
W odpowiedzi na pojawienie się nowych informacji naukowych, które wskazują na możliwość przenikania przez łożysko wirusa choroby niebieskiego języka, w szczególności wirusa choroby niebieskiego języka serotypu 8, w rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007, zmienionym rozporządzeniem (WE) nr 384/2008 (8), wprowadzono środki ostrożności w celu zapobieżenia możliwemu rozprzestrzenianiu choroby przez zwierzęta ciężarne lub niektóre nowo narodzone zwierzęta. |
|
(15) |
Zgodnie z opinią naukową panelu EFSA ds. zdrowia i warunków hodowli zwierząt w sprawie choroby niebieskiego języka serotypu 8 (9) istnieją dowody naukowe na przezłożyskowe zakażenie wirusem choroby niebieskiego języka serotypu 8, który został wprowadzony do Unii w 2006 r. Na dotkniętych obszarach, na których nie stosowano zmodyfikowanych żywych szczepionek, nie wykazano jednak przezłożyskowych zakażeń innymi serotypami wirusa choroby niebieskiego języka. W świetle wniosków zawartych w tej opinii środek zapobiegawczy w odniesieniu do przemieszczania zwierząt ciężarnych powinien mieć zastosowanie jedynie do stref zamkniętych w odniesieniu do wirusa choroby niebieskiego języka serotypu 8. |
|
(16) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1266/2007. |
|
(17) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (WE) nr 1266/2007 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
art. 4 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 4 Programy monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka Państwa członkowskie wdrażają programy monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka zgodnie z minimalnymi wymaganiami określonymi w załączniku I.”; |
|
2) |
skreśla się art. 5; |
|
3) |
art. 6 ust. 2 otrzymuje brzmienie: „2. Przed podjęciem jakiejkolwiek decyzji o usunięciu odnośnego epidemiologicznego obszaru geograficznego ze strefy zamkniętej państwa członkowskie przekazują Komisji potwierdzone informacje wykazujące brak występowania wirusa choroby niebieskiego języka na tym obszarze w okresie dwóch lat, obejmującym dwa pełne sezony aktywności wektorów, od wdrożenia programu monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka zgodnie z pkt 3 załącznika I.”; |
|
4) |
art. 7 ust. 2a otrzymuje brzmienie: „2a. Państwa członkowskie mogą wyznaczyć w strefie zamkniętej odnośny epidemiologiczny obszar geograficzny, oznaczony jako »obszar tymczasowo wolny«, pod warunkiem że przez okres roku, obejmujący jeden pełny sezon aktywności wektorów, monitorowanie i nadzór zgodne z pkt 3 załącznika I wykazały brak występowania wirusa choroby niebieskiego języka w tej części strefy zamkniętej dla tego konkretnego serotypu lub połączenia serotypów wirusa choroby niebieskiego języka. Państwo członkowskie, które zamierza oznaczyć strefę zamkniętą lub część strefy zamkniętej jako »obszar tymczasowo wolny«, powiadamia o tym Komisję. Takiemu powiadomieniu towarzyszą informacje, o których mowa w pkt 3 załącznika I. Komisja przekazuje państwom członkowskim wykaz »obszarów tymczasowo wolnych« w ramach Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt. Przemieszczanie zwierząt wewnątrz tej samej strefy zamkniętej z części, w której występuje ten sam serotyp lub te same serotypy wirusa choroby niebieskiego języka, do części tej samej strefy zamkniętej wyznaczonej jako »obszar tymczasowo wolny« jest dopuszczone wyłącznie wtedy, gdy:
|
|
5) |
w art. 8 ust. 5 akapit trzeci otrzymuje brzmienie: „Informacje dotyczące wyznaczonych rzeźni są udostępniane pozostałym państwom członkowskim oraz opinii publicznej.”; |
|
6) |
art. 9 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 9 Dalsze warunki tranzytu zwierząt 1. Właściwy organ dopuszcza tranzyt zwierząt, pod warunkiem że:
2. Ustęp 1 nie odnosi się do tranzytu, który odbywa się:
3. Dla zwierząt, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, do odpowiednich świadectw zdrowia ustanowionych w dyrektywach 64/432/EWG, 91/68/EWG i 92/65/EWG, lub o których mowa w decyzji 93/444/EWG, dodaje się wyrażenie w brzmieniu: »Zabezpieczone przy użyciu środka owadobójczego/odstraszającego owady … (wstawić nazwę produktu) w dniu … (wstawić datę) zgodnie z art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1266/2007.«”; |
|
7) |
skreśla się art. 9a; |
|
8) |
załączniki I, II, III i V zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie piątego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 maja 2012 r.
