Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0428R(01)

    Sprostowanie do decyzji Komisji 2010/428/UE z dnia 28 lipca 2010 r. zezwalającej na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych ( Dz.U. L 201 z 3.8.2010 )

    Dz.U. L 316 z 2.12.2010, p. 29–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/428/corrigendum/2010-12-02/oj

    2.12.2010   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 316/29


    Sprostowanie do decyzji Komisji 2010/428/UE z dnia 28 lipca 2010 r. zezwalającej na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych

    ( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 201 z dnia 3 sierpnia 2010 r. )

    Strona 41, tytuł:

    zamiast:

    „Decyzja Komisji 2010/428/UE z dnia 28 lipca 2010 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych”,

    powinno być:

    „Decyzja Komisji 2010/428/UE z dnia 28 lipca 2010 r. zezwalająca na wprowadzenie do obrotu na mocy rozporządzenia (WE) nr 1829/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady produktów zawierających genetycznie zmodyfikowaną kukurydzę 59122x1507xNK603 (DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6), składających się z niej lub z niej wyprodukowanych”.

    Strona 42, art. 1:

    zamiast:

    „Zmodyfikowana genetycznie kukurydza (Zea mays L.) 59122x1507xNK603, określona w lit. b) załącznika do niniejszej decyzji, otrzymuje niepowtarzalny identyfikator DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 65/2004.”,

    powinno być:

    „Zmodyfikowana genetycznie kukurydza (Zea mays L.) 59122x1507xNK603, określona w lit. b) załącznika do niniejszej decyzji, otrzymuje niepowtarzalny identyfikator DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 65/2004.”.

    Strona 42, art. 2 lit. a):

    zamiast:

    „żywności i składników żywności zawierających kukurydzę DAS-591227xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych;”,

    powinno być:

    „żywności i składników żywności zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych;”.

    Strona 42, art. 2 lit. b):

    zamiast:

    „pasz zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych;”,

    powinno być:

    „pasz zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6, składających się z niej lub z niej wyprodukowanych;”.

    Strona 42, art. 2 lit. c):

    zamiast:

    „produktów innych niż żywność i pasza, zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 lub składających się z niej, do takich samych zastosowań jak każda inna kukurydza, z wyjątkiem uprawy.”,

    powinno być:

    „produktów innych niż żywność i pasza, zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 lub składających się z niej, do takich samych zastosowań jak każda inna kukurydza, z wyjątkiem uprawy.”.

    Strona 42, art. 3 ust. 2:

    zamiast:

    „Na etykietach i w dokumentach dołączonych do produktów, o których mowa w art. 2 lit. b) i c), zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, lub składających się z niej, zamieszcza się zwrot „nieprzeznaczone do uprawy”.”,

    powinno być:

    „Na etykietach i w dokumentach dołączonych do produktów, o których mowa w art. 2 lit. b) i c), zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 lub składających się z niej, zamieszcza się zwrot »nieprzeznaczone do uprawy«.”.

    Strona 44, załącznik, lit. b) pkt 1):

    zamiast:

    „żywność i składniki żywności zawierające kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, składające się z niej lub z niej wyprodukowane”,

    powinno być:

    „żywność i składniki żywności zawierające kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6, składające się z niej lub z niej wyprodukowane”.

    Strona 44, załącznik, lit. b) pkt 2):

    zamiast:

    „pasze zawierające kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, składające się z niej lub z niej wyprodukowane”,

    powinno być:

    „pasze zawierające kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6, składające się z niej lub z niej wyprodukowane”.

    Strona 44, załącznik, lit. b) pkt 3):

    zamiast:

    „produkty inne niż żywność i pasza, zawierające kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 lub składające się z niej, do takich samych zastosowań jak każda inna kukurydza, z wyjątkiem uprawy.”,

    powinno być:

    „produkty inne niż żywność i pasza, zawierające kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 lub składające się z niej, do takich samych zastosowań jak każda inna kukurydza, z wyjątkiem uprawy.”.

