This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0635
2002/635/EC: Commission Decision of 31 July 2002 amending Decisions 92/160/EEC, 92/260/EEC and 93/197/EEC with regard to importation of registered horses from Turkey and repealing Decision 98/404/EC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2878)
Decyzja Komisji z dnia 31 lipca 2002 r. zmieniająca decyzje 92/160/EWG, 92/260/EWG, 93/197/EWG w odniesieniu do przywozu rejestrowanych koni z Turcji oraz uchylająca decyzję 98/404/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2002)2878)tekst mający znaczenie dla EOG
Decyzja Komisji z dnia 31 lipca 2002 r. zmieniająca decyzje 92/160/EWG, 92/260/EWG, 93/197/EWG w odniesieniu do przywozu rejestrowanych koni z Turcji oraz uchylająca decyzję 98/404/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2002)2878)tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 206 z 3.8.2002, p. 20–26
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 30/09/2018; Uchylona w sposób domniemany przez 32018R0659
Dziennik Urzędowy L 206 , 03/08/2002 P. 0020 - 0026
Decyzja Komisji z dnia 31 lipca 2002 r. zmieniająca decyzje 92/160/EWG, 92/260/EWG, 93/197/EWG w odniesieniu do przywozu rejestrowanych koni z Turcji oraz uchylająca decyzję 98/404/WE (notyfikowana jako dokument nr C(2002)2878) (tekst mający znaczenie dla EOG) (2002/635/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 90/426/EWG z dnia 26 czerwca 1990 r. w sprawie warunków zdrowotnych zwierząt regulujących przemieszczanie i przywóz zwierząt z rodziny koniowatych z państw trzecich [1], z ostatnimi zmianami wprowadzonymi na mocy decyzji Komisji 2002/160/WE [2], a w szczególności zaś jej art.13, 15, 16 oraz art. 19 lit. i) oraz ii), uwzględniając dyrektywę Rady 91/496/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej zwierząt wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich oraz zmieniająca dyrektywy 89/662/EWG, 90/425/EWG oraz 90/675/EWG [3], z ostatnimi zmianami wprowadzonymi na mocy dyrektywy 96/43/WE [4], a w szczególności zaś jej art. 18, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Decyzja Rady 79/542/EWG [5], z ostatnimi zmianami wprowadzonymi na mocy decyzji 2001/731/WE [6], ustalająca wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz bydła, trzody chlewnej oraz świeżego mięsa obejmuje Turcję w części 2 załącznika, dozwalając w ten sposób jedynie przywóz rejestrowanych koni. (2) Na mocy decyzji Komisji 92/160/EWG z dnia 5 marca 1992 r. ustanawiająca regionalizację niektórych państw trzecich przy przywozie zwierząt z rodziny koniowatych [7], z ostatnimi zmianami wprowadzonymi na mocy decyzji 2001/622/WE [8], w stosunku do Turcji dozwolone są jedynie odprawa czasowa oraz powtórny wwóz rejestrowanych koni, przy czym jedynie z sześciu prowincji. (3) Warunki zdrowotne i świadectwa weterynaryjne dla potrzeb odprawy czasowej, trwałego przywozu oraz ponownego wwozu rejestrowanych koni zostały zharmonizowane oraz ustanowione odpowiednio w decyzjach Komisji 92/260/EWG [9] i 93/197/EWG [10], w obu przypadkach z ostatnimi zmianami wprowadzonymi na mocy decyzji 2001/828/WE [11] oraz w decyzji Komisji 93/195/EWG [12], z ostatnimi zmianami wprowadzonymi na mocy decyzji 2001/611/WE [13]. (4) W przypadku Turcji, warunki zdrowotne zwierząt i świadectwa weterynaryjne zostały ustanowione dla potrzeb odprawy czasowej oraz powtórnego wwozu w następstwie czasowego wywozu rejestrowanych koni odpowiednio w decyzjach 92/260/EWG oraz 92/195/EWG. (5) Ponieważ w trakcie inspekcji przeprowadzonej przez Komisję w Turcji w 1998 r. wyszły na jaw poważne niedociągnięcia w procedurach wywozu koni z Turcji do Wspólnoty, Komisja przyjęła decyzję 98/404/WE z dnia 12 czerwca 1998 wprowadzająca środki ochronne w odniesieniu do zwierząt z rodziny koniowatych przywożonych z Turcji [14], z ostatnimi zmianami wprowadzonymi na mocy