W imieniu Komisji
José Manuel BARROSO
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 327 z 22.12.2000, s. 74.
(2) Dz.U. L 283 z 27.10.2007, s. 37.
(3) Dz.U. L 81 z 21.3.2012, s. 1.
(4) Dz.U. L 40 z 11.2.2009, s. 3.
(5) Dziennik EFSA (2008) 795, s. 18–65.
(6) Dz.U. L 176 z 5.7.2011, s. 18.
(7) Dziennik EFSA (2011); 9(6): 2192.
(8) Dz.U. L 116 z 30.4.2008, s. 3.
(9) Dziennik EFSA (2011); 9(5): 2189.
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach I, II, III i V do rozporządzenia (WE) nr 1266/2007 wprowadza się następujące zmiany:
|
1) |
załącznik I otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK I Minimalne wymagania dotyczące programów monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka (o których mowa w art. 4) 1. Wymagania ogólne Programy monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka powinny mieć na celu:
Geograficzną jednostkę odniesienia na potrzeby monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka określa siatka geograficzna o wielkości około 45 × 45 km (w przybliżeniu 2 000 km2), chyba że szczególne warunki środowiskowe uzasadniają inny rozmiar. W razie potrzeby jako geograficzną jednostkę odniesienia do celów monitorowania i nadzoru państwa członkowskie mogą również stosować »region«, zgodnie z definicją zawartą w art. 2 ust. 2 lit. p) dyrektywy 64/432/EWG, lub regiony zgodnie z definicją zawartą w załączniku X do decyzji Komisji 2005/176/WE z dnia 1 marca 2005 r. w sprawie ustanowienia skodyfikowanej formy i kodów zgłaszania chorób zwierząt zgodnie z dyrektywą Rady 82/894/EWG (1). 2. Programy monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka mające na celu wykrywanie ewentualnego przedostawania się wirusa choroby niebieskiego języka Programy monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka mające na celu wykrywanie ewentualnego przedostawania się wirusa choroby niebieskiego języka obejmują co najmniej bierny nadzór kliniczny i aktywny nadzór laboratoryjny.
3. Programy monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka mające na celu wykazanie braku określonych serotypów wirusa choroby niebieskiego języka w państwie członkowskim lub odnośnym epidemiologicznym obszarze geograficznym. Programy monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka, mające na celu wykazanie braku wirusa choroby niebieskiego języka, muszą być zgodne z warunkami określonymi w pkt 2.1 i 2.2. Wielkość próby wykorzystywanej do aktywnego nadzoru laboratoryjnego musi być obliczona w celu wykrycia 5 % częstości występowania (2) przy poziomie ufności wynoszącym 95 %. Ponadto:
4. Programy monitorowania i nadzoru choroby niebieskiego języka mające na celu ustalenie okresu sezonowo wolnego od wektorów (badania entomologiczne) Badania entomologiczne mające na celu ustalenie okresu sezonowo wolnego od wektorów, o którym mowa w załączniku V, spełniają następujące wymogi:
|
|
2) |
załącznik II otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK II Kryteria odnoszące się do »zakładu zabezpieczonego przed wektorami« (o którym mowa w pkt 2, 3 i 4 sekcji A załącznika III, w lit. b) sekcji B oraz w pkt 2 lit. b) sekcji C tego załącznika)
|
|
3) |
w załączniku III wprowadza się następujące zmiany:
|
|
4) |
w załączniku V tytuł otrzymuje brzmienie: „ZAŁĄCZNIK V Kryteria określania okresu sezonowo wolnego od wektorów (o którym mowa w art. 9 ust. 2) ” |
(1) Dz.U. L 59 z 5.3.2005, s. 40.
(2) W okresie przejściowym, do dnia 31 sierpnia 2012 r., rozmiar próby może być obliczony w taki sposób, aby wykryć częstość występowania choroby na poziomie 20 %.”;