    Strona 44, załącznik, lit. b):

    zamiast:

    „Zmodyfikowana genetycznie kukurydza DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6, zgodnie z opisem we wniosku, jest otrzymywana w drodze krzyżowania kukurydzy zawierającej modyfikacje DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7 i MON-ØØ6Ø3-6 i wykazuje ekspresję białek Cry34Ab1 i Cry35Ab1 nadających odporność na niektóre szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze), białka Cry1F nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (motyle), białka PAT stosowanego jako marker selekcyjny i nadającego tolerancję na herbicyd glufosynat amonowy oraz białka CP4 EPSPS nadającego tolerancję na herbicyd glifosat.”,

    powinno być:

    „Zmodyfikowana genetycznie kukurydza DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6, zgodnie z opisem we wniosku, jest otrzymywana w drodze krzyżowania kukurydzy zawierającej modyfikacje DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7-1 i MON-ØØ6Ø3-6 i wykazuje ekspresję białek Cry34Ab1 i Cry35Ab1 nadających odporność na niektóre szkodniki z rzędu Coleoptera (chrząszcze), białka Cry1F nadającego odporność na niektóre szkodniki z rzędu Lepidoptera (motyle), białka PAT stosowanego jako marker selekcyjny i nadającego tolerancję na herbicyd glufosynat amonowy oraz białka CP4 EPSPS nadającego tolerancję na herbicyd glifosat.”.

    Strona 44, załącznik, lit. c) pkt 2):

    zamiast:

    „na etykietach i w dokumentach dołączonych do produktów, o których mowa w art. 2 lit. b) i c) niniejszej decyzji, zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6 lub składających się z niej, zamieszcza się zwrot »nieprzeznaczone do uprawy«.”,

    powinno być:

    „na etykietach i w dokumentach dołączonych do produktów, o których mowa w art. 2 lit. b) i c) niniejszej decyzji, zawierających kukurydzę DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6 lub składających się z niej, zamieszcza się zwrot »nieprzeznaczone do uprawy«.”.

    Strona 44, załącznik, lit. d) tiret pierwsze:

    zamiast:

    „specyficzne dla danej modyfikacji techniki ilościowego oznaczania metodą PCR w czasie rzeczywistym, stosowane w odniesieniu do zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7 i MON-ØØ6Ø3-6 zwalidowane na kukurydzy DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6;”,

    powinno być:

    „specyficzne dla danej modyfikacji techniki ilościowego oznaczania metodą PCR w czasie rzeczywistym, stosowane w odniesieniu do zmodyfikowanej genetycznie kukurydzy DAS-59122-7, DAS-Ø15Ø7-1 i MON-ØØ6Ø3-6, zwalidowane na kukurydzy DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6;”.

    Strona 44, załącznik, lit. d) tiret trzecie:

    zamiast:

    „materiały referencyjne: ERM®-BF424 (dla DAS-59122-7), ERM®-BF418 (dla DAS-Ø15Ø7) i ERM®-BF415 (dla MON-ØØ6Ø3-6), dostępne za pośrednictwem strony internetowej Instytutu Materiałów Referencyjnych i Pomiarów (IRMM) Wspólnego Centrum Badawczego (JRC) Komisji Europejskiej pod adresem: https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue”,

    powinno być:

    „materiały referencyjne: ERM®-BF424 (dla DAS-59122-7), ERM®-BF418 (dla DAS-Ø15Ø7-1) i ERM®-BF415 (dla MON-ØØ6Ø3-6), dostępne za pośrednictwem strony internetowej Instytutu Materiałów Referencyjnych i Pomiarów (IRMM) Wspólnego Centrum Badawczego (JRC) Komisji Europejskiej pod adresem: https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue”.

    Strona 44, załącznik, lit. e):

    zamiast:

    „DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7xMON-ØØ6Ø3-6.”,

    powinno być:

    „DAS-59122-7xDAS-Ø15Ø7-1xMON-ØØ6Ø3-6.”.


    Top