This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0334
2001/334/EC: Council Decision of 9 April 2001 concluding consultations with the Republic of the Fiji Islands under Article 96 of the ACP-EC Partnership Agreement - Draft Letter to the President of the Republic of the Fiji Islands
Decyzja Rady z dnia 9 kwietnia 2001 r. zamykająca konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP–WE
Decyzja Rady z dnia 9 kwietnia 2001 r. zamykająca konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP–WE
Dz.U. L 120 z 28.4.2001, p. 33–35
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 120 , 28/04/2001 P. 0033 - 0035
Decyzja Rady z dnia 9 kwietnia 2001 r. zamykająca konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AKP–WE (2001/334/WE) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając Umowę o partnerstwie AKP–WE podpisaną w Cotonou (Benin) dnia 23 czerwca 2000 r. jako przewidzianą do zastosowania decyzją 1/2000 Rady Ministrów AK–WE, uwzględniając Umowę wewnętrzną w sprawie środków i procedur związanych z wykonaniem Umowy o partnerstwie AK–WE, jak przewidziane do tymczasowego stosowania decyzją przedstawicieli rządów Państw Członkowskich z dnia 18 września 2000 r. i, w szczególności, jej art. 3, uwzględniając wniosek Komisji, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Główne zagadnienia cytowane w art. 9 Umowy o partnerstwie AK–WE zostały naruszone przez niezgodne z konstytucją zastąpienie wybranego w demokratycznych wyborach rządu Fidżi i przez unieważnienie konstytucji z 1997 r. (2) Na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AK–WE konsultacje miały miejsce dnia 19 października 2000 r., podczas których władze Fidżi przedstawiły swój punkt widzenia oraz dokonały szczególnych zobowiązań, w szczególności dotyczących harmonogramu nowelizacji konstytucji, przeprowadzenia wolnych i sprawiedliwych wyborów przed końcem czerwca 2002 r. i postawienie przed sądem osób odpowiedzialnych za zamach stanu z 19 maja. (3) Pod uwagę wzięto również niedawne pozytywne czynniki w rozwoju politycznym Fidżi, zmierzającym do przywrócenia systemu demokratycznego, które uzupełniają powyższe zobowiązania. (4) Na Fidżi nie został jeszcze w pełni przywrócony rząd demokratyczny, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Niniejszym zamyka się konsultacje z Republiką Wysp Fidżi na mocy art. 96 ust. 2 lit. c) Umowy o partnerstwie AK–WE. Artykuł 2 Środki określone w załączonym projekcie listu przyjmuje się niniejszym jako właściwe środki w rozumieniu art. 96 ust. 2 lit. c) Umowy o partnerstwie AK–WE. Rada odwołuje powyższe środki w momencie przeprowadzenia wolnych i sprawiedliwych wyborów oraz przejęcia rządów na Fidżi przez prawomocny rząd, w warunkach zapewniających poszanowanie praw człowieka, zasad demokracji i zasad państwa prawnego. Niniejsza decyzja zostanie zweryfikowana w ciągu sześciu miesięcy. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Sporządzono w Luksemburgu, dnia 9 kwietnia 2001 r. W imieniu Rady A. Lindh Przewodniczący -------------------------------------------------- PROJEKT LISTU DO PREZYDENTA REPUBLIKI WYSP FIDŻI Bruksela, … J. E. Pan Ratu Josefa ILOILO Prezydent Republik Wysp Fidżi Siedziba Rządu SUVA/FIDŻI Szanowny Panie, Unia Europejska przywiązuje najwyższą wagę do postanowień art. 9 Umowy o partnerstwie AK–WE. Jako główne elementy Umowy o partnerstwie poszanowanie praw człowieka, zasady demokracji oraz zasada państwa prawnego stanowią podstawę naszych stosunków. Dlatego też Unia Europejska potępiła