decyzji 2000/507/WE [15]. (6) Po przyjęciu decyzji 98/404/WE, właściwe organy tureckie zakomunikowały Komisji podjęcie środków mających na celu poprawienie jakości nadzoru weterynaryjnego oraz zasad wydawania świadectw wywozowych w oparciu o rekomendacje wydane przez Komisję w następstwie wspomnianej powyżej inspekcji. (7) Oprócz powyższego, właściwe organy, wspomagane przez związanych z przemysłem końskim przedstawicieli sektora prywatnego, ukończyły program nadzoru nosacizny, który obejmował również wykrywanie afrykańskiego pomoru koni, i zarazy stadniczej oraz przedłożyły Komisji w kwietniu 2001 r. raport końcowy. Program nadzoru potwierdził w zakresie chorobowości na nosaciznę wnioski inspekcji przeprowadzonej w 1998 r. Wysoka liczba reaktorów maleinowych wykrytych u nierejestrowanych koni, mułów i osłów została zniszczona i zrekompensowana. (8) Wydaje się więc właściwym dopuszczenie odprawy czasowej, powtórnego wwozu po czasowym wywozie rejestrowanych koni wspólnotowych oraz trwałego przywozu rejestrowanych koni z tych prowincji Turcji, które są nazwane w decyzji 92/160/EWG, po spełnieniu przez nie warunków zdrowotnych ustanowionych dla rejestrowanych koni z obszarów charakteryzujących się podobną sytuacją epidemiologiczną. Jednakże sprawdzenie stanu zdrowia wymagane na mocy odpowiednich warunków stawianych przy przywozie, powinno być dokonywane w laboratoriach, na które wyrazi zgodę Państwo Członkowskie będące miejscem przeznaczenia. (9) Decyzje 92/160/EWG, 92/260/EWG oraz 93/197/EWG powinny zostać wobec powyższego odpowiednio zmienione, zaś decyzja 98/404/WE powinna zostać uchylona. (10) Gdzie państwa wymienione na liście są identyfikowane poprzez kody w standardzie ISO alpha 2 stosowane w prawodawstwie wspólnotowym dla potrzeb nomenklatury państw i obszarów w handlu zagranicznym, zwłaszcza zaś w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 2032/2000 [16], status tymczasowy takiego kodowania, gdzie stosowne, powinien być zaznaczony. (11) Środki będące przedmiotem niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Słowa "Turcja (2)" w załączniku do decyzji Komisji 92/160/EWG otrzymują brzmienie: "Turcja". Artykuł 2 Do decyzji Komisji 92/260/EWG wprowadza się następujące zmiany: 1) do załącznika 1 wprowadza się następujące zmiany: a) lista państw trzecich należących do grupy B otrzymuje następujące brzmienie: "Australia (AU), Bułgaria (BG), Białoruś (BY), Cypr (CY), Republika Czeska (CZ), Estonia (EE), Chorwacja (HR), Węgry (HU), Litwa (LI), Łotwa (LV), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (MK)(2), Nowa Zelandia (NZ), Polska (PL), Rumunia (RO), Rosja (1) (RU), Republika Słowacka (SK), Słowenia (SL), Ukraina (UA), Federalna Republika Jugosławii (YU)" b) dodaje się następujący przypis: "(2) kod tymczasowy, pozostający bez wpływu na ostateczną denominację państwa, która zostanie przyznana po zakończeniu negocjacji toczących się w chwili obecnej na forum Narodów Zjednoczonych." c) lista państw trzecich należących do grupy C otrzymuje następujące brzmienie: "Kanada (CA), Hong Kong (HK), Japonia (JP), Republika Korei (KR), Makao (MC), Malezja (półwysep) (MY), Singapur (SG), Tajlandia (TH), Stany Zjednoczone Ameryki (US)."; 2) do załącznika 2 wprowadza się następujące zmiany: a) trzecie tiret sekcji IIId) świadectw zdrowia A, B, C oraz D otrzymuje następujące brzmienie: "— Zjednoczone Emiraty Arabskie, Australia, Bułgaria, Białoruś, Kanada, Szwajcaria, Cypr, Republika Czeska, Estonia, Grenlandia, Hong Kong, Chorwacja, Węgry, Islandia, Japonia, Republika Korei, Litwa, Łotwa, Była Jugosłowiańska Republika Macedonii, Makao, Malezja (półwysep), Norwegia, Nowa Zelandia, Polska, Rumunia, Rosja (1), Singapur, Republika Słowacka, Słowenia, Tajlandia, Ukraina, Stany Zjednoczone Ameryki, Federalna Republika Jugosławii."; b) do świadectwa E wprowadza się następujące zmiany: