Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0551

    Decyzja Komisji z dnia 22 lipca 2003 r. zmieniająca decyzję 97/830/WE uchylającą decyzję 97/613/WE i nakładającą specjalne warunki na przywóz pistacji i niektórych produktów uzyskanych z pistacji pochodzących z lub wysłanych z Iranu (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 2603)Tekst mający znaczenie dla EOG.

    Dz.U. L 187 z 26.7.2003, p. 43–46 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/01/2005; Uchylona w sposób domniemany przez 32005D0085

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/551/oj

    32003D0551



    Dziennik Urzędowy L 187 , 26/07/2003 P. 0043 - 0046


    Decyzja Komisji

    z dnia 22 lipca 2003 r.

    zmieniająca decyzję 97/830/WE uchylającą decyzję 97/613/WE i nakładającą specjalne warunki na przywóz pistacji i niektórych produktów uzyskanych z pistacji pochodzących z lub wysłanych z Iranu

    (notyfikowana jako dokument nr C(2003) 2603)

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    (2003/551/WE)

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając dyrektywę Rady 93/43/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. w sprawie higieny środków spożywczych [1], w szczególności jej art. 10 ust. 1,

    po konsultacji z Państwami Członkowskimi,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Decyzja Komisji 97/830/WE [2], ostatnio zmieniona decyzją 2000/238/WE [3], nakłada specjalne warunki na przywóz pistacji i niektórych produktów uzyskanych z pistacji pochodzących z lub wysłanych z Iranu.

    (2) Decyzja 97/830/WE przewiduje, że właściwe organy zapewniają, aby przed wprowadzeniem do obrotu z miejsca wprowadzenia do Wspólnoty każda przesyłka produktów objętych tą decyzją była przedmiotem systematycznego pobierania próbek i analizy w celu określenia poziomu aflatoksyny B1 i ogólnego poziomu aflatoksyny. Określenie "systematyczne pobieranie próbek i analiza" wymienione w decyzji 97/830/WE może być przedmiotem różnych interpretacji i właściwe jest wyjaśnienie znaczenia takich określeń.

    (3) Rozporządzenie (WE) nr 178/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2002 r. ustanawiające ogólne zasady i wymagania prawa żywnościowego, powołujące Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności i ustanawiające procedury w zakresie bezpieczeństwa żywności [4], ustanowiło System Wczesnego Ostrzegania o Niebezpiecznych Produktach Żywnościowych i Środkach Żywienia Zwierząt (RASFF).

    (4) W interesie zdrowia publicznego, Państwa Członkowskie powinny dostarczać Komisji sprawozdania okresowe z wyników wszystkich analiz w ramach urzędowych kontroli przeprowadzonych w odniesieniu do przesyłek pistacji i niektórych produktów uzyskanych z pistacji pochodzących lub wysłanych z Iranu. Takie sprawozdania powinny być uzupełnieniem obowiązku powiadamiania w ramach System Wczesnego Ostrzegania o Niebezpiecznych Produktach Żywnościowych i Środkach Żywienia Zwierząt.

    (5) Ważne jest, aby zapewnić, że pobieranie próbek i analiza przesyłek pistacji i produktów uzyskanych z pistacji pochodzących lub wysłanych z Iranu są wykonywane w sposób zharmonizowany w całej Wspólnocie.

    (6) Na wniosek niektórych Państw Członkowskich właściwe jest zaktualizowanie wykazu miejsc wprowadzenia, przez które produkty objęte decyzją 97/830/WE mogą być przywożone do Wspólnoty. Dla jasności wykaz ten powinien zostać zastąpiony nowym.

    (7) Dlatego decyzja 97/830/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona,

    PODEJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W decyzji 97/830/WE wprowadza się następujące zmiany:

    1) w art. 2 wprowadza się następujące zmiany:

    a) ustep. 5 otrzymuje brzmienie:

    "5. Właściwe organy w każdym Państwie Członkowskim pobierają próbki do analizy z każdej przesyłki pistacji i niektórych produktów uzyskanych z pistacji pochodzących z lub wysłanych z Iranu w celu określenia poziomu aflatoksyny B1 i ogólnego poziomu aflatoksyny przed wprowadzeniem do obrotu z miejsca wprowadzenia do Wspólnoty.

    Państwa Członkowskie przedstawiają Komisji co trzy miesiące sprawozdanie z wyników wszystkich analiz w ramach urzędowych kontroli przesyłek pistacji i niektórych produktów uzyskanych z pistacji pochodzących lub wysłanych z Iranu. Sprawozdanie to zostaje przedstawione w miesiącu następującym po zakończeniu każdego kwartału [5]."

    b) dodaje się ust. 6 i 7 w brzmieniu:

    "6. Wszelkie przesyłki, które mają podlegać pobieraniu próbek i analizie, powinny być zatrzymane przed wprowadzeniem do obrotu z miejsca wprowadzenia do Wspólnoty przez maksymalny okres 15 dni roboczych. Właściwe organy Państwa Członkowskiego przywozu wydają towarzyszący urzędowy dokument stanowiący, że przesyłka była poddana urzędowemu pobieraniu próbek i analizie oraz wskazujący wynik analizy.