zamach stanu z dnia 19 maja 2000 r. i wyraziła głębokie zaniepokojenie wydarzeniami politycznymi na Fidżi, usunięcie z urzędu Prezydenta Ratu Sir Kamisese Mara, zatrzymanie zakładników oraz niezgodne z konstytucją zastąpienie rządu wybranego w demokratycznych wyborach, oraz unieważnienie Konstytucji z 1997 r. Dlatego też Rada Unii Europejskiej w dniu 4 sierpnia 2000 r. zdecydowała zaprosić władze Fidżi w celu przeprowadzenia konsultacji mających na celu dokonanie szczegółowej oceny sytuacji i jej naprawienie. Konsultacje odbyły się w Brukseli dnia 19 października 2000 r. Omówiono szereg kluczowych zagadnień, a władze Fidżi, reprezentowane przez Pana Kaliopate Tavola, Ministra Spraw Zagranicznych, Handlu Zagranicznego i Cukru, Rząd Tymczasowy Fidżi, przedstawiły swoje stanowisko w tej sprawie i złożyły szereg zobowiązań dotyczących harmonogramu poprawek konstytucyjnych, przeprowadzenia wolnych i demokratycznych wyborów w ciągu 18 miesięcy oraz postawienia przed sądem osób odpowiedzialnych za zamach stanu. W związku z powyższym wydarzenia na Fidżi przybrały bardziej pozytywny obrót niż scenariusz, który zarysowywał się w październiku 2000 r. Unia Europejska z radością powitała wyrok Sądu Apelacyjnego z dnia 1 marca 2001 r. podtrzymujący Konstytucję z 1997 r. jako naczelny akt prawny Fidżi. Unia Europejska z radością powitała zawiadomienie o zorganizowaniu wyborów, zgodnie z Konstytucją z 1997 r. w terminie od dnia 25 sierpnia do dnia 1 września 2001 r. Wybory te, przeprowadzone w sposób wolny i sprawiedliwy, powinny stać się podstawą do pełnego przywrócenia demokracji na Fidżi w określonym terminie. W świetle powyższego Unia Europejska zdecydowała zakończyć konsultacje prowadzone na mocy art. 96 Umowy o partnerstwie AK–WE. Unia zdecydowała podjąć następujące właściwe środki, w rozumieniu art. 96 ust. 2 lit. c) Umowy: - notyfikacja o 9 przydziale EDF zostanie przekazana po przeprowadzeniu wolnych i sprawiedliwych wyborów i po objęciu rządów przez prawomocny rząd, - finansowanie i wdrażanie nowych programów i projektów w ramach 6, 7 i 8 Narodowego Programu Zalecającego nastąpi po przeprowadzeniu wolnych i sprawiedliwych wyborów oraz po objęciu rządów przez prawomocny rząd. Projekty bieżące będą wdrażane zgodnie z programem, w poszanowaniu zasady neutralności pomocy wspólnotowej podczas przygotowania do wyborów. Dodatkowo wsparcie finansowe projektów regionalnych, działania natury humanitarnej, współpraca handlowa oraz preferencje natury handlowej pozostaną niezmienione w celu zapewnienia, że interesy gospodarcze obywateli Fidżi pozostaną nienaruszone. Unia jest także gotowa wspierać Fidżi w działaniach zmierzających do przywrócenia demokracji. Po przeprowadzeniu wolnych i sprawiedliwych wyborów oraz objęciu rządów przez prawomocny rząd, w warunkach zapewniających poszanowanie praw człowieka, zachowanie zasad demokracji oraz zasady państwa prawnego powyższe środki zostaną odwołane. W każdym przypadku Unia zweryfikuje niniejszą decyzję w ciągu sześciu miesięcy. Unia Europejska będzie nadal będzie obserwować wydarzenia na Fidżi, szczególnie te odnoszące się do utrzymania porządku publicznego, kampanii wyborczej, stworzenia prawomocnego rządu oraz postawienia przed sądem Pana George Speight i jego współpracowników. Unia Europejska pragnie ponownie podkreślić jej dążenia do prowadzenia dialogu politycznego z Fidżi na podstawie Umowy o partnerstwie AK–WE. Z poważaniem, W imieniu Komisji… W imieniu Rady… --------------------------------------------------