EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R1791
Commission Regulation (EC) No 1791/2002 of 9 October 2002 approving operations to check conformity with the marketing standards applicable to fresh fruit and vegetables carried out in Morocco prior to import into the European Community
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1791/2002 z dnia 9 października 2002 r. zatwierdzające działania w celu kontroli zgodności z normami handlowymi mającymi zastosowanie do świeżych owoców i warzyw, przeprowadzane w Maroku przed przywozem do Wspólnoty Europejskiej
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1791/2002 z dnia 9 października 2002 r. zatwierdzające działania w celu kontroli zgodności z normami handlowymi mającymi zastosowanie do świeżych owoców i warzyw, przeprowadzane w Maroku przed przywozem do Wspólnoty Europejskiej
Dz.U. L 272 z 10.10.2002, p. 7–8
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2007; Uchylony przez 32007R1580
Dziennik Urzędowy L 272 , 10/10/2002 P. 0007 - 0008
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1791/2002 z dnia 9 października 2002 r. zatwierdzające działania w celu kontroli zgodności z normami handlowymi mającymi zastosowanie do świeżych owoców i warzyw, przeprowadzane w Maroku przed przywozem do Wspólnoty Europejskiej KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2200/96 z dnia 28 października 1996 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku owoców i warzyw [1], ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 545/2002 [2], w szczególności jego art. 10, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1148/2001 z dnia 12 czerwca 2001 r. w sprawie kontroli zgodności norm handlowych mających zastosowanie do świeżych owoców i warzyw [3], zmienione rozporządzeniem (WE) nr 2379/2001 [4], stanowi, że Komisja może zatwierdzić czynności kontrolne przeprowadzane przed przywozem do Wspólnoty przez niektóre państwa trzecie, wysuwające takie żądanie, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001. (2) W dniu 2 sierpnia 2001 r., władze marokańskie przesłały Komisji wniosek w sprawie zatwierdzenia czynności kontrolnych przeprowadzanych przez Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations (EACCE), na odpowiedzialność Ministra Rolnictwa, Rozwoju Obszarów Wiejskich, Wód i Lasów. We wniosku stwierdza się, że EACCE posiada konieczny personel, wyposażenie i urządzenia do przeprowadzania kontroli, że stosuje on metody równorzędne do metod określonych w art. 9 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 oraz, że świeże owoce i warzywa wywożone z Maroka do Wspólnoty odpowiadają wspólnotowym normom handlowym. (3) Informacje przesłane przez Państwa Członkowskie do Komisji wskazują, że w okresie 1997–2000 częstość występowania niezgodności z normami handlowymi w przywozie świeżych owoców i warzyw z Maroka była stosunkowo niska. (4) Przez wiele lat przedstawiciele marokańskiej jednostki kontrolującej byli stałymi uczestnikami rozmaitych seminariów i akcji szkoleniowych organizowanych przez różne Państwa Członkowskie. Sporadycznie uczestniczyli oni również w inicjatywach międzynarodowych mających na celu uzgodnienie norm handlowych w odniesieniu do owoców i warzyw, takich jak Grupa Robocza ds. Normalizacji Produktów Łatwo Psujących się i Rozwoju Jakości Europejskiej Komisji Gospodarczej Narodów Zjednoczonych (EKG NZ). (5) Na podstawie zebranych informacji, należy uznać za spełnioną w stopniu zadowalającym zgodność z normami handlowymi, należy dokonać zatwierdzenia przewidzianego w art. 7 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 oraz należy wyznaczyć władzę publiczną i jednostkę kontrolującą w Maroku. (6) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Świeżych Owoców i Warzyw, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE: Artykuł 1 Zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001 zatwierdza się kontrole zgodności z normami handlowymi, przeprowadzane przez Maroko na świeżych owocach i warzywach z Maroka. Artykuł 2 Dane szczegółowe dotyczące władzy publicznej w Maroku, na odpowiedzialność której przeprowadzane są czynności kontrolne oraz dotyczące jednostki kontrolującej odpowiedzialnej za przeprowadzanie tych kontroli określonych w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001, podane są w załączniku I do niniejszego rozporządzenia. Artykuł 3 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Niniejsze rozporządzenie stosuje się je od daty opublikowania w serii C Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich zawiadomienia określonego w art. 7 ust. 8 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001, odnoszącego się do ustanowienia współpracy administracyjnej między Wspólnotą a Marokiem. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 9 października 2002 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 297 z 21.11.1996, str. 1. [2] Dz.U. L 84 z 28.3.2002, str. 1. [3] Dz.U. L 156 z 13.6.2001, str. 9. [4] Dz.U. L 321 z 6.12.2001, str. 15. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK Władza publiczna określona w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001: Minister Rolnictwa, Rozwoju Obszarów Wiejskich, Wód i Lasów Quartier Administratif Place Abdallah Chefchouani BP 607 Rabat Maroko tel.: (212–37) 76 36 57/76 05 29 Fax: (212–37) 76 33 78 E-mail: webmaster@madprm.gov.ma Jednostka kontrolująca określona w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1148/2001: Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations (EACCE) Angle Boulevard Mohamed Smiha et Rue Moulay Mohamed El Baâmrani Casablanca Maroko tel.: (212–22) 30 51 04/30 51 73/30 50 91/30 51 95 Fax: (212–22) 30 51 68 E-mail: eacce@eacce.org.ma --------------------------------------------------