This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0800
2002/800/EC: Council Decision of 8 October 2002 amending Decision 98/508/EC on the conclusion of an Agreement on mutual recognition in relation to conformity assessment, certificates and markings between the European Community and Australia
Decyzja Rady z dnia 8 października 2002 r. zmieniająca decyzję 98/508/WE w sprawie zawarcia między Wspólnotą Europejską a Australią Porozumienia w sprawie wzajemnego uznawania oceny, certyfikatów i oznakowania zgodności
Decyzja Rady z dnia 8 października 2002 r. zmieniająca decyzję 98/508/WE w sprawie zawarcia między Wspólnotą Europejską a Australią Porozumienia w sprawie wzajemnego uznawania oceny, certyfikatów i oznakowania zgodności
Dz.U. L 278 z 16.10.2002, p. 19–19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 278 , 16/10/2002 P. 0019 - 0019
Decyzja Rady z dnia 8 października 2002 r. zmieniająca decyzję 98/508/WE w sprawie zawarcia między Wspólnotą Europejską a Australią Porozumienia w sprawie wzajemnego uznawania oceny, certyfikatów i oznakowania zgodności (2002/800/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 wraz z art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze i art. 300 ust. 3 akapit pierwszy zdanie pierwsze oraz art. 300 ust. 4, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: w celu zapewnienia efektywnego funkcjonowania między Wspólnotą Europejską a Australią [1] Porozumienia w sprawie wzajemnego uznawania oceny, certyfikatów i oznakowania zgodności (zwanego dalej "Porozumieniem") konieczna jest zmiana decyzji 98/508/WE [2] w celu upoważnienia Komisji do podejmowania wszelkich środków niezbędnych dla funkcjonowania Porozumienia, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł Artykuł 3 decyzji 98/508/WE otrzymuje brzmienie: "Artykuł 3 1. Komisja, wspierana przez Komitet specjalny wyznaczony przez Radę, reprezentuje Wspólnotę we Wspólnym Komitecie przewidzianym w art. 12 Porozumienia. Komisja, po konsultacji z Komitetem specjalnym podejmuje działania w zakresie wyznaczania, powiadamiania, wymiany informacji i wniosków o informacje przewidzianych w Porozumieniu. 2. Stanowisko Wspólnoty w ramach Wspólnego Komitetu jest ustalane przez Komisję, po konsultacjach z Komitetem specjalnym określonym w ust. 1." Sporządzono w Luksemburgu, dnia 8 października 2002 r. W imieniu Rady T. Pedersen Przewodniczący [1] Dz.U. L 229 z 17.8.1998, str. 3. [2] Dz.U. L 229 z 17.8.1998, str. 1. --------------------------------------------------