    7. W przypadku gdy przesyłka zostaje podzielona, odpisy świadectwa zdrowia i dokumentów towarzyszących wspomnianych w ust. 1 i 6 uwierzytelnionych przez właściwy organ Państwa Członkowskiego, na którego terytorium nastąpił podział, towarzyszą każdej części podzielonej przesyłki."

    2) artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

    "Artykuł 3

    Niniejsza decyzja podlega przeglądowi w świetle informacji i gwarancji dostarczonych przez właściwe organy Iranu i na podstawie wyników testów przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie w celu ustalenia, czy specjalne warunki określone w art. 2 zapewniają wystarczający poziom ochrony zdrowia publicznego we Wspólnocie. Przegląd ocenia również, czy istnieje ciągła potrzeba stosowania tych specjalnych warunków."

    3) załącznik II zastępuje się tekstem znajdującym się w Załączniku do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 22 lipca 2003 r.

    W imieniu Komisji

    David Byrne

    Członek Komisji

    [1] Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 1.

    [2] Dz.U. L 343 z 13.12.1997, str. 30.

    [3] Dz.U. L 75 z 24.3.2000, str. 59.

    [4] Dz.U. L 31 z 1.2.2002, str. 1.

    [5] Kwiecień, lipiec, październik, styczeń.

    --------------------------------------------------

    ZAŁĄCZNIK

    "

    ZAŁĄCZNIK II

    Wykaz miejsc wprowadzenia, przez które pistacje i produkty uzyskane z pistacji pochodzących lub wysłanych z Iranu, mogą być przywożone do Wspólnoty Europejskiej

    Państwo Członkowskie | Miejsce wprowadzenia |

    Belgia | Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst |

    Dania | Wszystkie duńskie porty morskie i lotnicze |

    Niemcy | HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart — ZA Flughafen, HZA München — ZA München-Flughafen, HZA Hof-Schirnding-Landstraβe, HZA Weiden — ZA Furth-im- Wald-Schafberg, HZA Weiden — ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Reinickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär- und Lebensmittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) — ZA Autobahn, HZA Cottbus — ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen — ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen — ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen — ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe — ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurtam- Main-Flughafen, HZA Braunschweig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover-Abfertigungsstelle, HZA Oldenburg — ZA Stade, HZA Dresden — ZA Dresden-Friedrichstadt, HZA Pirna — ZA Altenberg, HZA Löbau — ZA Ludwigsdorf-Autobahn, HZA Koblenz — ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg — ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld — ZA Eckendorfer-Straße-Bielefeld, HZA Erfurt — ZA Eisenach, HZA Potsdam — ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Schönefeld, HZA Augsburg — ZA Memmingen, HZA Ulm — ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe — ZA Karlsruhe, HZA Berlin — ZA Dreilinden, HZA Gießen — ZA Gießen, HZA Gießen — ZA Marburg, HZA Singen — ZA Bahnhof, HZA Lörrach — ZA Weil-am-Rhein-Schusterinsel, HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe, HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe-Abfertigungsstelle-Billbrook, HZA Hamburg-Stadt — ZA Oberelbe-Abfertigungsstelle-Großmarkt, HZA Potsdam — ZA Berlin-Flughafen-Schönefeld, HZA Düsseldorf — ZA Düsseldorf-Nord |

    Grecja | Athina, Pireas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi |

    Hiszpania | Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almería (Aeropuerto, Puerto), Asturias (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cádiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellón (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irún (Carretera), La Coruña (Puerto), La Junquera (Carretera), Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Málaga (Aeropuerto, Puerto), Marín (Puerto), Melilla (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcía (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto) |

    Francja | Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire-Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), port de la Pointe des Galets à la Réunion |

    Irlandia | Dublin - port morski i lotniczy, Cork - port morski i lotniczy, Shannon - port lotniczy |

    Włochy | Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova Ufficio Sanità Marittima di Livorno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli Ufficio Sanità Marittima di Ravenna Ufficio Sanità Marittima di Salerno Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste) Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria |

    Luksemburg | Centre douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg |

    Niderlandy | Wszystkie porty morskie i lotnicze i wszystkie punkty graniczne |

    Austria | HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle Sopron, ZA Karawankentunnel, ZA Villach |

    Portugalia | Lisboa, Leixões |

    Finlandia | Wszystkie fińskie urzędy celne |

    Szwecja | Göteborg, Ystad, Stockholm, Helsingborg, Karlskrona, Karlshamn, Landvetter, Arlanda |

    Zjednoczone Królestwo | Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole Grangemouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King’s Lynn, Leith, Liverpool, London (łącznie Tilbury, Thamesport and Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (łącznie z Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport |

    "

    --------------------------------------------------

    Top