i) sekcję III "Informacje o zdrowiu" zastępuje się załącznikiem I do niniejszej decyzji; ii) dodaje się następujący przypis "(6) Testy laboratoryjne, których przeprowadzenie wymagane jest na mocy warunków niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt, muszą zostać dokonane przez laboratorium zatwierdzone przez państwo członkowskie będące miejscem przeznaczenia. Wyniki testów, poświadczone przez laboratorium, muszą zostać załączone do świadectwa zdrowia zwierząt danego zwierzęcia. Niniejsze postanowienia stosuje się dla następujących państw: Turcja (TR).". Artykuł 3 Do decyzji Komisji 93/197/EWG wprowadza się następujące zmiany: 1) do załącznika 1 wprowadza się następujące zmiany: a) Lista państw trzecich należących do grupy B otrzymuje następujące brzmienie: "Australia (AU), Bułgaria (BG), Białoruś (BY), Cypr (CY), Republika Czeska (CZ), Estonia (EE), Chorwacja (HR), Węgry (HU), Litwa (LI), Łotwa (LV), Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (MK)(3), Nowa Zelandia (NZ), Polska (PL), Rumunia (RO), Rosja (1) (RU), Republika Słowacka (SK), Słowenia (SL), Ukraina (UA), Federalna Republika Jugosławii (YU)." b) Dodaje się następujący przypis: "(3) kod tymczasowy, pozostający bez wpływu na ostateczną denominację państwa, która zostanie przyznana po zakończeniu negocjacji toczących się w chwili obecnej na forum Narodów Zjednoczonych." c) Słowa "Turcja (1)(2) (TR)" wprowadza się zgodnie z porządkiem alfabetycznym oznaczenia kodowego kraju wg standardu ISO na listę państw trzecich należących do grupy E; 2) do świadectwa zdrowia E w załączniku II wprowadza się następujące zmiany: Tytuł zastępuje się następującym tekstem: "Świadectwo zdrowia dla potrzeb przywozu na terytorium Wspólnoty rejestrowanych koni ze Zjednoczonych Emiratów Arabskich, Bahrajnu, Egiptu(1), Jordanii, Kuwejtu, Libanu, Libii, Omanu. Kataru, Arabii Saudyjskiej(1), Syrii, Turcji(1) oraz rejestrowanych zwierząt z rodziny koniowatych i zwierząt z rodziny koniowatych przeznaczonych do hodowli i produkcji z Algierii, Izraela, Maroka, Malty, Mauritiusu i Tunezji" a) Sekcję III "Informacje o zdrowiu" zastępuje się załącznikiem II do niniejszej decyzji; b) dodaje się następujący przypis "(5) Testy laboratoryjne, których przeprowadzenie wymagane jest na mocy warunków niniejszego świadectwa zdrowia zwierząt, muszą zostać dokonane przez laboratorium zatwierdzone przez państwo członkowskie będące miejscem przeznaczenia. Wyniki testów, poświadczone przez laboratorium, muszą zostać załączone do świadectwa zdrowia zwierząt danego zwierzęcia. Niniejsze postanowienia stosują się dla następujących państw: Turcja (TR).". Artykuł 4 Decyzja 98/404/WE niniejszym traci moc. Artykuł 5 Państwa Członkowskie zmienią środki, które stosują wobec Turcji tak, aby były one zgodne z niniejszą Decyzją. Artykuł 6 Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 31 lipca 2002 r. W imieniu Komisji David Byrne Członek Komisji [1] Dz.U. L 224 z 18.8.1990, str. 42. [2] Dz.U. L 53 z 23.2.2002, str. 37. [3] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 56. [4] Dz.U. L 162 z 1.7.1996, str. 1. [5] Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. [6] Dz.U. L 274 z 17.10.2001, str. 22. [7] Dz.U. L 71 z 18.3.1992, str. 27. [8] Dz.U. L 216 z 10.8. 2001, str. 26. [9] Dz.U. L 130 z 15.5.1992, str. 67. [10] Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 16. [11] Dz.U. L 308 z 27.11.2001, str. 41. [12] Dz.U. L 86 z 6.4.1993, str. 1. [13] Dz.U. L 214 z 8.8.2001, str. 49. [14] Dz.U. L 178 z 23.6.1998, str. 41. [15] Dz.U. L 204 z 11.8.2000, str. 42. [16] Dz.U. L 243 z 28.9.2000, str. 14. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK I " +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ " -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK II " +++++ TIFF +++++ +++++ TIFF +++++ " --------------------------------------------------